Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
La storia di Citronello la farfalla che si vuole innamorare Italiano-Inglese y The story of the little brimstone butterfly Billy who wants to fall in love Italian-English - Volume 7 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella" y Number 7 from the books and radio plays series "Ladybird... - cover

La storia di Citronello la farfalla che si vuole innamorare Italiano-Inglese y The story of the little brimstone butterfly Billy who wants to fall in love Italian-English - Volume 7 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella" y Number 7 from the books and radio plays series "Ladybird...

Wolfgang Wilhelm, Marienkäfer Marie Kinderbuchverlag

Translator Carmen Contessa Badjani, Abigail Frederick-Kringel, Heiko Frederick-Kringel

Publisher: Marie Kinderbuchverlag

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

The author Wolfgang Wilhelm lives in Freiburg, Germany and he has written several series of children's stories (books and radio plays with songs). They have already been translated into nine languages: German, English, French, Italian, Spanish, Russian, Turkish, Mongolian and Chinese.
 His greatest success was the nomination of his book Ladybird Marie for the Prix Europa (Europe's best radio play).
There are seven books in the series Ladybird Marie, which have been translated into eight languages. See also "Amon & Skarabä", an animated series in 26 parts taking place in Egypt, in the year 3000 A.D. New: The Seahorse Gang. A futuristic series about seahorses, who are beamed into the bodies of people living on soap bubble islands that never sink. In this story occurring in the year 2555 A.D, people take over the shape of the seahorses and encounter wondrous adventures, which transform them.

I racconti hanno una straordinaria importanza dal punto di vista pedagogico, in quanto sono divertenti e trasmettono 
importanti valori quali l'altruismo, tolleranza e amicizia   Prof. Dr. Arnold Groemminger, Istituto Psico-Pedagogico di Friburgo
Available since: 12/11/2013.

Other books that might interest you

  • La storia del cinghialetto Max che non si vuole mai sporcare Italiano-Inglese The story of the little wild boar Max who doesn't want to get dirty Italian-English - Volume 3 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella" Number 3 from the books and radio plays series "Ladybird Marie" - cover

    La storia del cinghialetto Max...

    Wolfgang Wilhelm

    • 0
    • 0
    • 0
    Nuova edizione in italiano del classico inglese!
    Bella la coccinella incontra Max il cinghialino. Max non vuole mai sporcarsi. Per questo viene deriso dagli altri animali.
    Poi peró la sua amica Emilia lo scoiattolo sprofonda nella palude.
    Salverá Max Emila lo scoiattolo?
    New release of the classic in Italian-English!
    On her search for a bristle Ladybird Marie meets Max, the little wild boar who thinks mud and dirt are disgusting. He doesn't want to get dirty. All the animals laugh at him.
    Max is not amused. Then Max's friend is drowning in the pond. Can Max save her?
    Show book
  • Vivaldi - Concerto RV 454 - Trascrizione per tromba e organo di Leonardo Carrieri - cover

    Vivaldi - Concerto RV 454 -...

    Antonio Vivaldi - Leonardo Carrieri

    • 0
    • 0
    • 0
    Il cimento dell'armonia e dell'inventione (Op. 8) è una raccolta di dodici concerti per violino, archi e basso continuo composti da Antonio Vivaldi tra il 1723 e il 1725.La serie, contenente concerti composti per occasioni e in tempi diversi, fu stampata intorno al 1725 ed è soprattutto nota per i primi quattro concerti, meglio conosciuti come Le quattro stagioni. Con il titolo "Il cimento dell'armonia e dell'inventione" Vivaldi intendeva riferirsi al piacere che provava nello sperimentare, soprattutto nella sovrapposizione della forma del ritornello e dell'elemento programmatico, l'idea presente soprattutto nei concerti n. 5, 6 e 10.Il Concerto n.9 in re minore RV 454 qui trascritto è articolato in tre movimenti (Allegro, Largo, Allegro) ed è uno dei due concerti della raccolta eseguibili con loboe.
    Show book
  • L' acqua e l'uomo un binomio inseparabile - cover

    L' acqua e l'uomo un binomio...

    Patrizia Luraschi

    • 0
    • 0
    • 0
    Perché parlare di acqua? Questo composto vitale e non uguale a niente che dà vita agli uomini, agli animali e alle piante; insomma, a tutto lecosistema sulla Terra. Quanto può essere vitale avere a disposizione acqua da bere per dissetarsi, per accompagnare i nostri cibi e per rendere il nostro ambiente vivibile? Molti di noi ignorano limportanza di questo, sprecando a dismisura questo bene comune, oppure usandolo per fare affari. Parlerò di come lacqua viene usata nei vari continenti ed anche come viene sfruttata da alcuni per business, quando un bene comune dovrebbe appartenere a tutti e a basso costo. Poi affronteremo anche largomento più importante come linquinamento, che oggi distrugge interi mari, laghi e fiumi. Sorgenti inquinate per lincuria delluomo verso lambiente e verso sé stesso, sì perché chi rovina il proprio territorio rovinerà anche il proprio futuro e questo è incomprensibile da parte di tutti quelli che stanno difendendo questo nostro pianeta. Parleremo dei vari tipi di acque e delle loro caratteristiche e per le loro qualità. Insomma, una carrellata completa che porterà più conoscenza per questo bene immenso che è lacqua.
    Show book
  • La storia di Bella la coccinella che vuole disegnare punti dappertutto Italiano-Inglese The story of the little Ladybird Marie who wants to paint dots everythere Italian-English! - Volume 1 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella" Number 1 from the books and radio plays series "Ladyb - cover

    La storia di Bella la coccinella...

    Wolfgang Wilhelm

    • 0
    • 0
    • 0
    Nuova edizione in italiano del classico inglese!
    Bella la coccinella disegna punti su tutti gli animali, ma loro non lo trovano per niente divertente. Bella è molto triste e vola via da casa!
    Riuscirà a trovare un posto dove poter dipingere i suoi punti?
    New release of the classic in Italian-English!
    Ladybird Marie paints all the animals with dots. The animals don't like them.
    Marie is very sad. She flies away from her home!
    Will Marie find a place where she can paint her dots?
    Nominated for the best European radio play at Prix Europa.
    Show book
  • La storia di piccola libellula Lolita che vuole sempre aiutare tutti Italiano-Inglese y The story of Diana the little dragonfly who wants to help everyone Italian-English - Volume 2 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella" y Number 2 from the books and radio plays series "Ladybird... - cover

    La storia di piccola libellula...

    Wolfgang Wilhelm, Marienkäfer...

    • 0
    • 0
    • 0
    The author Wolfgang Wilhelm lives in Freiburg, Germany and he has written several series of children's stories (books and radio plays with songs). They have already been translated into nine languages: German, English, French, Italian, Spanish, Russian, Turkish, Mongolian and Chinese.
     His greatest success was the nomination of his book Ladybird Marie for the Prix Europa (Europe's best radio play).
    There are seven books in the series Ladybird Marie, which have been translated into eight languages. See also "Amon & Skarabä", an animated series in 26 parts taking place in Egypt, in the year 3000 A.D. New: The Seahorse Gang. A futuristic series about seahorses, who are beamed into the bodies of people living on soap bubble islands that never sink. In this story occurring in the year 2555 A.D, people take over the shape of the seahorses and encounter wondrous adventures, which transform them.
    
    I racconti hanno una straordinaria importanza dal punto di vista pedagogico, in quanto sono divertenti e trasmettono 
    importanti valori quali l'altruismo, tolleranza e amicizia   Prof. Dr. Arnold Groemminger, Istituto Psico-Pedagogico di Friburgo
    Show book
  • La storia di piccola libellula Lolita che vuole sempre aiutare tutti Italiano-Inglese The story of Diana the little dragonfly who wants to help everyone Italian-English - Volume 2 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella" Number 2 from the books and radio plays series "Ladybird Marie" - cover

    La storia di piccola libellula...

    Wolfgang Wilhelm

    • 0
    • 0
    • 0
    Nuova edizione in italiano del classico inglese!
    Bella la coccinella è disperata. Non può più dipingere. Si è fatta male alle mani e alle ali.
    La libellula Lolita, che aiuta sempre gli altri animali, cura Bella.
    Riuscirà Bella a dipingere ancora? Verso la fine dell'estate Lolita non sta per niente bene.
    Chi aiuterà ora Lolita?
    New release of the classic in Italian-English!
    Ladybird Marie is sick. She can no longer paint. Her hands and wings are in splints. Diana, the dragonfly always helps other animals and helps Marie.
    Will Marie ever paint again? As the summer comes to an end, Diana feels unwell.
    Now who can help Diana?
    Show book