Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
MEDICAL DEVICE per traduttori e traduttrici Modulo 3: i TERRENI di COLTURA - Fondamenti tecnici accenni diagnosticiterminologia specifica esercizi di traduzione - cover

MEDICAL DEVICE per traduttori e traduttrici Modulo 3: i TERRENI di COLTURA - Fondamenti tecnici accenni diagnosticiterminologia specifica esercizi di traduzione

Oprandi Lorenza

Publisher: Lorenza Oprandi

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Care colleghe traduttrici, cari colleghi traduttori,

Chi di voi lavora in ambito medico, farmaceutico o nel settore della ricerca clinica (Clinical Trial), conosce di certo i dispositivi medici (DM) – degli apparecchi, strumenti, impianti o supporti utilizzati in medicina per la diagnosi, prevenzione, controllo o trattamento di malattie o di altre condizioni patologiche.

In questa raccolta, che comprende tre moduli, mi soffermo sui DM per la diagnostica in vitro, trattandone tre categorie di uso corrente:

- Modulo 1: i POCT (dall’inglese “Point-Of-Care Testing”, analisi presso il punto di cura)

- Modulo 2: gli Analyzer (chiamati anche “grossi apparecchi di laboratorio (ch-IT)” rispettivamente “analizzatori (it-IT)”)

- Modulo 3: i terreni di coltura – in particolare quelli impiegati in ambito microbiologico-batteriologico.

In questo terzo modulo, vi fornisco alcuni FONDAMENTI TEORICI E TECNICI sui TERRENI DI COLTURA, che vi consentono di imparare la TERMINOLOGIA relativa a questi supporti e vi aiutano altresì a familiarizzare con il linguaggio contestuale medico e biomedico mediante alcune descrizioni.

Questo libro digitale vi fornisce inoltre alcuni ACCENNI DIAGNOSTICI e vi permette di cimentarvi con la PRATICA grazie agli ESERCIZI DI TRADUZIONE inglese-italiano, tedesco-italiano e francese-italiano - da eseguire autonomamente, senza correzione.

Il contenuto di questo e-book è pensato anzitutto per chi cerca UN PRIMO APPROCCIO SEMPLICE, BASILARE E INDIPENDENTE con l’universo dei terreni di coltura e con gli aspetti linguistici ad essi correlati.

Questo supporto formativo vi aiuta ad essere MAGGIORMENTE A VOSTRO AGIO di fronte a un testo biomedico o scientifico da tradurre e contribuisce a MIGLIORARE LA QUALITÀ DEL VOSTRO LAVORO.

Esso può anche fungere da PREPARAZIONE PER I CORSI di biomedicina e di terminologia (bio-) medica per traduttori e traduttrici che impartisco sotto forma di webinar.

Grazie dell’interesse e buon apprendimento!

Lorenza

Traduttrice medica, tecnica in analisi biomediche, Clinical Research Coordinator, formatrice e scrittrice a carattere terapeutico
 
Available since: 01/06/2024.

Other books that might interest you

  • Solo andata - Come sono sopravvissuta ai campi di rieducazione cinesi per gli uiguri - cover

    Solo andata - Come sono...

    Mihrigul Tursun

    • 0
    • 0
    • 0
    Un rapporto dell'Ufficio dell'Alto Commissario delle Nazioni Unite per i Diritti Umani (OHCHR), a lungo atteso e pubblicato nel 2022, ha concluso che sono stati commessi dei crimini contro l'umanità da parte del governo cinese nei confronti degli Uiguri e della minoranza musulmana. Mihrigul Tursun è stata più volte vittima degli sforzi cinesi per assimilare totalmente la minoranza uigura. Ha vissuto in
    prima persona i cosiddetti "campi di rieducazione" nella loro indescrivibile crudeltà, la violenza fisica e psicologica. In questo volume, nonostante non si senta sicura neanche in esilio, ha il coraggio di parlare apertamente di ciò che ha vissuto e di descrivere ciò che la minoranza uigura in Cina deve sopportare.
    Un'importante testimonianza diretta che aiuta a capire cosa sia successo e continua a succedere.
    Show book
  • I diritti umani tra aspetti giuridici e rappresentazioni - Prospettive interdisciplinari - cover

    I diritti umani tra aspetti...

    AA. AA.VV.

    • 0
    • 0
    • 0
    I diritti umani, poco rispettati nel mondo sia quando il Diritto dei singoli Stati tende a proteggerli, sia quando esso non è formulato e applicato in modo da tutelarli, sono anche alla base di tante espressioni artistiche. La letteratura, le arti visive, la musica, il teatro e il cinema (indicando queste come forme artistiche che in vario modo ne racchiudono altre) parlano al cuore, oltre che alla mente, e sono fondamentali nella vita individuale e sociale anche per la loro capacità di muovere alla riflessione e, a seconda della ricettività dello spettatore, all'azione, innescando meccanismi di empatia e solidarietà; rivestono inoltre un ruolo importante nella formazione dell'immaginario collettivo e della memoria storica.
    In questo volume, ideato e curato da Valentina Ripa, autrici e autori di diverse esperienze e ambiti scientifico-disciplinari approfondiscono ciascuno un argomento sulla base delle proprie competenze, apportando importanti contributi di conoscenza e di riflessione e interagendo anche sulla base di spunti non strettamente legati alle materie di riferimento (che sono giuridiche, linguistico-letterarie, storiche…).
    Partecipano con un contributo autori e autrici che vivono e lavorano tra l'Italia e le Americhe: Liliana Bellone, Giovanni Carbone, Sylva D'Amato, Laura Mariateresa Durante, Tullio Fenucci, Rosa Maria Grillo, Alessandro Guida, Antonio Gutiérrez, Luigi Kalb, Sandra Lorenzano, Ilaria Magnani, Rino Malinconico, María Inés Palleiro, Fernando Reati, Valentina Ripa, Francesco Schiaffo, Irene Theiner, Hernán Rodríguez Vargas, Virginia Zambrano.
    Show book
  • Tradire il Grande Fratello - Il risveglio femminista in Cina - cover

    Tradire il Grande Fratello - Il...

    Leta Hong Fincher

    • 0
    • 0
    • 0
    Ai primi del Novecento, l'antesignana del femminismo cinese Qiu Jin raccontò la storia di una principessa che, tramutatasi in un uccello di nome Jingwei, aveva tentato la disperata impresa di riempire il mare di pietre. «Jingwei riempie il mare» è da allora un'espressione proverbiale di tenacia e resistenza.
    
    Le protagoniste di questo libro – in particolare le Cinque femministe arrestate alla vigilia dell'8 marzo 2015 – vivono in un mondo diverso; anziché il mare, affrontano le maglie della censura online e della sicurezza di Stato, la repressione sistematica dei diritti e la presenza di un regime autoritario e patriarcale. Nella Cina dell'onnipotente Xi Jinping, una rete di donne mette in crisi i valori tradizionali e la retorica natalista, la discriminazione dilagante, l'indifferenza verso violenze e molestie.
    
    ​Il racconto di Leta Hong Fincher ci trascina in un mondo al limite della clandestinità, tra attiviste, avvocate, lavoratrici che si battono quotidianamente per la causa femminista. Un mondo dove le emoji  del coniglio e del riso, pronunciate come #MeToo, diventano simbolo di lotta e l'unico modo per eludere i controllori della rete e parlare di diritti delle donne.
    Show book
  • Dio mi deve chiedere perdono - La storia di Luciano Battiston un ragazzo di campagna deportato a Mauthausen - cover

    Dio mi deve chiedere perdono -...

    Alessandro Fantin

    • 0
    • 0
    • 0
    Un ragazzo di provincia ignaro delle dinamiche politiche e sociali viene deportato nei lager nazisti. Si salva grazie all'amicizia e alla forza di resistenza. Luciano Battiston è un ventunenne della campagna pordenonese quando viene arrestato nel 1945 durante un rastrellamento notturno. Torturato dai fascisti della "Banda Vettorini" e condannato a morte dal tribunale tedesco, viene graziato e deportato a Mauthausen il 7 febbraio con il numero di matricola 126625. Affronta i 186 scalini della "Scala della Morte" e tutte le mansioni più massacranti.
    Sopravvive all'inferno del lager grazie a un compaesano, Luigi "Vigi" Belluz, ritrovato nel campo. Luciano e Vigi fanno un patto: "O via tutti e due o a casa tutti e due"; i due amici dividono tutto, persino l'aria che respirano. Giunto allo stremo delle forze e a un passo dal forno crematorio, Luciano viene liberato dalle truppe americane il 6 maggio 1945. I due compaesani sopravvissuti tornano a casa a piedi, affrontando molte avversità lungo il percorso. La confessione toccante di Luciano è stata raccolta dal nipote Alessandro, un passaggio di testimone per tramandare ciò che è stato e scongiurare i rigurgiti di nazifascismo.
    Show book
  • La Depressione - Quando Senti Che Tutto È Perduto - cover

    La Depressione - Quando Senti...

    Owen Jones

    • 0
    • 0
    • 0
    La Depressione 
    Quando senti che tutto è perduto... 
    La depressione... quella sensazione distruttiva dell`anima che non c`è più niente da fare. 
    Spero che troverete le informazioni utili e redditizie. Sappiate che ho scritto il contenuto di questo ebook dopo una notevole quantità di ricerche. Non potete acquistare questo ebook da nessun`altra parte se non da me. Se trovate che questo non è vero, vi prego di darmi l`URL del sito offensivo, in modo che io possa farlo chiudere per furto. 
    Le informazioni contenute in questo ebook sui vari aspetti della depressione e gli argomenti correlati sono organizzati in 15 capitoli di circa 500-600 parole ciascuno. 
    Spero che gli argomenti possano interessare coloro che sono preoccupati per i loro problemi con la depressione in tutte le sue forme. 
    Come bonus aggiuntivo, vi concedo il permesso di utilizzare i contenuti sul vostro sito web o nei vostri blog e newsletter, anche se è meglio se prima li riscrivete con parole vostre. 
    Potete anche dividere il libro e rivendere gli articoli. In realtà, l`unico diritto che non avete è quello di rivendere o regalare il libro così come vi è stato consegnato.
    Show book
  • Crocevia Mediterraneo - cover

    Crocevia Mediterraneo

    Tanimar Equipaggio della

    • 0
    • 0
    • 0
    Gommoni, sbarchi, motovedette, ONG, scafisti… la spettacolarizzazione dei confini che da anni viviamo nel nostro quotidiano racconta solo una parte della storia. Le prevalenti narrazioni politico-mediatiche rappresentano il Mediterraneo come una barriera «naturale» che divide aree geograficamente e socialmente distanti. Al contrario, il Mediterraneo è – storicamente – uno spazio di incontro e contaminazione, come testimonia questo lavoro «sul campo» condotto a bordo della Tanimar da un gruppo di scienziati sociali che ha dato voce e legittimità a tutti coloro che lo attraversano: migranti, pescatori, marinai, guardacoste, isolani, funzionari delle agenzie europee. Una ricerca che applicando i criteri di una sociologia intesa come pratica pubblica propone di ripensare la «frontiera d'acqua» del Mediterraneo. Affinché non sia più un confine arbitrariamente tracciato sulla mappa, ma torni a essere uno spazio comune abitato da una pluralità di attori sociali che non solo lo rimettono costantemente in discussione, ma già oggi vanno prefigurando futuri post-nazionali in grado di oltrepassare il controllo statale della mobilità.
    Show book