¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
Moby Dick - cover

Moby Dick

Herman Melville, Cesare Pavese

Editorial: Publisher s16846

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopsis

Moby Dick fu pubblicato da Herman Melville inizialmente a Londra nel 1851 e poco dopo a New York. Considerato uno dei massimi capolavori della letteratura americana, il romanzo si distingue per le vaste digressioni a carattere enciclopedico e per le molteplici riflessioni legate ai testi cardini della cultura occidentale, spaziando dalla Bibbia a Shakespeare. La sua peculiare struttura lo avvicina a quel particolare filone metaletterario che va dal Tristram Shandy di Sterne fino ad autori del Novecento come Joyce e Musil.
Ispirato ad alcuni fatti di cronaca di caccia alla balena dell’epoca, oltre che all’esperienza diretta di Melville come marinaio sulla baleniera "Acushnet", il romanzo narra l’epica lotta del capitano Achab con Moby Dick, mostruoso cetaceo simbolo del male.
Quella di Cesare Pavese è la prima traduzione in italiano, risale al 1930, anche se la pubblicazione avvenne due anni dopo presso la casa editrice Frassinelli.
Disponible desde: 19/05/2021.

Otros libros que te pueden interesar

  • La fede nel cinema di oggi - Inquietudini e speranze in 14 film - cover

    La fede nel cinema di oggi -...

    Francesco Giraldo, Arianna...

    • 0
    • 0
    • 0
    In occasione dell’Anno della Fede, l’ACEC ha realizzato questo volume dal titolo La fede nel cinema di oggi. Inquietudini e speranze in 14 film. 
    «Il bisogno di credere è un bisogno pre-politico e pre-religioso  sul quale poggia il desiderio di sapere. Riconoscendo l’importanza di tale bisogno, noi atei possiamo favorire il dialogo tra credenti e non credenti...». Così si esprimeva, recentemente, la filosofa francese Julia Kristeva. Molti film sono stati inseriti nel presente volume proprio partendo da questa considerazione. Anche quelli che apparentemente sembrano muoversi su territori lontani dalla fede, ne sono talvolta profondamente vicini. I valori cristiani seminati a larghe mani nella lunga storia di duemila anni, improvvisamente emergono quasi carsicamente nella letteratura, nel teatro e nel cinema che, tra tutte le forme d’arte, è forse quella che riesce a metabolizzare meglio il credo cristiano in chiave contemporanea.
    Il cinema contemporaneo, quello che sa osare e non si adatta a riprendere e ad adeguarsi al “politicamente corretto”, crede in una alterità posta al di fuori di se stesso. È un cinema, naturalmente, che di solito non offre risposte, ma pone tante domande, lasciandole spesso irrisolte. La vera difficoltà, non solo per il cinema, sta casomai nella capacità di porle correttamente, anche perché le risposte stanno nel cuore delle stesse domande.
    Ver libro
  • Tutto in un atto: Gli atti unici di Pirandello - cover

    Tutto in un atto: Gli atti unici...

    Luigi Pirandello

    • 0
    • 0
    • 0
    Raccolti in un unico volume tutti gi atti unici di Pirandello. Dialoghi, tragedie e commedie senza interruzioni:
    
    
    
    Sagra del Signore della Nave
    
    L'altro figlio
    
    La Giara
    
    L'imbecille
    
    Lumie di Sicilia
    
    Cecè
    
    La patente.
    
    All'uscita
    
    Il dovere del medico
    
    L'uomo dal fiore in bocca
    Ver libro
  • Parodie e cover nella canzone italiana - cover

    Parodie e cover nella canzone...

    Valerio Di Stefano

    • 0
    • 0
    • 0
    Se parodiare significa, come in effetti significa, riscrivere o reinterpretare un testo, la canzone italiana è piena zeppa di parodie, fino a tracimare. 
    La tendenza modaiola del cantare in modo diverso un brano, una canzone o un testo accompagnato da musica è tipico del Festival di Sanremo, dove per decenni i brani venivano proposti in una doppia versione. Perché il Festival era ed è, giustamente, "della canzone italiana". Vincono le canzoni, non i cantanti. 
    Fin dalle prime edizioni (quelle vinte da Nilla Pizzi, negli anni '50 dello scorso secolo, per intenderci) ogni brano veniva proposto nell'interpretazione di due cantanti diversi. Senza andare a sfrucugliare troppo nel torbido, un brano storico e meraviglioso come "Romantica" fu interpretato sia dal melodico Renato Rascel che dal più scatenato Tony Dallara, che diede vita al movimento canoro dei cosiddetti urlatori. E sono due cose totalmente diverse.
    Ver libro
  • Poetesse e scrittrici italiane - cover

    Poetesse e scrittrici italiane

    Various Various

    • 0
    • 0
    • 0
    Contiene: 
    Luisa Giaconi - Dianora 
    Luisa Giaconi - Il vento 
    Luisa Giaconi - L'alba 
    Luisa Giaconi - Senz'ombra d'amore 
    Faustina Maratti Zappi - Bacio l'arco e lo strale e bacio il nodo 
    Faustina Maratti Zappi - Dov'è dolce mio caro amato figlio 
    Faustina Maratti Zappi - Poiché narrò la mal sofferta offesa 
    Vittoria Aganoor Pomilij - Domani 
    Vittoria Aganoor Pomilij - Finalmente 
    Vittoria Aganoor Pomilij - La bella bimba dai capelli neri 
    Laura Battiferri - Quando nell'Ocean l'altera fronte 
    Laura Battiferri - Sonno ch'al dolor mio puoi sol dar pace 
    Vittoria Colonna - A quale strazio la mia vita adduce 
    Vittoria Colonna - Ovunque giro gli occhi o fermo il cuore 
    Vittoria Colonna - Quand'io riguardo il mio si' grave errore 
    Margherita Costa Ronaca - Deve la donna bella esser sagace 
    Margherita Costa Ronaca - Donne mie, poi ch'ho provato 
    Margherita Costa Ronaca - Son pur finiti, ingrato, i miei tormenti 
    Grazia Deledda - Uomini fragili come canne 
    Chiara Matraini - Smarrissi il cor, ghiacciossi il sangue quando 
    Chiara Matraini - Zefiro spira e tremolar d'intorno 
    Matilde Serao - Novella d'amore 
    Barbara Torelli - Spenta è d'amor la face, il dardo è rotto 
    Tullia d'Aragona - Se ben pietosa madre unico figlio
    Ver libro
  • "La clemenza di Tito" di Wolfgang Amadeus Mozart al Teatro romano di Fiesole - Estate Fiesolana 2014 Programma di sala - cover

    "La clemenza di Tito" di...

    Stefania Gitto, Hans Ernst...

    • 0
    • 1
    • 0
    Da una coproduzione fra il  Mozart Opern Institut ,  l'Università Mozarteum di Salisburgo  e la  Scuola di Musica di Fiesole  Fondazione O.N.L.U.S. è nata la rappresentazione fiesolana de  La clemenza di Tito , dramma serio per musica in due atti di Caterino Mazzolà, con musica di Wolfgang Amadeus Mozart. Questo lavoro, l'ultimo infatti nella produzione operistica di Mozart, se si esclude il Flauto Magico, propriamente un Singspiel, tratta dell'Imperatore romano Tito Flavio Vespasiano (39-81 d.C.) e del suo esemplare governo, ed è appunto adattissima per un allestimento in un teatro romano come quello di Fiesole, la cui costruzione risale più o meno a quell'epoca. Ma questa collaborazione, che non nasce solo per un fine interculturale coinvolgendo diverse istituzioni insieme a giovani studenti e musicisti di moltissime nazioni, ha anche un ulteriore scopo, cioè quello di ravvivare il legame storico-culturale che già da molti secoli unisce la Toscana e l'Austria. Infatti Leopoldo II, Sacro Imperatore Romano e Re Apostolico d'Ungheria (1747-1792), per la cui incoronazione come Re di Boemia nell'anno 1791 fu scritta  La clemenza di Tito, fu per ben 25 anni Granduca di Toscana, facendo di questa regione, tramite le sue riforme illuministiche, un paese esemplare nella compagine europea.
    Ver libro
  • Le Processioni della Settimana Santa di Mendrisio - cover

    Le Processioni della Settimana...

    Anastasia Gilardi

    • 0
    • 0
    • 0
    A Mendrisio per la Settimana Santa centinaia di dipinti illuminati cambiano la fisionomia dell’antico borgo. Essi ornano le strade a partire dal 1791; l’ultima delle grandi Porte ad arco è stata fatta nel 2018. Il Venerdì Santo per la processione del Cristo morto e dell’Addolorata sfilano anche circa 300 lampioni e altri oggetti. Invece il Giovedì Santo i cittadini di Mendrisio interpretano la salita al Calvario di Cristo con personaggi e scene di antica tradizione popolare. Questa vitalità ha motivato la candidatura delle Processioni alla Lista rappresentativa dei beni immateriali culturali dell’UNESCO.
    Ver libro