Unisciti a noi in un viaggio nel mondo dei libri!
Aggiungi questo libro allo scaffale
Grey
Scrivi un nuovo commento Default profile 50px
Grey
Iscriviti per leggere l'intero libro o leggi le prime pagine gratuitamente!
All characters reduced
Miss Harriet - cover

Miss Harriet

Guy de Maupassant

Casa editrice: Leone Editore

  • 0
  • 0
  • 0

Sinossi

Il narratore del romanzo, Léon Chenal, è un anziano pittore. Durante un viaggio su una carrozza insieme a sei altre persone, Léon decide di raccontare ai suoi compagni di viaggio «il più patetico amore della sua vita». Léon rievoca così il suo incontro con Miss Harriet, una matura signora inglese conosciuta in una locanda dove entrambi alloggiavano per l’inverno.
Disponibile da: 04/12/2023.

Altri libri che potrebbero interessarti

  • Il Piccolo Principe Cap 1-5 - cover

    Il Piccolo Principe Cap 1-5

    Antoine de Saint-Exupéry

    • 0
    • 0
    • 0
    La storia del Piccolo Principe e delle sue avventure in un mondo sconosciuto
    Mostra libro
  • Bartleby lo scrivano - cover

    Bartleby lo scrivano

    Herman Melville, Fabio Gregorio,...

    • 0
    • 0
    • 0
    In una New York avvolta dal ritmo frenetico del commercio, emerge un personaggio silenzioso e al contempo "fragoroso": Bartleby, uno scrivano assunto in un ufficio legale. All'inizio, la sua efficienza e compostezza sembrano impeccabili, ma presto la sua risposta enigmatica e impertinente — "Preferirei di no" — inizia a risuonare come un inno di ribellione silenziosa, rompendo il fragile equilibrio del suo piccolo mondo.  Cosa nasconde questa resistenza passiva? È una forma di protesta, un grido d'aiuto, o semplicemente un abisso insondabile di apatia? Attraverso lo sguardo del suo datore di lavoro, ci immergiamo in una storia che esplora le profondità dell'alienazione umana, il peso delle convenzioni sociali e il mistero di un'anima irriducibile.  Herman Melville ci regala un racconto che sfida le etichette, lasciando il lettore con domande che risuonano fino alla parola "fine". "Bartleby lo scrivano" è un viaggio enigmatico, dove il silenzio è più rumoroso di mille parole.
    Mostra libro
  • Nel buio della notte - cover

    Nel buio della notte

    Alba de Céspedes

    • 0
    • 0
    • 0
    Parigi, 1972. È nella notte che segna il passaggio dall'inverno alla primavera, tra il crepuscolo del 20 e l'alba del 21 marzo, che si snoda il lungo continuum narrativo che costituisce Nel buio della notte. Il testo registra i pensieri, le conversazioni, i movimenti di una miriade di personaggi, una moltitudine brulicante che si muove tra piccoli appartamenti del Quartiere Latino e feste mondane, reparti psichiatrici e gallerie della metropolitana, bistrot e tassì. Con una pluralità di registri stilistici e linguistici, Alba de Céspedes incastra una vicenda all'altra in una lunga carrellata quasi cinematografica che mette in scena medici e giornalisti, avvocati e immigrati, giovani impegnati politicamente e sbandati dediti alle droghe, ragazze sole in cerca di sé e donne immerse nel loro ruolo di madri e mogli, uomini liberi e detenuti, poveri e ricchi...
    Pubblicato da Mondadori nel 1976, Nel buio della notte è l'autotraduzione a lungo meditata, ampliata, adattata, di Sans autre lieu que la nuit, uscito in Francia tre anni prima; si tratta del libro più ardito e sperimentale dell'autrice, un grande romanzo corale che rappresenta l'intreccio di pulsioni e destini di una grande metropoli, l'alienazione della vita urbana, il profondo bisogno di rinnovamento. Un canto d'amore per la dimensione notturna dell'esistere che diventa poema della solitudine.
    contributori LE Chiara Leoncini
    Mostra libro
  • Strappami alla notte - cover

    Strappami alla notte

    Andrea Deiana

    • 0
    • 0
    • 0
    Nell'estate del 1958, torrida e flagellata dagli incendi, il ritrovamento del cadavere di un uomo senza nome (come ogni luogo e personaggio della storia) aggiunge angoscia e scatena sospetti tra gli abitanti di un piccolo paese di collina che saprebbe esistere in un punto qualsiasi del mondo. Da questo ricordo, opprimente e rivissuto con tutti i sensi, parte il racconto della protagonista, un'anziana donna all'epoca dei fatti poco più che bambina. Sul ricordo si innestano, come germogli spinosi, scene di vita provenienti da un tempo lontano, quando il mondo della giovane si esauriva tra le mura della casa dei nonni materni. In un tempo ancora più lontano, sua madre, ragazza ribelle di cui non può serbare memoria, l'aveva abbandonata, di pochi mesi, per non fare più ritorno. Un peccato originale senza colpa ma imperdonabile per una nonna dispotica che per la nipotina disegna il destino di diventare occhi alla propria cecità irreversibile. Tra le pagine ripercorriamo: le angherie della vecchia; l'ombra di un nonno silenzioso e rude; una zia "matta", sorella della fuggitiva, persa in un mondo di sogni, incubi, e piogge; la scuola sotto l'ala protettrice di una maestra pronta al voltafaccia; un bambino disabile che parla solo con la saliva cadente alla bocca, affamato d'amore; il medico competente e premuroso ma dalle pulsioni abiette; il taglialegna e sua moglie. Un disastroso incendio trasforma in inferno la già soffocante estate del '58, lascia dietro di sé distruzione e le spoglie dell'uomo senza nome, capace di suscitare mille interrogativi.
    Mostra libro
  • I dolori del giovane Werther - cover

    I dolori del giovane Werther

    Johann Wolfgang Goethe, Luigi Forte

    • 0
    • 0
    • 0
    Johann Wolfgang Goethe Di Johann Wolfgang Goethe (Francoforte 1749 - Weimar 1832) negli Einaudi Tascabili sono disponibili Le affinità elettive e Dalla mia vita. Poesia e verità.
    «Ogni giovane desiderò amare cosí, ogni fanciulla di essere cosí amata. Un'intera generazione riconobbe in quello di Werther il proprio stato d'animo».
    «Il piú grande servizio che Enrico Ganni potesse rendere all'autore che, probabilmente, piú gli è stato vicino».
    Luca Crescenzi, «il manifesto» Postfazione di Luigi Forte.
    Aneliti, passioni e dolori scaturiscono da quelli del protagonista Werther, giovane d'animo sensibile e ardente, per la virtuosa Lotte dagli occhi neri, già promessa sposa di un altro uomo e dunque a lui preclusa. La frustrazione e la disperazione che ne conseguono inducono lo sfortunato amante dapprima a tentare la sublimazione del suo trasporto amoroso coltivando una fraterna amicizia con il legittimo pretendente e poi consorte di Lotte, Albert, e in seguito a spezzare il triangolo filadelfico da lui stesso architettato togliendosi la vita.
    Primo dandy della letteratura europea, Werther incendiò la sensibilità di un'intera generazione, quella dello Sturm und Drang, che lo rese eroe senza tempo della cultura ribelle, che preferisce l'intensità del sentimento all'aridità della ragione.
    contributori PO Luigi Forte TR Enrico Ganni LE Dario Dossena
    Mostra libro
  • Čevengur - cover

    Čevengur

    Andrej Platonov

    • 0
    • 0
    • 0
    Cevengur è un romanzo di idee e commozione. È la storia del modo in cui i più poveri e derelitti hanno interpretato e cercato di realizzare il comunismo, l'idea di un rivolgimento radicale, il progetto di "porre fine al movimento dell'infelicità nella vita": un rimedio non solo alla povertà, allo sfruttamento e alla fatica estenuante, ma anche alla solitudine e all'isolamento di ogni uomo dagli altri. E alla fine, nella città di Čevengur, la loro ricerca incerta e tormentosa è coronata da successo: nella tenerezza e nel lavoro dell'uno per l'altro di Saša, Kopënkin, Čepurnij, Pijusja, Gopner e tutti gli altri, persino Serbinov, il sindacalista appena giunto da Mosca, si trova bene. Lavorare per l'utilità come voleva la borghesia "non funziona", infatti: "manca la pazienza di tormentarsi nel corpo per un oggetto". Forse molti ragionamenti di questi personaggi autori di un comunismo fatto di "espedienti casalinghi" vi appariranno bizzarri ed estenuanti, ma cercate ugualmente di arrivare alla fine. Lì Saša ritrova sulla riva del lago Mutëvo la sua canna da pesca di bambino, al suo amo è ancora attaccato lo scheletro di un pesciolino. E voi piangerete.  Con una audio introduzione di Goffredo FofiTraduzione di Ornella Discacciati (c) Giulio Eiunadi Editore 2015 © 2023 tracce srls
    Mostra libro