Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Eleonora - Edizione bilingue italiano-francese - cover

Eleonora - Edizione bilingue italiano-francese

Edgar Allan Poe

Translator Charles Baudelaire, Carmen Margherita di Giglio

Publisher: Nemo Editrice

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Nella valle dell'Erba dai Mille Colori, il narratore vive con la zia materna e la cugina Eleonora. Li circonda un paesaggio paradisiaco, pieno di fiori profumati e alberi fantastici, dove scorre il Fiume del Silenzio: un luogo incontaminato, in cui i tre personaggi trascorrono la loro esistenza isolati ma felici. Ancora giovanissimi, il narratore ed Eleonora s'innamorano. Ma la fanciulla è ammalata e fa promettere al cugino che, dopo la sua morte, non sposerà mai nessun'altra e il giovane invoca su se stesso una pena orribile se mai dovesse violare il giuramento...
Racconto breve,  caratterizzato da una prosa straordinariamente ricca e poetica,  Eleonora fu pubblicato per la prima volta nel 1842 a Filadelfia, nell' annuale letterario The Gift. È spesso considerato in qualche modo autobiografico e ha un finale insolito per uno scrittore come Poe.
Insieme a Ligeia, Morella e Berenice, Poe ci lascia in eredità con Eleonora, un altro dei suoi splendidi ritratti di donne, ossessionanti, uniche, sovrannaturali, il cui eccezionale potere è in grado di oltrepassare persino i confini della morte.
La presente edizione bilingue contiene la traduzione in italiano di Carmen Margherita Di Giglio e quella in francese di Charles Baudelaire.
Available since: 10/09/2022.
Print length: 67 pages.

Other books that might interest you

  • Gioca con me - cover

    Gioca con me

    Luca Scopitteri

    • 0
    • 0
    • 0
    Durante una gita tra le montagne della Val d'Ossola, una ragazza scompare. I carabinieri seguono la pista di un rapimento, mentre il fidanzato, Guido, è convinto che la sparizione di Francesca sia opera di un essere soprannaturale che infesta i boschi.
    Show book
  • Il conte Magnus - cover

    Il conte Magnus

    Vizi editore, M. R. James

    • 0
    • 0
    • 0
    Mr Wraxall, uno scrittore benestante, intraprende un viaggio in Scandinavia per scoprire il mistero del mausoleo in cui è sepolto il Conte Magnus e dove nessuno può entrare.Una produzione audio da brivido con musiche inquietanti e suoni, che ti condurranno tra gli oscuri meandri della pazzia, del sadismo, del crollo nervoso imminente e dell'assassinio.
    Show book
  • Cime tempestose - Con una prefazione di Carmen Margherita di Giglio - cover

    Cime tempestose - Con una...

    Emily Brontë

    • 0
    • 0
    • 0
    Quando il signor Earnshaw, di ritorno da un viaggio, porta a Wuthering Heights un trovatello, lo zingaro Heathcliff, la discordia si abbatte sulla sua casa. Il figlio maggiore, Hindley, si rifiuta di accettare come fratello adottivo il bimbo delle origini misteriose ed evocatore di sfortuna, costringendo Heathcliff a vivere in un inferno. La figlia femmina, Catherine, si affeziona però rapidamente a lui, e tra i due nasce un amore travolgente ed esclusivo. Tuttavia, disprezzando Heathcliff, Cathy sceglierà in seguito di sposare un giovane appartenente al proprio ceto sociale. Ossessionato da una profonda sensazione di ingiustizia e dal bisogno di rivalsa, Heathcliff diventerà un uomo senza scrupoli. Egli giura vendetta contro coloro che hanno ostacolato il suo amore: Hindley, il fratello nemico, e Edgar, il marito di Catherine, riuscendo ad appropriarsi della fortuna di famiglia e a ridurne gli eredi in schiavitù.
    IL GOTICO IN "CIME TEMPESTOSE"
    Diversi elementi ci autorizzano a considerare Cime tempestose romanzo gotico per eccellenza pur nell'aspro realismo dei suoi tratti essenziali: in primis, la presenza del fantasma di Catherine bambina, che ritorna a Wuthering Heights, ossessionando il suo uomo fino a trascinarlo sull'orlo della follia; poi l'arrivo del misterioso trovatello Heathcliff, con la sua presenza foriera di sventure; gotica è la stessa Wuthering Heights, con la sua natura selvaggia e stregata e le sue mura violentemente sferzate dal vento, che evocano i castelli in rovina dei romanzi gotici; e ancora, la perversione necrofila di Heathcliff nel voler vedere il cadavere della sua Cathy e nel condividere con lei la sepoltura; e non da ultima, l'ombra dell'incesto che incombe sui due protagonisti, fino a far nascere nei critici e nei lettori più smaliziati il sospetto che Heathcliff possa essere figlio naturale dello stesso Earnshow padre.
    Perverso, brutale, cupo e immorale: così Cime Tempestose fu definito alla sua prima pubblicazione nel 1847. Considerato ancora oggi il più famoso romanzo inglese del XIX secolo, capolavoro assoluto della letteratura di tutti i tempi, fu scritto da una giovane donna che trascorse con le sorelle la sua breve vita (morirà a 29 anni) nella solitudine delle brughiere dello Yorkshire, e che non conobbe mai nella realtà quelle passioni violente e quell'odio distruttivo così magistralmente descritti nelle sue pagine e in grado di incidere un segno indelebile nell'animo del lettore.
    Show book
  • Il golem - Traduzione di Enrico Rocca - cover

    Il golem - Traduzione di Enrico...

    Gustav Meyrink

    • 0
    • 0
    • 0
    "Ogni trentatré anni, o giù di lì (…), accade che un uomo del tutto ignoto, sbarbato, giallo di faccia e di tipo mongolico, sbucando dai pressi dell'Altschulgasse, attraversi il quartiere ebraico e, d'improvviso  si renda invisibile."
    Un giorno uno sconosciuto, senza barba, di carnagione gialla e di tipo mongolo, porta al gioielliere Atanasio Pernath, che vive nel ghetto di Praga, un libro con una preziosa iniziale d'oro, chiedendogli di restaurarla. Da quel momento in poi la memoria di Pernath inizia a fare strani scherzi. L'aspetto del visitatore è come cancellato dalla sua mente.  Poi il ricordo ritorna, e molto di più: lo straniero s'impossessa di lui. Per Pernath, questo è l'inizio di un'avventura iniziatica, durante la quale, perso tra ricordi e amnesia, guidato dall'archivista Hillel, esperto di Kabbalah, e da sua figlia Mirjam, cerca di sciogliere i fili di un intrigo che si perde nei vicoli e s'intreccia ai personaggi che incontra nelle tortuose strade di Praga, popolate da esseri fantastici, divorati dalle passioni e dall'odio. Ma Atanasio Pernath è davvero Atanasio Pernath? Al centro del romanzo c'è l'antica leggenda di Praga, quella del rabbino Löw e della sua creazione del Golem, un uomo artificiale che prende vita dall'argilla e che ogni trentatré anni torna a seminare terrore nella città.
    Pubblicato nel 1915 dallo scrittore e studioso di esoterismo Gustav Meyrink, "Il Golem" ha come modello le opere di ETA Hoffmann e di Edgar Allan Poe e a sarà a sua volta un punto di riferimento per Kafka e i suoi epigoni. Un capolavoro della letteratura gotico-fantastica, pervaso da un'atmosfera inquietante e onirica e intriso di amore, passione e paura. Dedicato agli appassionati degli affascinanti misteri di Praga e a tutti i lettori amanti delle notti insonni...
    Show book
  • Cose strane - cover

    Cose strane

    Alessandra Paoloni

    • 0
    • 0
    • 0
    Non c'è realtà definibile con facilità.
    Non c'è reale che possa essere delineato soltanto dalle evidenze dei sensi.
    Crediamo che ci sia dell'altro.
    L'Oltre è tra noi, cammina tra noi, ma non vogliamo averne coscienza.
    Bene o Male.
    Vita o Morte.
    Vero o Falso.
    Chi può dire con certezza cosa si cela in ognuna di queste parole?
    
    
    Non aspettatevi risposte, ma piuttosto domande. Non aspettatevi che tutto si risolva nella manciata di qualche capitolo ma piuttosto chiedetevi: "Cosa accadrà adesso?"
    Queste storie potrebbero suscitare perplessità ma è da personali perplessità, in effetti, che nascono. High Wall, Membra con membra, Vendetta, Seconda porta a sinistra, Dimness - Nella penombra e Semper Eadem sono un invito ad affrontare la realtà: nulla è certo, tutto è capovolgibile.
    Show book
  • La Noche Triste (Extract from "La Leyenda Negra") - cover

    La Noche Triste (Extract from...

    ALESSANDRO MOLTENI

    • 0
    • 0
    • 0
    LA NOCHE TRISTE (CAPITOLO 8 - ESTRATTO DA "LA LEYENDA NEGRA DI ALESSANDRO MOLTENI") 
    10 maggio 1520.   
    C'è una folla immensa nella grande piazza di Tenochtitlán. I canali sono pieni di canoe, piazze e strade, straripano di gente in preda a un'orgia di mistica attesa. Si sta per celebrare la festa del Toxcatl. 
    II Patio degli Dei. 
    Lì si sono radunati notabili e sacerdoti, per festeggiare.  
    E proprio lì, inizia la mattanza. Arrivano a gruppi. Armati di tutto punto. Sono gli uomini di Pedro De Alvarado. Che con spade, pugnali, balestre, alabarde e archibugi, massacrano chiunque. I Mexica, scappano da tutte le parti. E il sacrificio del Toxcatl, sfoga nella feroce brutalità del: “Massacro del Templo Mayor”. Con questo nome, lo ricorderà la storia.  
    Là sulla costa intano... 
    All'oscuro di tutto, Hernàn Cortés deve vedersela con Pánfilo de Narváez, Duecento uomini, contro millequattrocento. Una sfida impari. 
    LA NOCHE TRISTE (CAPITOLO 8 - ESTRATTO DA "LA LEYENDA NEGRA DI ALESSANDRO MOLTENI")
    Show book