Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
I racconti delle fate - cover

I racconti delle fate

Carlo Collodi

Publisher: Youcanprint

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Traduzioni dal francese di alcune favole di Charles Perrault (1628-1703), eseguite da Collodi nel 1875.

Carlo Collodi, all'anagrafe Carlo Lorenzini (Firenze, 24 novembre 1826 – Firenze, 26 ottobre 1890), è stato uno scrittore e giornalista italiano. È divenuto celebre come autore del romanzo 'Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino'.

I RACCONTI DELLE FATE
Barba-blu
La bella addormentata nel bosco
Cenerentola
Puccettino
Pelle d'asino
Le Fate
Cappuccetto Rosso
Il gatto con gli stivali
Enrichetto dal ciuffo
La Bella dai capelli d'oro
L'uccello turchino
La Gatta Bianca
La Cervia nel bosco
Il Principe Amato
La Bella e la Bestia
Available since: 10/21/2019.

Other books that might interest you

  • Il primo giorno di scuola - cover

    Il primo giorno di scuola

    Edmondo De Amicis

    • 0
    • 0
    • 0
    De Amicis nacque nella allora piazza Vittorio Emanuele I, ora intitolata a suo nome, a Oneglia, prima che fosse accorpata a Porto Maurizio e ad altri 9 comuni nell'unica città di Imperia nel 1923. All'età di due anni la sua famiglia si trasferì in Piemonte, dapprima a Cuneo, dove il piccolo Edmondo studiò alle scuole primarie ed al Liceo, quindi a Torino, dove frequentò il collegio Candellero. 
    Era di famiglia benestante: il padre Francesco (1791-1863), genovese originario del Centro Italia, copriva mansioni di regio banchiere di sali e tabacchi; la madre, Teresa Busseti, originaria dell'Alessandrino, faceva parte dell'alta borghesia. Sia la sua casa ligure (poi diventata sede della Guardia di Finanza) sia quella di Cuneo (poi diventata caserma militare "Carlo Emanuele", ai bastioni di Stura, con vista sul Monviso) erano ampie ed eleganti.
    Show book
  • La storia di piccola libellula Lolita che vuole sempre aiutare tutti Italiano-Inglese The story of Diana the little dragonfly who wants to help everyone Italian-English - Volume 2 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella" Number 2 from the books and radio plays series "Ladybird Marie" - cover

    La storia di piccola libellula...

    Wolfgang Wilhelm

    • 0
    • 0
    • 0
    Nuova edizione in italiano del classico inglese!
    Bella la coccinella è disperata. Non può più dipingere. Si è fatta male alle mani e alle ali.
    La libellula Lolita, che aiuta sempre gli altri animali, cura Bella.
    Riuscirà Bella a dipingere ancora? Verso la fine dell'estate Lolita non sta per niente bene.
    Chi aiuterà ora Lolita?
    New release of the classic in Italian-English!
    Ladybird Marie is sick. She can no longer paint. Her hands and wings are in splints. Diana, the dragonfly always helps other animals and helps Marie.
    Will Marie ever paint again? As the summer comes to an end, Diana feels unwell.
    Now who can help Diana?
    Show book
  • Wonder - cover

    Wonder

    R. J. Palacio

    • 0
    • 0
    • 0
    Auggie è un ragazzo normale, ma con una faccia… straordinaria!Nato con il volto deforme, protetto dalla sua meravigliosa famiglia per i primi dieci anni della sua vita, adesso, per la prima volta, deve affrontare la scuola. Chi gli siederà vicino? Chi lo guarderà dritto negli occhi? Auggie è sfortunato, ma tenace e sa vedere il lato buffo delle cose. Riuscirà a convincere i suoi compagni che lui è proprio come loro, nonostante le apparenze? Testo: ©2012 R.J.Palacio Immagine di copertina: ©2012 Tad Carpenter ©2013 Giunti Editore S.p.A. © 2013 Giunti Editore S.p.A.
    Show book
  • La storia di Bella la coccinella che vuole disegnare punti dappertutto Italiano-Inglese The story of the little Ladybird Marie who wants to paint dots everythere Italian-English! - Volume 1 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella" Number 1 from the books and radio plays series "Ladyb - cover

    La storia di Bella la coccinella...

    Wolfgang Wilhelm

    • 0
    • 0
    • 0
    Nuova edizione in italiano del classico inglese!
    Bella la coccinella disegna punti su tutti gli animali, ma loro non lo trovano per niente divertente. Bella è molto triste e vola via da casa!
    Riuscirà a trovare un posto dove poter dipingere i suoi punti?
    New release of the classic in Italian-English!
    Ladybird Marie paints all the animals with dots. The animals don't like them.
    Marie is very sad. She flies away from her home!
    Will Marie find a place where she can paint her dots?
    Nominated for the best European radio play at Prix Europa.
    Show book
  • Tre piume - cover

    Tre piume

    Fratelli Grimm

    • 0
    • 0
    • 0
    Un classico della tradizione favolistica europea interpretato da Gaetano Marino.Una favola ideale per un pubblico di tutte le età, dai più piccoli che ancora non la conoscono ai più grandi che possono riscoprire il fascino senza tempo dell'opera geniale della coppia di fratelli più celebri della storia della letteratura europea.
    Show book
  • La coscienza di Zeno - cover

    La coscienza di Zeno

    Italo Svevo

    • 0
    • 0
    • 0
    NOTA: I proventi di questo audiolibro saranno interamente destinati a opere benefiche e ad associazioni culturali o umanitarie del terzo settore. 
    Io sono il dottore di cui in questa novella si parla talvolta con parole poco lusinghiere. Chi di psico-analisi s’intende, sa dove piazzare l’antipatia che il paziente mi dedica. Di psico-analisi non parlerò perché qui entro se ne parla già a sufficienza. Debbo scusarmi di aver indotto il mio paziente a scrivere la sua autobiografia; gli studiosi di psico-analisi arricceranno il naso a tanta novità. Ma egli era vecchio ed io sperai che in tale rievocazione il suo passato si rinverdisse, che l’autobiografia fosse un buon preludio alla psico-analisi. Oggi ancora la mia idea mi pare buona perché mi ha dato dei risultati insperati, che sarebbero stati maggiori se il malato sul più bello non si fosse sottratto alla cura truffandomi del frutto della mia lunga paziente analisi di queste memorie. Le pubblico per vendetta e spero gli dispiaccia. Sappia però ch’io sono pronto di dividere con lui i lauti onorarii che ricaverò da questa pubblicazione a patto egli riprenda la cura. Sembrava tanto curioso di se stesso! Se sapesse quante sorprese potrebbero risultargli da commento delle tante verità e bugie ch’egli ha qui accumulate!…
    Show book