Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Tragedija mozgova - cover

Tragedija mozgova

Janko Polić Kamov

Publisher: Bulaja naklada

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Janko Polić Kamov (1886.-1910.), prozaik, pjesnik i dramatičar, jedinstvena je pojava hrvatske moderne književnosti, te preteča kako hrvatske tako i svjetske književne avangarde. Djela Janka Polića Kamova izazvala su brojne kontroverze u svoje vrijeme, a objavljivanje im je bilo zabranjivano, dok su mu drame proglašavane neizvedivima i odbijane.
 
Drama "Tragedija mozgova" ranije je dramsko djelo Janka Polića Kamova, jedna od dviju drama, uz "Na rođenoj grudi", koje je u vlastitoj nakladi objavio za života, 1907. godine. Odraz je autorovog mladenačkog buntovništva i neobuzdanosti, kojima se u anarhističkom duhu suprotstavlja ustaljenim društvenim normama i posebice ljudskom licemjerju. Nekim postupcima ova drama najavljuje i kasniji teatar apsurda.
Available since: 12/27/2011.

Other books that might interest you

  • Dok ti oči ne dogore - cover

    Dok ti oči ne dogore

    Dinko Telećan

    • 0
    • 0
    • 0
    Poezija Dinka Telećana posjeduje ponešto od istinske nadrealnosti i nadrealizma kao danas, znam da posve oksimoronski zvuči, kanonske povijesne avangarde. I u tome je možda doslovna začudnost knjige poezije Dok ti oči ne dogore — brza, ritmična mjesta sraza onoga “nad” i onoga “realnoga”, da ne napišem stvarnosnoga. Taj magični sudar karakteristika je ove knjige, koju odlikuje krajnja konceptualna domišljenost. Njezino vezivno tkivo čine i mnogi motivsko–tematski, što eksplicitni, što implicitni kronotopi, od kojih je ponajbitniji — drvo javora (i ne samo za Stradivarijeve violine). Oni knjizi Dok ti oči ne dogore daruju istinsku poetsku ljepotu i bogata asocijativna polja na putovanju raznim prostorima. Ali i ne samo prostorima jer Dinko Telećan nadahnuto u svojim stihovima putuje i kroz vrijeme, tražeći uvijek ono što ne smije biti izostavljeno na rubu riječi/stiha.
    
    Delimir Rešicki
    Show book
  • Kip slobode - cover

    Kip slobode

    Maja Urban

    • 0
    • 0
    • 0
    Kip slobode bez imalo kompromisa bavi se mnogim traumatskim licima današnje hrvatske zbilje (ali i ne samo nje). Kako prema drugima, tako nimalo kompromisna autorica nije ni prema sebi, čitaj: vlastitome (tekstualnome) subjektu. Maja Urban u svojim stihovima ne štedi baš nikoga – vlastito (palanačko) životno okružje, tajkune, opću društvenu licemjernost i nihilističnu apatiju, elaborira bolne obiteljske traume i uopće stvarnost u današnjoj, groteskno distopijskoj Hrvatskoj. Urbaničine su pjesme tako trag jednoga iskrenoga, dobronamjernoga i istinski rebelijanskoga iskustva – upravo onoga koje tako bolno nedostaje u moru opće i ne samo virtualne ravnodušnosti.Maja Urban ima doista minuciozni dar da vidi sve ono loše u vlastitoj stvarnosti i nikada i ni pod koju cijenu ne pristaje na današnja (oligarhijska) “pravila” opće društvene “igre” i “igrice”, nego, posve usuprot svemu, posjeduje (još uvijek) nadu da poezija, ako već ne može ništa mijenjati, može bar gledati licem u lice svijetu koji nas je sveo na bankarsko i svakakvo drugo, dobrovoljno roblje. No ono što posebno intrigira u Kipu slobode dekonstrukcija je svih mogućih “uloga” koje u današnjici mora s osmijehom na licu otrpjeti žena. Kada se, dakle, spoji jedan krajnje domišljen poetski diskurs s tematskim bogatstvom ove buntovničke knjige, dobivamo i više nego dostatan razlog za čitanje Kipa slobode.Delimir Rešicki
    Show book
  • Izabrane pjesme - cover

    Izabrane pjesme

    Marina Cvjetajeva

    • 0
    • 0
    • 0
    Reprezentativan izbor pjesama velike ruske pjesnikinje, prvi put u hrvatskom prijevodu. Vezani stih i gustoća značenja ove poezije postavljaju vrlo visoke zahtjeve pred prevodioca te je to vjerojatni razlog zbog kojega se u nas uglavnom prevodila autoričina proza. No originalnost, komunikativnost i intenzitet njezinih stihova prava su svečanost za svakog ljubitelja poezije.Za biblioteku „Mala zvona“ pjesme Marine Cvjetajeve izabrao je, preveo i popratio pogovorom Ludwig Bauer.
     
    
     
    "Marina Ivanovna Cvjetajeva (1892-1941) ubraja se danas među najznačajnije pjesničke stvaraoce dvadesetog stoljeća. Počela je pisati kao dijete pa je prema nekim podacima prvu pjesmu napisala kao šestogodišnja djevojčica. Kao iznimno senzibilna i samosvojna osamnaestogodišnjakinja objavljivala je već zrelu poeziju uokvirenu poetikom i stilskim razdobljem simbolizma. I kvantiteta i kvaliteta tih pjesama jasno ukazuje na originalan stvaralački duh koji će u poeziji naći svoj životni izraz. U tim najranijim pjesničkim ostvarenjima Cvjetajeva je jasno iskazala nesvakidašnji talent i zacrtala pravce svoga ukupnog stvaralaštva, a moglo bi se reći – i nagovijestila krivudavi put svoga života.(...)U svakoj fazi njezina poezija, zanimljiva i dopadljiva na svoj način, vrlo angažirano poseže za temama koje su bile koliko vječite teme poezije toliko i izricanje stavova i sudova ispred svoga vremena i njegovih konvencija." (ulomak iz pogovora)
    Show book
  • Graničari - Izvorni narodni igrokaz s pjevanjem i plesom - cover

    Graničari - Izvorni narodni...

    Josip Freudenreich

    • 0
    • 0
    • 0
    Josip Freudenreich (1827.-1881.) jedan je od utemeljitelja kazališta na hrvatskom jeziku u 19. stoljeću. Svestrana osoba i miljenik publike, bio je dramski pisac, popularni glumac sa nizom zapaženih uloga, redatelj, koreograf, prevoditelj, kazališni poduzetnik i pedagog.
     
    Dramom "Graničari" (1857.) utemeljio je pučki igrokaz, izuzetno popularni dramski žanr smješten u sadašnjost, najčešće u ruralnu sredinu, s miješanjem tragičnog i komičnog, te s glazbom i plesom. Ovo se djelo najduže zadržalo na repertoaru hrvatskih kazališta i do danas je ostalo jedno od najizvođenijih. Komika "Graničara" je jednostavna, narodska, uz naznaku društvene kritike, a radnja melodramatska uza stalne promijene osjećaja.
    Show book
  • Dubrovačka trilogija - cover

    Dubrovačka trilogija

    Ivo Vojnović

    • 0
    • 0
    • 0
    Vojnovićevo dramsko remek-djelo "Dubrovačka trilogija" prati pad Dubrovnika i nestanak dubrovačke vlastele kroz razdoblje od gotovo sto godina: "Allons enfants!" smješten je u vrijeme dolaska Francuza u Dubrovnik 27. svibnja 1806, "Suton", smješten u 1832. godinu, govori o neslobodi i okretanju prošlosti, a "Na taraci", smješten u suvremenu 1900. godinu, o prodoru novog vremena i novih ljudi. To nije tradicionalna povijesna drama, nego "drama povijesti", u kojoj je protagonist zapravo Grad, čiji je izlazak iz mitskog i otvaranje vanjskom svijetu i povijesti zapravo uzrok propadanja i tragedije.
     
    Ivo Vojnović (1857.-1929.) je najistaknutiji hrvatski dramatičar moderne, nazivan i "posljednjim velikim dubrovačkim piscem".
     
    Lektira za 3. razred srednje škole.
    Show book
  • Povratak - Drama u jednom činu - cover

    Povratak - Drama u jednom činu

    Srđan Tucić

    • 0
    • 0
    • 0
    Prva drama Srđana Tucića (1873.-1940.), jednočinka Povratak, "paradigmatski tekst našeg kazališnog verizma ili naturalizma" (Senker), smatra se vrhuncem hrvatskog modernog teatra. Uspjeh njezine praizvedbe 1898. godine najava je novog razdoblja u hrvatskoj drami i teatru, koje raskida s konvencijama, te uvodi subjektivnost i individualizam. Brojna kasnija Tucićeva dramska i prozna djela nisu toliko dobro primljena, pa je on, nakon Sofije, Pariza i Londona, po završetku Prvog svjetskog rata otišao u New York i tamo ostao do smrti, prekinuvši sve kontakte s hrvatskim književnim životom – zbog čega je danas pomalo i zaboravljen autor.
     
    Radnja Povratka smještena je u sumornu seosku kolibu u Tucićevoj rodnoj Slavoniji. Sažetim izrazom i zgusnutom radnjom, u erotiziranoj atmosferi, naturalistički su obrađeni motivi brakolomstva i ubojstva, ali se dotiče i socijalnih motiva, odnosa sela i industrijskog grada, te problema bijede.
    Show book