¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
Le soleil se lève aussi (traduit) - cover

Le soleil se lève aussi (traduit)

Ernest Hemingway

Editorial: ALEMAR S.A.S.

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopsis

- Cette édition est unique;
- La traduction est entièrement originale et a été réalisée pour l'Ale. Mar. SAS;
- Tous droits réservés.
Le soleil se lève aussi est un roman d'Ernest Hemingway, publié pour la première fois en 1926. Situé dans les années 1920, il suit un groupe d'expatriés américains et britanniques qui se rendent de Paris au festival de San Fermín à Pampelune, en Espagne. L'histoire tourne autour de Jake Barnes, journaliste et vétéran de la Première Guerre mondiale, dont les blessures dues à la guerre l'ont rendu incapable d'avoir des relations sexuelles, et de ses relations amoureuses avec Lady Brett Ashley, une belle femme britannique qui a pleinement embrassé la liberté sexuelle que l'époque lui a donnée. Le roman explore les thèmes de l'amour, de la désillusion, de la masculinité et de la génération perdue au lendemain de la Première Guerre mondiale. Tout au long du récit, les personnages s'adonnent à la boisson, aux combats et à l'errance sans but, reflétant ainsi l'absence de but et l'ambiguïté morale de leur vie. Le soleil se lève aussi, bien qu'initialement accueilli par des critiques mitigées, est aujourd'hui considéré comme l'une des plus grandes œuvres d'Hemingway et comme un roman déterminant du mouvement littéraire de la Génération perdue.
Disponible desde: 31/10/2024.

Otros libros que te pueden interesar

  • Son parfum Le roman inspiré de la vie d'Ernest Beaux créateur du N°5 de CHANEL - cover

    Son parfum Le roman inspiré de...

    Nathalie Beaux

    • 0
    • 0
    • 0
    Le roman inspiré de la vie d'Ernest Beaux, qui vous fera revivre le destin exceptionnel du créateur du mythique parfum du №5 de Chanel. Une fresque vivante où les destins humains sont happés par l'Histoire, un roman d'amour émouvant entre un Français né à Moscou, à la fin du XIXe siècle, et une très jeune femme d'origine allemande et russe. Deux destins qui se forgent dans la survie durant la Première guerre mondiale, dans le mystère infini de l'absence, dans l'attente, le désir, le souvenir de l'autre, tantôt brûlant, impérieux, tantôt évanescent, désespérant. Comment Ernest et Ida, sa femme, parviendront-ils à affronter la séparation malgré́ tous les tourments de la guerre ? Pourront-ils et sauront-ils se retrouver ?
    Ver libro
  • Claude Gueux de Victor Hugo (Analyse de l'oeuvre) - Analyse complète et résumé détaillé de l'oeuvre - cover

    Claude Gueux de Victor Hugo...

    lePetitLitteraire

    • 0
    • 0
    • 0
    Décryptez Claude Gueux de Victor Hugo avec l'analyse du PetitLitteraire.fr ! Que faut-il retenir de Claude Gueux, le roman engagé dénonçant la peine de mort ? Retrouvez tout ce que vous devez savoir sur cette œuvre dans une analyse complète et détaillée. Vous trouverez notamment dans cette fiche : • Un résumé complet • Une présentation des personnages principaux tels que Claude Gueux, Albin et le directeur • Une analyse des spécificités de l'œuvre : la peine de mort au XIXe siècle, la question de la culpabilité et de la sentence, et un narrateur de chair et de sang Une analyse de référence pour comprendre rapidement le sens de l'œuvre. LE MOT DE L'ÉDITEUR :  « Dans cette nouvelle édition de notre analyse de Claude Gueux (2016), avec Ivan Sculier, nous fournissons des pistes pour décoder ce roman de Victor Hugo inspiré d'un fait réel. Notre analyse permet de faire rapidement le tour de l'œuvre et d'aller au-delà des clichés. » Stéphanie FELTEN À propos de la collection LePetitLitteraire.fr : Plébiscité tant par les passionnés de littérature que par les lycéens, LePetitLittéraire.fr est considéré comme une référence en matière d'analyse d'œuvres classiques et contemporaines. Nos analyses, disponibles au format papier et numérique, ont été conçues pour guider les lecteurs à travers la littérature. Nos auteurs combinent théories, citations, anecdotes et commentaires pour vous faire découvrir et redécouvrir les plus grandes œuvres littéraires.  LePetitLittéraire.fr est reconnu d'intérêt pédagogique par le ministère de l'Éducation. Plus d'informations sur http://www.lepetitlitteraire.fr
    Ver libro
  • Une ténébreuse affaire - cover

    Une ténébreuse affaire

    Honoré de Balzac

    • 0
    • 0
    • 0
    Dans Une ténébreuse affaire, l'un des volumes les moins connus de la Comédie humaine, Balzac utilise un fait divers - l'enlèvement mystérieux, sous le Premier Empire, d'un sénateur averti du complot ourdi par Fouché contre Napoléon Bonaparte - pour écrire un livre où il met son talent romanesque au service d'une intrigue politique et policière. 
    Les personnages historiques semblent en effet tirer ici toute leur substance de créatures de papier aussi présentes que Michu, le fidèle d'entre les fidèles, ou que l'intrépide Laurence de Cinq-Cygne, également amoureuse de l'un et de l'autre de ses cousins jumeaux. Sur ces rapports du récit avec l'histoire, l'imaginaire et le réel, Baptiste-Marrey livre dans sa lecture les réflexions d'un écrivain contemporain soucieux de souligner l'importance de ce texte, qui passe pour l'un des ouvrages fondateurs du roman policier en France.
    Ver libro
  • Les Visages de l'Ombre - Une Histoire des Monstres qui ont Façonné notre Monde - cover

    Les Visages de l'Ombre - Une...

    Gabriel-André Deschamps

    • 0
    • 0
    • 0
    Ce livre n'est pas qu'une compilation d'histoires macabres. C'est une exploration de l'âme humaine dans ses recoins les plus sombres. Un voyage dans les profondeurs de notre nature, là où se cachent nos démons. Un miroir qui nous force à regarder ce dont nous sommes tous potentiellement capables. 
    Les pages qui suivent racontent leurs histoires. Pas pour les glorifier, mais pour comprendre. Pour apprendre. Pour ne pas oublier que la frontière entre l'humanité et la monstruosité est parfois plus fine qu'un fil de soie. Et peut-être, surtout, pour nous rappeler l'importance de nos choix quotidiens, car chacun d'entre eux nous rapproche ou nous éloigne de cet abîme que j'ai passé ma vie à étudier.
    Ver libro
  • Les Yeux du Destin - cover

    Les Yeux du Destin

    Mason Ewing

    • 0
    • 0
    • 0
    Je m'appelle Mason Cyrille Elong Ewing. J'avais à peine 4 ans lorsque ma mère Marie est décédée, laissant derrière elle un petit bout d'homme. Au Cameroun, on m'appelait Toro, j'étais l'enfant au destin fragile. Puis je suis arrivé en France chez mon oncle et ma tante, pour une meilleure vie. On m'avait promis un fabuleux voyage, mais personne ne m'avait précisé que c'était pour l'enfer. J'étais devenu, Lucien, l'esclave. À 14 ans, je suis tombé dans le coma. Au réveil, j'étais devenu aveugle. Mon destin n'avait plus aucune couleur et devenait de plus en plus sombre, jusqu'au jour où j'y ai greffé un peu d'espoir, un peu de lumière et quelques éclats de couleurs... Aujourd'hui, j'ai transformé mes malheurs en victoires et j'ai voulu partager mon histoire pour inspirer le monde. Et même si je ne vois plus rien, mes yeux sont grands ouverts pour contempler mon Destin. Celui que j'ai choisi.
    Ver libro
  • Le Tao Te King + la biographie de son auteur : un Livre audio meditation - cover

    Le Tao Te King + la biographie...

    Lao-Tseu

    • 0
    • 0
    • 0
    Le Tao Te King est un livre qui est célèbre pour deux raisons : la première est qu'il est reconnu depuis des millénaires comme le texte fondateur du Taoïsme, qui est un courant de la pensée religieuse chinoise et qui fait partie des trois principaux courant de pensée qui participèrent aux fondements de la culture chinoise et de sa civilisation. C'est un enseignement unique et philosophique, naturaliste et monothéiste. La deuxième chose qui rend le Tao Te King tristement célèbre est qu'il est le livre ayant au monde le plus grand nombre de traduction différentes, entre les traductions de traductions et les interprétations de traductions, entre les traductions d'interprétations et les interprétations d'interprétations, on voit fleurir une multitude de version différente de ce livre.Pour cette traduction, nous nous sommes appuyés sur le travail remarquable de Richard Sears qui est un chercheur américain en étymologique chinoise à l'université de Pékin. Cet homme impliqué depuis son plus jeune âge dans cette imminente recherche, cherche à trouver dans l'archéologie des textes anciens, le sens que les idéogrammes chinois avaient à leur origine, c'est à dire en chinois archaïque. Vous pouvez d'ailleurs trouver de plus amples informations sur son travail académique sur son site web : www.hanziyuan.net.Si son travail, s'est révélé être une aide précieuse dans cette traduction, c'est parce que le Tao Te King est un livre qui fut justement écrit à cette époque-là. C'est pourquoi, dans cette traduction nous nous sommes attachés à privilégier l'étymologie des idéogrammes chinois, plutôt que les sens que ceux-ci ont aujourd'hui. Nous nous sommes aussi attachés à suivre l'ordre des thèmes et des idées. Enfin, nous nous sommes attachés à avoir en français un style qui garde sa simplicité et sa sincérité, c'est à dire sa nature et sa complexité. Car, le secret de ce livre ne réside pas dans ce qu'il y est écrit mais plutôt dans ce qu'il n'y est pas écrit.
    Ver libro