Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Le meurtre sur le Links (traduit) - cover

Le meurtre sur le Links (traduit)

Agatha Christie

Publisher: Planet editions

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

- Cette édition est unique;
- La traduction est entièrement originale et a été réalisée pour l'Ale. Mar. SAS;
- Tous droits réservés.

Le détective belge Hercule Poirot est convoqué en France après avoir reçu une lettre bouleversante contenant un appel à l'aide urgent. À son arrivée à Merlinville-sur-Mer, l'enquêteur trouve l'homme qui a écrit la lettre, le millionnaire sud-américain Monsieur Renauld, poignardé à mort et son corps jeté dans une fosse ouverte fraîchement creusée sur le terrain de golf attenant à la propriété. Pendant ce temps, la femme du millionnaire est retrouvée ligotée et bâillonnée dans sa chambre. Il semblerait que Renauld et sa femme aient été victimes d'un cambriolage raté, qui a entraîné l'enlèvement et la mort de Renauld.
Les suspects ne manquent pas : sa femme, dont le poignard a servi d'arme ; son fils aigri, qui aurait tué pour son indépendance ; et sa maîtresse, qui refusait d'être ignorée - et chacun estimait mériter la fortune du défunt. La police pense avoir trouvé le coupable. Mais Poirot a des doutes. Pourquoi le mort porte-t-il un pardessus trop grand pour lui ? Et à qui était destinée la lettre d'amour passionnée qui se trouvait dans sa poche ? Avant que Poirot ne puisse répondre à ces questions, l'affaire est bouleversée par la découverte d'un second cadavre, identiquement assassiné...
Available since: 01/27/2024.
Print length: 178 pages.

Other books that might interest you

  • Un coup de soleil - cover

    Un coup de soleil

    Serena Giuliano

    • 0
    • 0
    • 0
    Six foyers, et un point commun : Eléonore, femme de ménage. Mais leur routine risque de se voir chamboulée... Lu par l'autriceLundi, dottore Di Martino. Veuf au cœur brisé. Mardi, signora Rizzo. La doyenne à l'esprit mal tourné. Mercredi, les Ferrara. Culs-bénits, autoritaires. Jeudi, signora Marino. Voyante : lit dans les cartes et les pensées. Vendredi matin, signor et signora Landi. Aisés, bronzés, désespérés... Vendredi après-midi, signor D'Amato. L'homme invisible ! À Salerno, les jours se suivent mais ne se ressemblent pas pour Éléonore. Entre ses ménages et ses jumeaux ados, elle n'a pas le temps de goûter à la 
    dolce vita.
     Surtout, Éléonore ne parvient pas à oublier Marco, dont elle vient de se séparer.
     Pendant qu'elle récure chez les autres, au moins, son esprit est occupé.
     Mais en pénétrant dans l'intimité de ses clients, elle va s'apercevoir que les apparences sont trompeuses, et sa routine bien huilée pourrait se trouver chamboulée...
     Son rêve de toujours deviendra-t-il réalité ?
     Et si un hasard s'apprêtait à rebattre toutes les cartes ?
    Show book
  • DERRIDA : Le démantèlement de l’Occident - cover

    DERRIDA : Le démantèlement de...

    Jean-Clet Martin

    • 0
    • 0
    • 0
    La déconstruction est le concept qui a rendu mondialement célèbre Derrida. Mais personne encore n’a exploré suffisamment cette stratégie de déconstruction, fragmentaire plus que monumentale. Pour la première fois, Jean Clet Martin en offre une lecture intégrale. 
    Il suit le cheminement de Derrida, tendu vers le lointain, l’ailleurs, pratiquant une véritable expérience de la « différence ».  S’y affirme une autre vision de l’homme, de la femme, de la sexualité, de l’ami, de l’animal...  L’Occident n’a jamais su penser l’Autre, refusant de concevoir la différence à laquelle notre économie impose l’identité d’une pensée unique. 
    Mais penser vraiment, c’est entrer dans une confrontation, dans une différence radicale au risque de se perdre. Penser avec justice nous entraîne sur une limite qui n’est pas celle de l’homme blanc, majoritaire, lui qui consomme tous les vivants et détruit ce qui apparaît comme étranger. D’où le besoin urgent de créer des mots nouveaux, d’aller voir ce qui circule dans la marge, hors de l’Occident mais encore dans les folies de l’art si souvent incomprises. 
    La déconstruction apparaît alors en un dépaysement qui fait de Derrida comme un Peau Rouge ou un marrane solitaire...
    Show book
  • Nos cœurs invincibles Correspondance entre une étudiante à Gaza et une étudiante en Israël - Correspondance entre une étudiante à Gaza et une étudiante en Israël - cover

    Nos cœurs invincibles...

    Michelle Amzalak, Tala Albanna

    • 0
    • 0
    • 0
    Elles vivent à une dizaine de kilomètres l’une de l’autre, séparées par un mur : Tala, une Palestinienne de Gaza City, et Michelle, une Israélienne de Sdérot. Pourtant, leurs mondes ne peuvent pas être plus éloignés. Élevées pour se détester, elles ont accepté de s’écrire. Tala était "curieuse" de voir si elles avaient "quelque chose en commun". Michelle, elle, pensait que cela pourrait l’aider à ne pas "se perdre dans le sentiment de colère et d’amertume" dans lequel beaucoup de personnes ont sombré. 
    De mars 2024 jusqu’à aujourd’hui, au milieu des tirs de roquettes, du chaos de la guerre et de la mort de leurs proches, elles se parlent de leur quotidien, de leurs études de droit, de leurs peurs, mais aussi de leurs livres préférés, de leurs rêves et de leurs projets pour l’avenir. 
    Cette correspondance inédite, proposée par Dimitri Krier, journaliste au Nouvel Obs, n’est pas seulement un document exceptionnel sur la vie de ces deux étudiantes : elle ouvre un dialogue entre Gaza et Israël, entre deux jeunes femmes, entre deux "coeurs invincibles" qui ont préféré les mots aux armes pour résister. 
    Préface et traduction de Dimitri Krier. 
    
    Elissa Alloula de la Comédie-Française et Dea Liane font résonner avec intensité les voix fortes et précieuses de Tala la Palestinienne et de Michelle l'Israélienne. 
    
    Couverture : Création Studio Flammarion Photos : Collections particulières
    Show book
  • La malédiction du pull-over rouge - L’affaire Rambla - cover

    La malédiction du pull-over...

    Aurélie Joly, Frédéric David

    • 0
    • 0
    • 0
    Comment passe-t-on du statut de victime à celle de tueur ? Jean-Baptiste Rambla apparaît dans une affaire criminelle alors qu’il n’a que six ans. Le 3 juin 1974, il est témoin de l’enlèvement de sa sœur aînée, Maria Dolores qui sera assassinée par Christian Ranucci, l’un des derniers criminels guillotinés en France. L’affaire RANUCCI inspire à Gilles Perrault son best-seller, Le Pull-over rouge, qui appuie la thèse d’une erreur judiciaire et qui aidera grandement les partisans de l’abolition de la peine de mort dans leur juste combat. 
    Mais à quel prix pour les Rambla ? L’opinion publique n’hésite pas à se retourner contre eux, les considérant comme coupables de la mort d’un prétendu innocent. Esseulés et désarmés, ils ne perçoivent ni les tenants ni les aboutissants politiques d’un combat qui les dépasse. Les conséquences seront terribles pour cette famille.
    Trente ans plus tard, Jean-Baptiste Rambla tue deux femmes, Corinne Beidl en 2004, puis Cintia Lunimbu en 2017. Purgeant sa peine pour le premier meurtre, il avait obtenu une libération conditionnelle qui lui aurait permis de retrouver son fils, alors âgé de 8 ans. « 8 ans, c’est exactement l’âge qu’avait ma sœur Maria Dolores, lorsqu’elle fut enlevée devant moi » dit-il aux enquêteurs lorsqu’il est arrêté...
    Aurélie Joly et Frédéric David, ses deux avocats, racontent ainsi avec brio l’itinéraire sans balises ni secours d’un enfant victime qui devint tueur, et plus largement la destinée d’une famille, victime collatérale d’un combat emblématique de la Ve république.
    Show book
  • Comprendre Deleuze - cover

    Comprendre Deleuze

    Philippe Mengue

    • 0
    • 0
    • 0
    Le nom de Deleuze est associé à d’étranges concepts (machines désirantes, ritournelle, machine de guerre ou lignes de fuite). Or ces notions impressionnantes s’expliquent simplement, à partir du moment où l’on dispose de l’intuition qui ordonne son œuvre. Cet ouvrage nous fait accéder à la compréhension du fil qui noue la pensée de Deleuze, notamment à partir de personnages littéraires tels que Bartleby, Lancelot ou la Princesse de Clèves. Deleuze apparaît alors comme non dogmatique, lui-même ouvert à la variation et à l’invention d’une multiplicité de sens possibles de la vie.
    Show book
  • Lettres d'une Péruvienne - cover

    Lettres d'une Péruvienne

    Françoise de Graffigny

    • 0
    • 0
    • 0
    Arrachée à son Pérou natal, une jeune Inca est ramenée de force en France. Un officier amoureux d’elle la prend son sous aile et tente d’en faire une jeune Française. À son fiancé resté au Pérou, Zilia raconte sa découverte de la France, tout en se languissant de leurs retrouvailles. Peu à peu, elle parvient à retourner à son profit tous ses handicaps : le déracinement, la différence de langue et de culture, le manque d’autonomie. En autodidacte, grâce à la lecture et à l’observation, elle s’instruit. Elle ne choisit ni l’assimilation ni l’oubli des origines, mais une troisième voie, synthèse d’ici et d’ailleurs.
    
    Dans ce roman d’amour par lettres, Françoise de Graffigny fait le récit de l’émancipation progressive d’une femme qui refuse d’être asservie à un protecteur ou un amant. Paru en 1747, l’ouvrage rencontre un extraordinaire succès dans toute l’Europe, déclenchant une véritable mode « à la Péruvienne ». Il est l’un des premiers bestsellers de la littérature française, et l’un des premiers manifestes pour l’indépendance des femmes.
    
    Précurseure du droit à la différence, féministe avant l’heure, déjà critique de l’appropriation culturelle : telle est Françoise de Graffigny, dont il convient de redécouvrir le magnifique roman, porté par la voix douce et déterminée de Pauline Nadoulek.
    
    Ce livre audio reprend la première édition de l'ouvrage, parue en 1747. 
    Couverture : Coya Cahuana, reine des Incas. D’après une gravure fin XIXe siècle. Photo © adoc-photos
    Show book