Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
Macbeth - cover
LER

Macbeth

William Shakespeare

Tradutor Armando Roa

Editora: Editorial Universitaria de Chile

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

Concebida por muchos como el punto más alto del pensamiento trágico de Shakespeare. Los cinco actos de esta obra logran una tensión dramática inédita, la experiencia de valores morales invertidos, una secuencia cronológica y trama impregnadas de crueldad, cinismo, aflicción y remordimiento. Editorial Universitaria, a partir de la edición Oxford de Wells y Taylor, publica esta versión a cargo del poeta y ensayista Armando Roa Vial, a quien corresponde también la nota introductoria.
Disponível desde: 07/07/2022.
Comprimento de impressão: 128 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • Una bonita casualidad - cover

    Una bonita casualidad

    Giselle Amorós

    • 2
    • 15
    • 0
    Candela y su equipo tienen en el punto de mira a un narcotraficante que opera en la Costa Brava y va extendiéndose cada vez por más territorio.
    Cuando creen tenerlo y dan el golpe de gracia, se topan con alguien que no esperan, y menos aún de la forma en la que lo hacen. Patrick la deja KO sin tocarle un pelo, y lo que ella no aprecia en un primer momento es que ha sido algo recíproco.
    Todo se complica al ser este irlandés el hijo del más buscado. Candela sabe que se la juega, que hay una línea muy fina tras la que puede caer al precipicio, igual que en sus sueños.
    Pero como nada es lo que parece, Patrick no dejará de sorprenderla.
    ¿Será Candela fiel a sus principios, o se dejará arrastrar por el huracán irlandés?
    Ver livro
  • El Maestro y Margarita (Traducido) - cover

    El Maestro y Margarita (Traducido)

    Mikhail Bulgakov

    • 0
    • 1
    • 0
    El Maestro y Margarita es una novela fantástica satírica publicada por su esposa veintiséis años después de su muerte, en 1966, que le ha otorgado la inmortalidad crítica. El libro estuvo disponible en la clandestinidad, como samizdat ("sam "+ "izdat" - "autoeditado", Vladimir Bukovsky lo definió como "yo mismo lo creo, lo edito, lo censuro, lo publico, lo distribuyo, y [puedo] ser encarcelado por ello"), durante muchos años en la Unión Soviética, antes de la serialización de una versión censurada en la revista Moskva.  Un manuscrito destruido del Maestro es un elemento importante de la trama y, de hecho, Bulgákov tuvo que reescribir la novela de memoria después de quemar el borrador del manuscrito con sus propias manos.
    La novela es una crítica a varias bandas de la sociedad soviética en general y de su sistema literario en particular. Comienza con la visita de Satán a Moscú en los años veinte o treinta, uniéndose a la conversación de un crítico y un poeta, que debaten afanosamente sobre la existencia de Jesucristo y el Diablo.
    A continuación, se convierte en un alegato contra la corrupción, la codicia, la estrechez de miras y la paranoia generalizada de la Rusia soviética. Prohibida pero muy leída, la novela afianzó firmemente a Bulgákov en el panteón de los grandes escritores rusos.
     
    Ver livro