¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
La cocina del traductor - cover

La cocina del traductor

Wenceslao-Carlos Lozano

Editorial: Esdrújula Ediciones

  • 1
  • 3
  • 0

Sinopsis

Este volumen recoge ocho trabajos resultantes de la actividad del autor como estudioso y oficiante de este quehacer literario —tres de los cuales inéditos y cinco publicados anteriormente en revistas especializadas—, y viene en cierto modo a complementar una primera recopilación (Literatura y traducción, 2006) de dieciséis estudios académicos dedicados al mismo tema, dando en este caso cuenta de distintos procedimientos de trabajo relativos a la reflexión y a la ejecución traductora, como son el estudio académico, la conferencia, la ponencia congresual, el taller de traducción literaria, la entrevista, la mesa redonda o la reseña.
Disponible desde: 12/02/2018.

Otros libros que te pueden interesar

  • Diccionario del español ecuatoriano - Español del Ecuador - Español de España - cover

    Diccionario del español...

    Fernando Miño-Garcés

    • 0
    • 0
    • 0
    El Diccionario del español ecuatoriano pretende reflejar la realidad lingüística del país y cifrar la memoria de una lengua rica en variaciones y complejidades. El trabajo vasto de prefijar los elementos léxicos del español hablado en Ecuador no pretende propagar nuevas normas lingüísticas sino describir el paisaje actual al que las palabras han llegado luego de años de fragua en la colectividad de un país, como si se tratase de un retrato de sus gentes y de sus lugares habituales.
    El presente diccionario es de naturaleza contrastiva, las diez mil quinientas palabras que han sido descritas en sus páginas tienen connotaciones diversas o no se conocen en España, según palabras del propio Fernando Miño-Garcés, que ha invertido 32 años en la edificación minuciosa de esta obra lexicográfica.   
    El retrato lingüístico de un habla ha de estar exento de criterios restrictivos que sesguen la veracidad de su intención descriptiva e informativa. El Diccionario del español ecuatoriano está libre de inquisiciones de orden moral o culturalista y ningún uso lingüístico ha sido objeto de exclusión o estigmatización, de acuerdo con una tendencia fiel a los preceptos meramente descriptivos de la lexicografía.
    Ver libro
  • Traducir la Biblia - Cuaderno biblico 157 - cover

    Traducir la Biblia - Cuaderno...

    Gérard Billon, Jacques Nieuviarts

    • 0
    • 0
    • 0
    «Traducción/traición», se oye decir con frecuencia. Pero, ¿cómo puede entrar un lector no bilingüe en las obras de Shakespeare, de Dante o de Dostoievski? ¿Cómo podría un creyente, judío o cristiano, escuchar la verdad de la Palabra de Dios en las Sagradas Escrituras si no sabe hebreo y griego? Una primera reflexión sobre el diálogo de las lenguas lleva a señalar los puntos fuertes de las traducciones antiguas (Setenta, Vulgata, Lutero) y a hacer un breve repaso de las principales ediciones en español. El «taller del traductor» se abre entonces a las grandes cuestiones del paso entre la lengua fuente y la lengua término, a las relaciones entre el texto y el «paratexto», a la comunidad de lectura que se establece.
    Ver libro
  • Francés Fácil - Aprende Sin Esfuerzo - Principiante inicial - Volumen 1 de 3 - cover

    Francés Fácil - Aprende Sin...

    Lingo Wave

    • 0
    • 0
    • 0
    Hemos dividido nuestros libros para aprender francés en diferentes niveles de aprendizaje. Empieza por el libro “Principiante inicial” y continúa con los libros “Principiante” y “Principiante avanzado”. A continuación, sigue con la serie “Intermedio”. Por último, pon a prueba tus conocimientos y consolídalos con la serie “Diálogos”.En la Unidad 1 escucharás el francés desglosado en sílabas que serán recitadas repetidamente de manera muy lenta y clara. Justo antes de que se recite cada frase escucharás la traducción, así siempre entenderás lo que se está diciendo.La Unidad 2 se centra exclusivamente en aumentar tu capacidad de escucha, lo que mejorará tus habilidades para entablar una conversación con un hablante nativo de francés. Este capítulo requiere que escuches detenidamente los matices del idioma.En la Unidad 3 ya notarás los progresos en tu capacidad de expresión y de comprensión del idioma francés. La traducción recitada irá seguida de dos repeticiones en francés a una velocidad totalmente natural. Mientras aprendes a procesar el francés hablado con fluidez, las Unidades 3 y 4 te ayudarán a memorizar vocabulario nuevo y frases completas.En la Unidad 5 podrás ponerte a prueba para ver lo que has aprendido. Si tienes dificultades, te recomendamos que repases el apartado de comprensión, expresión y memorización de las Unidades 1, 2, 3 o 4, dependiendo de lo que te suponga más problemas.Hemos creado nuestros audiolibros para que puedas aprender sin necesidad de ningún eBook.Temas que se tratan en este libro:- Saludo- Preguntar información personal- Preguntar sobre personas o cosas- Hablar de la hora y la fecha actuales- Hablar de la ubicación de las cosas- Describir cosas- Gustos y aversiones- Hablar de habilidades- Hablar de la apariencia- Hablar de la personalidad- Hablar del tiempo- Hablar de comida- Hablar de la casa (muebles y habitaciones)
    Ver libro
  • Las normas académicas: últimos cambios - cover

    Las normas académicas: últimos...

    Leonardo Gómez Torrego

    • 1
    • 1
    • 0
    Éste nuevo título describe con detalles las novedades normativas presentadas por la Asociación de Academias en sus últimas obras, con especial atención a la nueva Ortografía (2010) y a la Nueva Gramática (2009). Una guía rápida que sirve de orientación sobre cuáles son y en qué consisten los últimos cambios más destacados en la normativa académica actual.
     
    > Es una herramienta práctica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa académica vigente, de manera rápida, directa y sencilla.
    > Índice temático exhaustivo que facilita la búsqueda de información.
    > Con un gran número de ejemplos que aportan claridad a la obra.
    > Destacados en los que se incide en los errores comunes y en las excepciones más representativas.
    Ver libro
  • La conformación y el uso de las locuciones prepositivas en castellano medieval - cover

    La conformación y el uso de las...

    Viorica Codita

    • 0
    • 0
    • 0
    Este libro estudia las locuciones prepositivas del castellano medieval a través de distintas configuraciones textuales abordando las propiedades de orden morfosintáctico y léxico-semántico. La multiplicidad de tradiciones discursivas medievales hace posible observar el comportamiento de una determinada secuencia en diferentes textos y contextos de tipología diversa. La novedad reside no solamente en ofrecer una investigación de estas unidades en un periodo importante para la formación del romance, sino también en haber aunado varias perspectivas metodológicas y teóricas y haberlas aplicado, por primera vez, al estudio de las construcciones locucionales prepositivas medievales. Las bases metodológicas diseñadas en este trabajo –relativas tanto a la génesis y difusión de las locuciones prepositivas, como a la identificación en obras de épocas pretéritas– conjugan todos aquellos elementos que solventarían la laguna existente en el estudio histórico de estos segmentos.
    Ver libro
  • Positivismo constitucional - cover

    Positivismo constitucional

    Frederick Schauer

    • 0
    • 2
    • 0
    Schauer presenta, de entrada, la disputa entre iusnaturalismo y positivismo como cubriendo tres debates distintos: el primero de ellos versa sobre uno y otro ismo "como explicaciones, en competencia, de la naturaleza del derecho".
    
    El segundo trata sobre los derechos naturales, o preconstitucionales, y "sobre la permisibilidad de que los jueces los identifiquen y los hagan valer". 
    
    El tercero —que es el que, me atrevo a decir, interesa en mayor medida a Schauer— sobre si es o no adecuada, tanto descriptiva como prescriptivamente, una representación de las normas jurídicas como "dominio limitado". Esto es, de una visión del derecho que ve a éste como un conjunto de normas identificables por su origen o pedigree que resulta distinguible del conjunto de normas que integran la entera moralidad política de una determinada sociedad.
    Ver libro