Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Mil Mundos Espléndidos - Poemas Para Ocho Estaciones - cover

Mil Mundos Espléndidos - Poemas Para Ocho Estaciones

Roberta Mezzabarba

Translator Millán Ledezma

Publisher: Tektime

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Mil mundos espléndidos Que lo nuevo te dé la bienvenida: mil mundos espléndidos te esperan más allá de ese umbral. Poemas para ocho estaciones Dos años de palabras en verso que han acompañado a la autora y a sus lectores, semana tras semana, a lo largo de los años 2023 y 2024, publicados en el semanario online Aci Castello Wordpress en la columna 'UN MARE DI PAROLE'.“La poesía es una gracia, una oportunidad de despegarse de la tierra por un rato y soñar, volar, usar las palabras como esperanza, como ojos nuevos para reinventar lo que vemos“ (Monica Vitti)PUBLISHER: TEKTIME
Available since: 07/28/2025.
Print length: 240 pages.

Other books that might interest you

  • El rayo que no cesa - cover

    El rayo que no cesa

    Miguel Hernández

    • 0
    • 0
    • 0
    "El rayo que no cesa" es un poemario publicado por Miguel Hernández en 1936, meses antes del estallido de la Guerra Civil Española. La temática de la mayoría de sus poemas es amorosa y trágica, con un tono apasionado, pues el amor hiere al poeta que, sin embargo, se aferra a ese sentimiento buscando un sentido al mundo y a su propia existencia. El amor que reflejan los versos de Miguel Hernández es un amor romántico, pero también hay espacio para el amor por los amigos, como en la emocionante elegía que dedica a su amigo y maestro Ramón Sijé. 
    En "El rayo que no cesa", Miguel Hernández encuentra un lenguaje sencillo y juega con las formas clásicas, buscando su propio camino hacia una poesía popular. Desde ese punto de vista, se trata de una obra con una importancia capital en la poesía en español del Siglo XX. 
    "El rayo que no cesa" is a collection of poems published by Miguel Hernández in 1936, months before the outbreak of the Spanish Civil War. The subject matter of most of his poems is amorous and tragic, with a passionate tone, because love hurts the poet who, nevertheless, clings to that feeling looking to understand both the existence and his own place in the world. The love reflected in Miguel Hernández's verses is a romantic love, but there is also room for friendship, another nature of love, as in the moving elegy he dedicates to his friend and maestro Ramón Sijé. 
    In "El rayo que no cesa", Miguel Hernández finds a simple language and plays with classical forms, seeking his own path towards a popular poetry. From this point of view, it is a work of capital importance in the Spanish language poetry of the 20th century.
    Show book
  • La memoria del corazón - cover

    La memoria del corazón

    Thomas Harris

    • 0
    • 0
    • 0
    La obra de Tomás Harris se ha hecho parte de una tradición poética que busca sus fuentes en la oscuridad, la abyección y el mal. Hombres lobo, vampiros, zombis, poetas malditos o héroes del cine B alimentan el imaginario de su poesía desde sus primeras publicaciones en los años ochenta. En La memoria del corazón lo espeluznante parece habitar el cotidiano, lo salvaje en lo doméstico, como los cóndores que anidan en las terrazas de los departamentos en algunos de estos poemas. En este nuevo e imprevisible estado de lo real, su poesía busca nuevas vetas: en la memoria personal, la reflexión sobre la muerte, la vejez y, principalmente, en la experiencia amorosa, en el erotismo como refugio ante un mundo que pierde su estabilidad. Así, de manera entrañable y directa, desde el amor y los recuerdos de infancia y juventud, este libro ilumina caminos que parecen brumosos.
    Show book
  • El arte del desamor - Un manual de sabiduría clásica para superar las rupturas amorosas - cover

    El arte del desamor - Un manual...

    Ovidio

    • 1
    • 3
    • 0
    Una guía ingeniosa e irreverente sobre cómo desenamorarse, de la mano de uno de los poetas más perspicaces de la Antigua Roma, Ovidio. 
    Las rupturas amorosas son traumáticas. No hay peor tragedia —ni más estresante—, después de la muerte de una pareja. ¿Es posible salir de este pozo? El antiguo poeta romano Ovidio pensaba que sí. Tras hacerse famoso por enseñar los secretos de la seducción en El arte de amar, escribió El arte del desamor (Remedia Amoris), que ofrece treinta y ocho ingeniosas estrategias para afrontar el amor no correspondido, el desamor, el fin de una relación y curar los corazones rotos. 
    Los consejos de Ovidio —que ilustra con sagaces interpretaciones de la mitología clásica— van de lo práctico a lo psicológicamente astuto, de lo profundo a lo irónico, pasando por lo deliberadamente extraño y ofensivo. Algunos consejos son convencionales, como mantenerse ocupado, no pasar tiempo a solas y evitar los lugares asociados a un ex. Algunos son subidos de tono, como practicar sexo hasta cansarse. Otros son deliciosamente extraños y simples, como hacerse abogado y no comer rúcula. 
    Sean sus consejos eficaces, divertidos o extravagantes, El arte del desamor revela a un Ovidio que suena sorprendentemente actual, en una traducción en prosa moderna y acompañada de una estimulante introducción. 
    La crítica ha dicho…. 
    «Es un placer leer esta excelente traducción, que devuelve la vida al antiguo texto. Sobre todo, permite que la universalidad de la experiencia psicológica del “desamor” brille para los lectores contemporáneos, haciendo que la obra de Ovidio sea accesible a estudiantes, amantes de la antigüedad clásica y a cualquiera que necesite un consejo para una ruptura.» Chiara Thumiger, Universidad de Kiel, Alemania 
    «Capturando el espíritu y la diversión del poeta más travieso de la Antigua Roma, esta traducción está llena de color y brío.» Daisy Dunn, autora 
    «Esta traducción de Ovidio es viva, moderna, hilarante, inteligente y audaz. Calibra cuidadosamente dónde Ovidio está bromeando o hablando en serio, y la voz de Ovidio como “alegre provocador” sale a relucir en estas páginas.» Jinyu Liu, Universidad de Emory, Atlanta
    Show book
  • Un número finito de veranos - cover

    Un número finito de veranos

    Aurora Luque Ortiz

    • 0
    • 0
    • 0
    "Si alguien me preguntara cómo definiría yo la personalidad de
    Aurora Luque, diría que como la más griega de todas nuestras
    escritoras modernas. Y si alguien me pidiera que describiera su
    escritura, haría uso de una sola palabra: poikilía, el término griego
    equivalente al que los tratadistas del Siglo de Oro denominaron
    mixtura, esto es, la combinación de géneros, subgéneros
    y paragéneros más variados. Esa riqueza y variedad helenística
    con que Aurora Luque enriquece sus textos, contribuyendo así a
    la exactitud y belleza de los mismos, esa constante traducción de
    tiempos y espacios que ella hace, esa articulación del poema en
    una forma culta y clara a la vez, todo eso, en fin, que constituye su
    creación, su estilo y su manera de mirar y comprender el mundo es
    tan antiguo y moderno como nosotros mismos." (Del prólogo de
    Jaime Siles).
    Show book
  • Soledades galerías y otros poemas - cover

    Soledades galerías y otros poemas

    Antonio Machado

    • 0
    • 0
    • 0
    "Soledades, galerías y otros poemas", publicado en 1907, nos acerca a la primera voz poética de Antonio Machado. En estos versos tempranos, influenciados por el simbolismo y el modernismo, el poeta construye un universo íntimo poblado de jardines sombríos, sueños, recuerdos y figuras melancólicas. Es la poesía de un alma que observa en silencio, de un viajero interior que transita por la memoria, la belleza y el tiempo. 
    Este libro inaugura la obra de uno de los grandes poetas del siglo XX en español, y revela ya su sensibilidad única, su mirada contemplativa y su forma de transformar lo cotidiano en emoción duradera. "Soledades, galerías y otros poemas" ayuda a completar el viaje machadiano que encuentra en "Campos de Castilla" su contribución más sobresaliente a la poesía en español, pero también tiene un indudable valor poético por sí mismo como una de las obras más importantes de su época. 
    Los poemas siguen la edición impresa de Talleres Calpe en 1919. 
    "Soledades, galerías y otros poemas", published in 1907, brings us close to the first poetic voice of Antonio Machado. In these early verses, influenced by Symbolism and Modernism, the poet builds an intimate universe filled with shadowy gardens, dreams, memories, and melancholic figures. It is the poetry of a soul that watches in silence, of an inner traveler who moves through memory, beauty, and time. 
    This book marks the beginning of the work of one of the greatest Spanish-language poets of the 20th century. It already reveals his unique sensitivity, contemplative gaze, and ability to turn the everyday into lasting emotion. "Soledades, galerías y otros poemas" helps complete Machado’s poetic journey, which would find its most celebrated expression in "Campos de Castilla", but it also stands on its own as one of the most important works of its time. 
    Follows the printed edition published by Talleres Calpe in 1919. 
    Diseño de portada/Cover Art design: David Rubiales Suárez
    Show book
  • Mi nombre es nosotros - Poemas - cover

    Mi nombre es nosotros - Poemas

    Amanda Gorman

    • 0
    • 0
    • 0
    El primer poemario de Amanda Gorman, la voz que encarna la esperanza del cambio social: aclamado por la crítica y número uno en las listas de más vendidos de The New York Times, The Wall Street Journal y USA Today.  «Un himno inspirador para la generación que viene: un debut poético impresionante».Kirkus Reviews Edición bilingüe Con la lectura de su poema «La colina que ascendemos» en la ceremonia de investidura del presidente Biden, la joven Amanda Gorman ofreció a un mundo herido un nuevo lenguaje de esperanza. En Mi nombre es nosotros, la autora explora la memoria, el dolor y la identidad, y parte de la reciente experiencia colectiva de la pandemia para tratar de arrojar luz sobre el futuro. Sus versos nos hablan de marginalidad, crisis climática, justicia social, desigualdad y racismo, pero también del poder del cambio, que está al alcance de todos nosotros. Con su primer poemario, Gorman se revela como la voz fresca, vigorosa e inspiradora de la resistencia moral que inaugura una nueva era en la poesía y en la sociedad. La crítica ha dicho:«Un grito de auxilio, un campanazo para sacudirnos el sopor ante la violencia contra el diferente y ante la incomunicación entre seres aislados es el contenido que oculta este envoltorio: el nuevo libro de Amanda Gorman».Berna González Harbour, Babelia «Muy fresca, muy pop, en el sentido de que ayuda a mezclar dos mundos, el de la lírica y el del activismo. [...] Autoras como Amanda Gorman actúan en una esfera que va más allá de lo literario, y que se junta con la vida política, con el compromiso con causas sociales y con el mensaje social».Luna Miguel «Recoge el testigo de antecesoras como Maya Angelou o Chimamanda Ngozi Adichie».Carmen López, elDiario «A través de su poesía trata de hacer que sus preocupaciones sobre racismo, marginalidad, sostenibilidad y desigualdad resuenen en un público amplísimo y hace una llamada al compromiso».Antoinette Torres «Gorman arroja una luz brillante sobre el futuro».Claudia Saiz, Elle «Gracias, Amanda Gorman, por abrir la puerta de esta manera tan histórica».Elvira Sastre «Con una poesía tan intensa y elegante como su abrigo amarillo, Gorman [...] nos invita a avanzar todos juntos».Kevin Young, The New Yorker «Una sinfonía de esperanza y solidaridad. Un poemario poderoso».Kit Fan, The Guardian «Un debut sobrecogedor. [...] El compromiso y el espíritu activista de Gorman brillan en cada página».Publishers Weekly «Un poemario muy oportuno».Lucy Feldman, Time «Estos poemas destilan ira, confusión y tristeza, pero Gorman nos demuestra el honor que supone ser testigo de la historia y sobrevivir a ella. [...] Su lectura resulta muy reconfortante».Joshunda Sanders, The Oprah Daily «Precisamos un nuevo lenguaje de esperanza. Amanda Gorman lo está creando».Hillary Clinton «Esta poeta afroamericana [...] ha golpeado muchos hogares como un ciclón erigiéndose en una de las voces de la poesía más refrescante».El Confidencial «Encarna un futuro que suena con latido, un faro para los jóvenes achicados por la precariedad y la pandemia que acorta sus pasos».Joana Bonet, El País «Una estrella de la literatura y un símbolo de rebeldía».Luis Alemany, El Mundo
    Show book