Which book are you going to read today?
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Read online the first chapters of this book!
All characters reduced
El asesinato de Edgar Allan Poe - Y otros misterios literarios - cover

El asesinato de Edgar Allan Poe - Y otros misterios literarios

Miguel Mendoza Luna

Publisher: Rey Naranjo Editores

  • 3
  • 7
  • 0

Summary

El asesinato de Edgar Allan Poe y otros misterios literarios es un libro de cuentos donde se dan cita grandes autores y personajes de la literatura universal como Dostoievski, Mary Shelley, Franz Kafka y, por supuesto, el gran Edgar Allan Poe.
 
Libro ganador del premio de cuento Ciudad de Bogotá 2017.

Other books that might interest you

  • La hidalga campesina y otros relatos - cover

    La hidalga campesina y otros...

    Aleksander S. Pushkin

    • 0
    • 2
    • 0
    Aleksander Sergueevich Pushkin (1799-1837) es uno de los literatos más ilustres que ha producido Rusia. Su mérito no consiste solamente en el ingenio, en la amenidad o en el arte con que combina las escenas y despierta el interés de los lectores, sino especialmente en la belleza del lenguaje, en la pureza del léxico y en la riqueza y variedad de las formas gramaticales. Pushkin fue quien dio al idioma ruso aquel pulimento que hizo de él una de las lenguas literarias más bellas de Europa.
    Los relatos que aparecen reunidos en este libro —"La hidalga campesina", "Azar en el juego" y "El desafío"— representan una magnífica muestra del arte literario de Pushkin y describen a la perfección las costumbres y los caracteres de la Rusia del siglo XIX.
    Show book
  • Rojo y negro - cover

    Rojo y negro

    Stendhal

    • 8
    • 39
    • 0
    Julien Sorel, con dieciocho años, hijo de un carpintero que lo odia porque es un vago y lee libros, es contratado por el señor de Rênal como preceptor de sus hijos, «un gasto necesario para mantener nuestro rango». Julien, muy guapo, muy pálido y muy esbelto, no tarda en ser la envidia de todos los burgueses y pequeños nobles de Verrières, una ciudad de provincias donde reinan la moderación, la sensatez, el amor al dinero y «el más fastidioso de los despotismos». El joven, convencido de que ha nacido para grandes cosas y «con un alma hecha para amar lo hermoso», desprecia ese ambiente, pero ama a la señora de Rênal. Sus amores secretos lo llevarán al seminario y luego a París, donde entrará a servir como secretario en el palacete del marqués de La Mole, centro de la elegancia y la conspiración. 
     
    El héroe de Rojo y negro (1830), romántico y antirromántico a la vez, es con razón uno de los más famosos y fascinantes de la historia de la novela: un joven en principio determinado por el cálculo, pero que en realidad no calcula nada, y que, deseoso de ser dueño de su destino, casi siempre es una pieza en el juego de los demás. Esta gran novela de Stendhal, en nueva traducción de María Teresa Gallego Urrutia, se adelantó, como dijo André Gide, a su tiempo: a Balzac le encantó, pero Victor Hugo dijo que su autor no duraría. En todo caso, desde que Zola proclamó a Stendhal «el padre de todos nosotros», es apreciada como la obra maestra que es. El siglo XXI aún está en deuda con ella.
    Show book
  • Mi prima Rachel - cover

    Mi prima Rachel

    Daphne du Maurier

    • 13
    • 47
    • 0
    Philip Ashley, el narrador de esta novela, es un joven huérfano que ha sido criado por su primo Ambrose, un terrateniente de Cornualles veinte años mayor que él, en una gran casa aislada, de rutinas amables e incontestadas, sin conflictos y sin mujeres. Cuando el primo debe viajar a Italia por razones de salud, conoce a una mujer, Rachel, una pariente lejana educada en Florencia, viuda de un conde que murió en un duelo y la dejó cubierta de deudas. Se casa con ella y poco después muere súbitamente. «Juré que todo lo que Ambrose hubiera pagado en dolor y sufrimiento se lo devolvería a la mujer que los había causado», se dice Philip al conocer la noticia. Pero apenas han pasado unas semanas y Rachel se presenta en Cornualles… y esa animosidad irracional que el joven sentía por ella se va convirtiendo poco a poco en una fascinación incontrolable que no disminuye a medida que las circunstancias de la muerte de su primo se revelan cada vez más sospechosas.
     Mi prima Rachel (1951) es una gran novela psicológica, llena de suspense, en la que Daphne du Maurier exploró, como en Rebeca, la influencia fantasmal en una casa de una figura ausente. Es también un sutil estudio de lo que un hombre cree que es una mujer y del accidentado viaje que dan los prejuicios cuando se enfrentan a una realidad inesperada.
     
    Concha Cardeñoso Sáenz de Miera ha sido galardonada con el XIII Premio de Traducción Esther Benítez por la traducción de esta novela.
    Show book
  • Grandes esperanzas - cover

    Grandes esperanzas

    Charles Dickens

    • 69
    • 125
    • 2
    En los capítulos iniciales de esta célebre novela, Pip, un niño huérfano y medroso, tiene un terrorífico encuentro con un preso evadido al que se ve obligado a procurar víveres y una lima. Poco después, es llamado a la tenebrosa mansión de una rica y recluida dama como compañero de juegos de una niña seca, hermosa y altiva; allí, el huérfano aprende, por primera vez, que sus manos son bastas y sus botas demasiado gruesas. Poco después, aún, entra en posesión de una misteriosa fortuna que pone en sus manos un benefactor secreto que desea hacer de él un caballero.  
    Grandes esperanzas (1860-61), penúltima novela de Dickens y sin duda una de sus obras maestras, no es sólo una historia de grandes sueños y dramáticas contrariedades, sino esencialmente, como dijo Chesterton, de grandes vacilaciones, las del joven héroe «entre la vida humilde, a la que debe todo, y la vida lujosa, de la que espera algo». La vergüenza y la culpa, el amor y la vanidad, el crimen y la cárcel son los leit-motivs de la crónica de una identidad que se pierde y que se gana a través de una sorprendente peripecia que es como una anécdota del destino, irónica y grave a la vez.
    Show book
  • Imre: una memoria íntima - cover

    Imre: una memoria íntima

    Edward Prime-Stevenson

    • 0
    • 5
    • 0
    Después de un largo peregrinaje por diferentes lugares del mundo, Oswald llega a Hungría huyendo de su pasado. En un café de la ciudad de Szent-Istvánhely, trasunto de la actual Budapest, conoce a Imre, un joven y apuesto soldado con el que establece una pronta amistad. A través del intercambio de confidencias mutuas, irán tejiendo una profunda relación afectiva que revelará al lector lo que se esconde tras la máscara de ambos personajes.
    Publicada en una edición limitada en 1906 y hasta ahora inédita en español, Imre: una memoria íntima ha pasado a la historia de la literatura anglosajona por ser la primera novela abiertamente gay con final feliz. Con una notable influencia del maestro Henry James, Edward Prime-Stevenson construye un relato admirable y revolucionario, precedente de clásicos como Maurice de E. M. Forster.
    En el prólogo a esta edición, Alberto Mira afirma que "la novela que el lector tiene en sus manos, largo tiempo perdida y disponible por primera vez en castellano, constituye un hito en la expresión de una identidad gay en primera persona. Una obra luminosa, empapada de un impulso positivo que ofrece esperanza y ofrece un futuro. Antes de Imre, no había nada comparable".
    Show book
  • Amada Lydia - cover

    Amada Lydia

    H.E. Bates

    • 3
    • 14
    • 0
    El narrador de esta novela, al que solo conocemos por el nombre de «señor Richardson» (a pesar de sus diecinueve años), vive en el pueblecito de Evensford, donde es reportero del periódico local. Allí se le encarga cubrir el «gran acontecimiento» que supone el regreso a la villa de la familia Aspen, la única aristocracia (de más de quinientos años) del lugar: los hermanos Rollo, Juliana y Bertie Aspen, y su sobrina de diecinueve años, Lydia, cuyo padre acaba de fallecer y cuya madre, según dicen, murió también hace ya tiempo. El joven señor Richardson no solo tendrá una misión «periodística» en la vida de esta insigne familia: será el encargado de iniciar a Lydia en la modesta comunidad y de crearle un círculo de amigos y, poco a poco, enamorado de ella, será también el objeto de sus juegos, de sus caprichos, de sus desmanes. Amada Lydia (1952) es un pequeño clásico de la novela inglesa del siglo XX, un estudio de un amor de juventud de tintes turguenevianos, cuyo encanto reside en la intensidad y lucidez con que se representan los vaivenes, los sentimientos, el dolor y la inseguridad de esa frágil etapa de la vida.
    Show book