Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Álbum de Valparaíso (Segunda edición) - cover

Álbum de Valparaíso (Segunda edición)

María Teresa Adriasola Olave

Publisher: LOM Ediciones

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

El libro traza una mirada crítica y poética sobre Valparaíso, explorando textos con enfoques intertextuales y teóricos desde diversas disciplinas para conectar tradición y márgenes literarios.
Available since: 05/07/2025.
Print length: 64 pages.

Other books that might interest you

  • La década perdida - (Español latino) - cover

    La década perdida - (Español...

    F. Scott Fitzgerald

    • 0
    • 0
    • 0
    Gratis por lanzamiento! 
    -En español neutro, narrado por un humano-
    Show book
  • Lengua rosa afuera gata ciega - cover

    Lengua rosa afuera gata ciega

    María Paz Guerrero

    • 0
    • 1
    • 0
    Himpar editores inaugura su colección de poesía con el nuevo libro de María Paz Guerrero, una de las voces más audaces de la poesía colombiana contemporánea. Este libro no es la excepción a las búsquedas de Guerrero: es experimental, está lleno de humor desgarrador y combina la exploración de lo animal con el habla popular y la materialidad de la carne y la lengua.
     
     "Además todos tenemos miedo  
     de que el examen diga  
     por la misma frialdad que tú me das  
     metástasis  
     te repetiste  
     como las stories de tus conocidos  
     por el feed de tu muro  
     que me hace de ansiedad enloquecer  
     un basurero  
     una brisa glacial  
     de bolsas y bolsas en cada anochecer y bolsas bolsas  
     bolsas un resplandor bolsas de plástico sin luz ni fuego [...]" .
    Show book
  • El brindis del bohemio - (Español latino) - cover

    El brindis del bohemio -...

    Guillermo Aguirre y Fierro

    • 0
    • 0
    • 0
    Gratis por lanzamiento! 
    -En español neutro, narración humana-
    Show book
  • Mi nombre es nosotros - Poemas - cover

    Mi nombre es nosotros - Poemas

    Amanda Gorman

    • 0
    • 0
    • 0
    El primer poemario de Amanda Gorman, la voz que encarna la esperanza del cambio social: aclamado por la crítica y número uno en las listas de más vendidos de The New York Times, The Wall Street Journal y USA Today.  «Un himno inspirador para la generación que viene: un debut poético impresionante».Kirkus Reviews Edición bilingüe Con la lectura de su poema «La colina que ascendemos» en la ceremonia de investidura del presidente Biden, la joven Amanda Gorman ofreció a un mundo herido un nuevo lenguaje de esperanza. En Mi nombre es nosotros, la autora explora la memoria, el dolor y la identidad, y parte de la reciente experiencia colectiva de la pandemia para tratar de arrojar luz sobre el futuro. Sus versos nos hablan de marginalidad, crisis climática, justicia social, desigualdad y racismo, pero también del poder del cambio, que está al alcance de todos nosotros. Con su primer poemario, Gorman se revela como la voz fresca, vigorosa e inspiradora de la resistencia moral que inaugura una nueva era en la poesía y en la sociedad. La crítica ha dicho:«Un grito de auxilio, un campanazo para sacudirnos el sopor ante la violencia contra el diferente y ante la incomunicación entre seres aislados es el contenido que oculta este envoltorio: el nuevo libro de Amanda Gorman».Berna González Harbour, Babelia «Muy fresca, muy pop, en el sentido de que ayuda a mezclar dos mundos, el de la lírica y el del activismo. [...] Autoras como Amanda Gorman actúan en una esfera que va más allá de lo literario, y que se junta con la vida política, con el compromiso con causas sociales y con el mensaje social».Luna Miguel «Recoge el testigo de antecesoras como Maya Angelou o Chimamanda Ngozi Adichie».Carmen López, elDiario «A través de su poesía trata de hacer que sus preocupaciones sobre racismo, marginalidad, sostenibilidad y desigualdad resuenen en un público amplísimo y hace una llamada al compromiso».Antoinette Torres «Gorman arroja una luz brillante sobre el futuro».Claudia Saiz, Elle «Gracias, Amanda Gorman, por abrir la puerta de esta manera tan histórica».Elvira Sastre «Con una poesía tan intensa y elegante como su abrigo amarillo, Gorman [...] nos invita a avanzar todos juntos».Kevin Young, The New Yorker «Una sinfonía de esperanza y solidaridad. Un poemario poderoso».Kit Fan, The Guardian «Un debut sobrecogedor. [...] El compromiso y el espíritu activista de Gorman brillan en cada página».Publishers Weekly «Un poemario muy oportuno».Lucy Feldman, Time «Estos poemas destilan ira, confusión y tristeza, pero Gorman nos demuestra el honor que supone ser testigo de la historia y sobrevivir a ella. [...] Su lectura resulta muy reconfortante».Joshunda Sanders, The Oprah Daily «Precisamos un nuevo lenguaje de esperanza. Amanda Gorman lo está creando».Hillary Clinton «Esta poeta afroamericana [...] ha golpeado muchos hogares como un ciclón erigiéndose en una de las voces de la poesía más refrescante».El Confidencial «Encarna un futuro que suena con latido, un faro para los jóvenes achicados por la precariedad y la pandemia que acorta sus pasos».Joana Bonet, El País «Una estrella de la literatura y un símbolo de rebeldía».Luis Alemany, El Mundo
    Show book
  • Permanencias - cover

    Permanencias

    Ronald Kauffmann

    • 0
    • 0
    • 0
    La poesía es la reina de las artes, afirmó Cervantes en el Quijote, y todas las otras artes deberían servirla, agrega. ¿Por qué se ha presentado ante mí esta sentencia magnífica? Creo que era inevitable que leyendo este libro de Ronald Kauffmann se alzara un imán gigantesco que traspasó el tiempo y el espacio para detenerse en esta obra que el lector podrá aquilatar y disfrutar con todos los sentidos. Es visible reconocer que este no es un libro que se haya escrito en un año o dos, es una obra que se ha ido escribiendo a través de una vida entera, si no en papel, en la mente del poeta que lo observa y lo siente todo con intensidad. En estos poemas nos encontramos entre piedras, desiertos, horizontes, fronteras, mujeres amadas, aguas, lagunas, ríos y mares, sobre todo mares, porque enfrentar el mar requiere coraje; el mar es un espacio donde hay olas que se doblan y golpean las rocas, el agua fundacional de la reminiscencia amniótica: cómo no escuchar/ la conversación de los ríos/ que entran al vientre del mar. Sobresaliente es el ritmo persistente de la vida y de todo lo vivo, así como la fluidez eufónica y la palabra justa. Por otra parte, observamos la sólida voluntad de la síntesis en su máxima expresión. Nada falta ni sobra, hay mesura contra los excesos en el despliegue de la palabra poética. En este libro, Ronald Kauffmann apunta certero al verbo productor de escenas e imágenes que pasan directamente al motor sensible del lector. Teresa Calderón.
    Show book
  • El arte del desamor - Un manual de sabiduría clásica para superar las rupturas amorosas - cover

    El arte del desamor - Un manual...

    Ovidio

    • 1
    • 3
    • 0
    Una guía ingeniosa e irreverente sobre cómo desenamorarse, de la mano de uno de los poetas más perspicaces de la Antigua Roma, Ovidio. 
    Las rupturas amorosas son traumáticas. No hay peor tragedia —ni más estresante—, después de la muerte de una pareja. ¿Es posible salir de este pozo? El antiguo poeta romano Ovidio pensaba que sí. Tras hacerse famoso por enseñar los secretos de la seducción en El arte de amar, escribió El arte del desamor (Remedia Amoris), que ofrece treinta y ocho ingeniosas estrategias para afrontar el amor no correspondido, el desamor, el fin de una relación y curar los corazones rotos. 
    Los consejos de Ovidio —que ilustra con sagaces interpretaciones de la mitología clásica— van de lo práctico a lo psicológicamente astuto, de lo profundo a lo irónico, pasando por lo deliberadamente extraño y ofensivo. Algunos consejos son convencionales, como mantenerse ocupado, no pasar tiempo a solas y evitar los lugares asociados a un ex. Algunos son subidos de tono, como practicar sexo hasta cansarse. Otros son deliciosamente extraños y simples, como hacerse abogado y no comer rúcula. 
    Sean sus consejos eficaces, divertidos o extravagantes, El arte del desamor revela a un Ovidio que suena sorprendentemente actual, en una traducción en prosa moderna y acompañada de una estimulante introducción. 
    La crítica ha dicho…. 
    «Es un placer leer esta excelente traducción, que devuelve la vida al antiguo texto. Sobre todo, permite que la universalidad de la experiencia psicológica del “desamor” brille para los lectores contemporáneos, haciendo que la obra de Ovidio sea accesible a estudiantes, amantes de la antigüedad clásica y a cualquiera que necesite un consejo para una ruptura.» Chiara Thumiger, Universidad de Kiel, Alemania 
    «Capturando el espíritu y la diversión del poeta más travieso de la Antigua Roma, esta traducción está llena de color y brío.» Daisy Dunn, autora 
    «Esta traducción de Ovidio es viva, moderna, hilarante, inteligente y audaz. Calibra cuidadosamente dónde Ovidio está bromeando o hablando en serio, y la voz de Ovidio como “alegre provocador” sale a relucir en estas páginas.» Jinyu Liu, Universidad de Emory, Atlanta
    Show book