¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
Los cantos de cada cual - cover

Los cantos de cada cual

María Eloy-García

Editorial: Arrebato Libros

  • 0
  • 1
  • 0

Sinopsis

"El desencanto, la tristeza, el desánimo, el desasosiego y todas esas cosas que llevamos dentro y que ahora no está de moda echar afuera. El poeta como catapulta de su miseria, el espectáculo de la derrota de estar vivo. Viva."

El chicle pegado a la suela del zapato que te recuerda dónde estás. Para sintientes que de vez en cuando se eximen de la responsabilidad de habitar el mismo lugar que sus piernas, pero cuyos ojos ansían la visión visceral del esqueleto urbano.
Disponible desde: 09/03/2023.
Longitud de impresión: 100 páginas.

Otros libros que te pueden interesar

  • Manual de carpintería - cover

    Manual de carpintería

    Juan Eduardo Díaz

    • 0
    • 0
    • 0
    Manual de carpintería, de Juan Eduardo Díaz, es la obra ganadora del 31° Premio Revista de Libros. El texto se impuso por decisión unánime en el certamen organizado por El Mercurio, CMPC y la Pontifica Universidad Católica de Chile. El jurado —formado por la ensayista francesa Fabienne Bradu y los poetas chilenos Adán Méndez, y María Inés Zaldívar— la escogió entre más de un centenar de obras concursantes. El país invitado de esta versión fue México. A juicio de uno de los jurados, Adán Méndez: "Este libro sabe mucho de la carpintería profunda, mucho de Japón y mucho de poética: se autoriza a sí mismo porque logra un todo integrado, armónico y estimulante. Para sorpresa del jurado, está a la altura de estos temas tan específicos como ambiciosos y exigentes. Como ocurre justamente en la carpintería, estos méritos no se pueden fingir".
    Ver libro
  • La Cueva de Salamanca - Classic Spanish Drama - cover

    La Cueva de Salamanca - Classic...

    Miguel de Cervantès

    • 0
    • 0
    • 0
    La cueva de Salamanca is an entremés written by Don Quixote author Miguel de Cervantes. It was originally published in 1615 in a collection called "Ocho comediasy y ocho entremeses nuevos, nunca representados".The head of the household, Pancracio, is about to leave for a four-day trip and his wife Leonarda appears to be deeply saddened by his departure. In reality, Leonarda is not the least bit sad by her husband’s absence. In fact, she eagerly awaits the times he is away so that she may entertain guests.However, this time, soon after her husband leaves, a stranger appears at the door asking for a place to stay. Leonarda and her servant decide to put up the weary traveler, who identifies himself as a student from Salamanca who has fallen on hard times. When her two guests Reponces and Nicolás arrive, they make fun of the student's clothing and apparent lack of money. But, the women defend the presence of the student and they all proceed to have a good time. Then, when Pancracio unexpectedly returns home that evening due to transportation issues, the student's wit and stories save Leonarda, permitting her deception to remain unnoticed (at least for another night).
    Ver libro
  • Adonáis: una elegía a la muerte de John Keats - cover

    Adonáis: una elegía a la muerte...

    Percy Shelley

    • 0
    • 0
    • 0
    ¿Por qué un poeta mexicano del siglo XXI decide traducir un texto inglés de hace 200 años? Un texto, además, de un escritor, Percy B. Shelley, perteneciente a un movimiento, el romanticismo inglés, que no ha tenido en nuestro idioma la presencia e influencia que tuvieron el alemán y el francés. Mendiola nos quiere dar un Shelley actual, un autor vivo en sentido literario, es decir, que nos sigue hablando a nosotros sus lectores de hoy. Lo que se (sobre) escribe es la confianza en que a la muerte se impone la poesía, no como consuelo sino como afirmación de vida. Y la muerte de Keats provoca Adonáis: un poema de admiración y amistad. La distancia es perspectiva y al traducir un poema de hace dos siglos podemos ver mejor la poesía que se escribe hoy. Esa es una de las razones por las que traducir se ha vuelto una práctica tan importante hoy día, no tanto una reescritura sino una sobreescritura. Así un poeta mexicano de principios del siglo XXI quiere hacer de un romántico inglés su contemporáneo. Más aún nos propone ver todo pasado como sentido del presente, al igual que todo futuro. José María Espinasa
    Ver libro
  • A por la tercera - cover

    A por la tercera

    Guillermo Omar Diéguez

    • 0
    • 0
    • 0
    Autor: Guillermo Omar Diéguez 
    Dirección: Cristina Idiarte
    Una residencia de ancianos de Madrid alberga el sueño de cuatro ex milicianos republicanos de restaurar la Tercera República Española, a la muerte del Dictador Franco, removiendo historias y secretos del pasado y enfrentando con valentía las circunstancias del presente. Un entusiasmo juvenil idealista renace en ellos para dar paso a la acción en los acontecimientos intensos del 20 y 21 de noviembre de 1975. Un fondo histórico y dramático que, a su vez, recrea una circunstancia universal: una primavera que estalla en el otoño de la vida.
    Ver libro
  • La tierra oscura - Poemas sobre Rubén Jaramillo - cover

    La tierra oscura - Poemas sobre...

    Silvia Tomasa Rivera

    • 0
    • 0
    • 0
    Los poemas que conforman La tierra oscura revisitan los momentos decisivos en la vida del llamado último zapatista: Rubén Jaramillo, y la lucha por los derechos de los campesinos a lo largo de su vida. Silvia Tomasa Rivera configura una voz poética potente y sin afectamientos con la que logra explorar la lucha interna del zapatista, por seguir creyendo en la revolución y en sus ideales aunque todo esto lo lleve, inexorablemente, a su subsecuente traición y muerte.
    Ver libro
  • Luna Benamor - cover

    Luna Benamor

    Vicente Blasco Ibáñez

    • 0
    • 0
    • 0
    "Luna Benamor" es una joya escondida de la literatura española escrita por Vicente Blasco Ibáñez. Ambientada en un Gibraltar de principios del Siglo XX, presentado como una comunidad internacional y cosmopolita, la obra nos sumerge en una conmovedora historia de amor imposible y conflictos culturales.  
    Además de ofrecernos un interesantísimo testimonio de la vida en la colonia inglesa, importante punto de paso de rutas comerciales, el romance entre un cónsul español y una joven sefardí sirve al maestro literato valenciano para reflexionar sobre el peso de nuestros prejuicios y de las tradiciones en personas que viven juntas pero lejos las unas de las otras. Además, el autor aborda la persecución del pueblo judío y reflexiona sobre la difícil relación de España, la "tierra bonita" de quienes fueron expulsados hace siglos, con unos descendientes que mantienen viva su memoria y una herida abierta. 
    Diseño de portada: David Rubiales Suárez. 
    "Luna Benamor" is a hidden gem of Spanish literature written by Vicente Blasco Ibáñez. Set in early 20th-century Gibraltar, portrayed as an international and cosmopolitan community, the novel immerses us in a moving story of impossible love and cultural conflicts.  
    In addition to offering a fascinating account of life in the British colony, a crucial point for trade routes, the romance between a Spanish consul and a young Sephardic woman allows the Valencian writer to reflect on the weight of prejudice and traditions among people who live together but are distant from one another. Furthermore, the author explores the persecution of the Jewish people and reflects on Spain's difficult relationship with the descendants of those expelled centuries ago from the "beautiful land", kept alive in their memory as an open wound. 
    Cover art design: David Rubiales Suárez.
    Ver libro