Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Aprender Azerí - Rápido Fácil Eficaz - 2000 Vocablos Claves - cover

Aprender Azerí - Rápido Fácil Eficaz - 2000 Vocablos Claves

Pinhok Languages

Publisher: Pinhok Languages

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Este libro contiene un vocabulario con las 2000 palabras y frases más comunes ordenadas por frecuencia de uso en la conversación diaria. Este libro de vocabulario sigue la regla 80/20, de manera que aprenderá primero las estructuras y palabras más importantes que le ayudarán a progresar con rapidez y mantener la motivación.
 
¿Quién debería comprar este libro?Este libro está dirigido a estudiantes de azerí de nivel principiante e intermedio con iniciativa y dispuestos a dedicar de 15 a 20 minutos al día a aprender vocabulario. Este libro de vocabulario presenta una estructura sencilla producto de eliminar todo lo innecesario para concentrar el esfuerzo de aprendizaje exclusivamente en las partes que le conducirán a mayores progresos en menos tiempo. Si está dispuesto a dedicar 20 minutos al día a aprender, probablemente sea la mejor inversión que puede hacer si tiene un nivel principiante o intermedio. Se sorprenderá de la velocidad a la que progresará con apenas unas semanas de práctica diaria.
 
¿Quién no debería comprar este libro?Este libro no va dirigido a estudiantes de azerí con nivel avanzado. En ese caso, visite nuestro sitio web y busque el libro de vocabulario de azerí, que incluye más términos y está agrupado por temas, ideal para estudiantes avanzados que desean mejorar su capacidad lingüística en determinados ámbitos.Además, si lo que necesita es un libro para aprender azerí todo en uno que le oriente durante las distintas fases del aprendizaje del idioma, probablemente no sea esto lo que busca. Este libro solo contiene vocabulario y se espera que los compradores aprendan aspectos como la gramática y la pronunciación a través de otras fuentes o en cursos de idiomas. El punto fuerte de este libro es que se centra en la adquisición rápida de vocabulario esencial, a expensas de otra información que muchas personas esperarían encontrar en un libro de azerí convencional. Tenga esto en cuenta al comprarlo.
 
¿Cómo utilizar este libro?Se recomienda utilizar este libro a diario y repasar un número de páginas determinando en cada sesión. El libro se divide en secciones con 50 términos para progresar gradualmente. Pongamos por ejemplo que está repasando los términos 101 a 200. Cuando domine bien los puntos 101 a 150, podrá empezar a estudiar los elementos 201 a 250 y, al día siguiente, omitir las secciones 101-150 y continuar repasando 151 a 250. De este modo, paso a paso, avanzará en el libro y sus capacidades lingüísticas aumentarán con cada nueva página que domine.
Available since: 11/25/2022.
Print length: 84 pages.

Other books that might interest you

  • Diccionario de procedimiento parlamentario Dictionary of parliamentary procedure - español-inglés inglés-español Spanisch-English English-Spanish - cover

    Diccionario de procedimiento...

    María Cristina Magee

    • 0
    • 0
    • 0
    Desde siempre en nuestro país, la traducción de las diversas instancias del procedimiento parlamentario ha causado dificultades que, en ocasiones, han llevado a graves errores de interpretación que ni el paso del tiempo ha logrado subsanar. Como sucede con la jerga de toda especialidad, el vocabulario utilizado en el Congreso y en las legislaturas provinciales y municipales para el tratamiento de sus iniciativas legislativas es específico, y todo intento de alejarse de él puede llevar a desinteligencias y situaciones engorrosas. Mucho antes de la creación del Congreso argentino, nuestras Cámaras legislativas intentaron reproducir —a través de la traducción— terminología y procedimientos para poder celebrar sus sesiones. Para ello, se recurrió a los cuerpos legislativos de larga data, como el Parlamento de Gran Bretaña, el Congreso de los Estados Unidos y la Asamblea Legislativa de Francia. Entre los muchos diccionarios de especialidades, es difícil encontrar en estas latitudes uno sobre procedimiento parlamentario; y hasta el momento, no hay ninguno bilingüe que abarque la cantidad de términos específicos que contiene este diccionario. Consciente de esta carencia, me he atrevido a elaborar, palabra por palabra, esta obra de características desconocidas en el país, tomando para ello la jerga propia de nuestro Congreso Nacional y la del Congreso de los Estados Unidos.
    --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    The translation of the different steps of the parliamentary procedure in our country has always raised difficulties, which at times, have led to serious misinterpretations, not always solved even by the passing of time. As it happens with the jargon of any specialty, the vocabulary used in Congress and provincial and local legislatures in the consideration of their legislative initiatives is specific, and all attempts to move away from it may lead to misunderstandings and awkward situations. Long before the creation of the Argentine Congress, our legislative houses attempted to reproduce—through translation—terminology and procedures to be able to successfully hold their meetings. To that end, it was found appropriate to resort to the old legislative bodies, such as the British Parliament, the Congress of the United States of America and the Legislative Assembly of France. Among the many specialty dictionaries in these latitudes, it is difficult to find one on parliamentary procedure; and up to the present, there is no other bilingual dictionary containing the number of specific terms that this dictionary contains. Being aware of this deficit, I have dared to build up, word by word, this work of unknown characteristics in the country, employing, to that end, the jargon of our National Congress and that of the Congress of the United States.
    Show book
  • El Balón No Miente - La Mentalidad de un Ganador - cover

    El Balón No Miente - La...

    Rafa Amaya, Joey Flores

    • 0
    • 0
    • 0
    ¿Puede el deporte rey enseñarte a liderar con alma, transformar el dolor en propósito y construir un legado que trascienda tu nombre? Absolutamente. 
    El Balón No Miente es una guía de liderazgo atemporal nacida del fútbol, pero diseñada para la vida.  
    Escrita por Rafa Amaya, exjugador profesional y ahora entrenador pro con licencia, y Joey Flores alias Bati, un emprendedor internacional reconocido por The Wall Street Journal, The Rockefeller Foundation y el Departamento de Estado de los Estados Unidos, este libro conecta el rendimiento de élite con la agilidad emocional y el impacto real en el mundo. 
    Esto no es solo un libro. Es un movimiento. 
    Basado en 11 reglas universales, cada una vinculada a una posición en el campo, El Balón No Miente revela cómo las verdades del fútbol reflejan las verdades más profundas del liderazgo, el legado y el crecimiento personal. Cada capítulo es una clase magistral que combina sabiduría, estudios de caso y reflexiones sinceras de las experiencias vividas por los coautores. 
    Aprenderás a liderar con esencia, a ganar elevando a los demás, no dominándolos, y a jugar por quienes tal vez nunca conozcas. Desde el vestidor hasta la sala de juntas, este libro te invita a elevarte con intención, propósito y corazón. 
    Ya seas jugador, entrenador, madre o padre, o un líder impulsado por un propósito, este libro es para ti. 
    Millones están buscando lo que estas páginas contienen. 
    No te limites a jugar el partido. Cámbialo.
    Show book
  • Psicopoética - Lenguaje subjetividad y recreación subversiva del mundo - cover

    Psicopoética - Lenguaje...

    Raúl Ernesto García

    • 0
    • 0
    • 0
    En este libro la psicopoética es entendida como un acontecimiento sociopsicológico que involucra de manera más o menos sutil o explícita deslices recreativos y que surge bajo determinadas condiciones culturales y de relaciones de poder en el contexto de la interacción cotidiana, así como a través de ciertos modos de dialogar y conversar. La psicopoética se asume, así, como una forma intersticial de vincularse (discursiva e intersubjetivamente) con el mundo y con los demás, en virtud de lo cual se abre y se proyecta, conscientemente o no, una dimensión política de resistencia inventiva en el hablar y en el hacer; una especie de poética de la interlocución de implicaciones marcadamente subjetivas que se opone a las pautas de comportamiento y expresión. De esta manera, la psicopoética, en su talante imaginativo, subversivo y muchas veces lúdico, contrasta con la realización de diálogos formales, de carácter algorítmico; diálogos institucionalizados o dirigidos al cumplimiento de objetivos de conocimiento, control o desarrollo de diversa índole. Con todo ello, se subraya la importancia de concebir y reivindicar modos de relación y de palabra que promuevan la desujeción creativa en la vida social y que puedan extender, en su tensión dinámica, todo espacio posible de libertad.
    El libro tiene carácter transdisciplinar y en su recorrido teórico pasa por la recuperación del pensamiento de Deleuze, Guattari, Serres, Agamben, Maffesoli, Bajtín, Foucault, Butler, Haraway y Braidotti, entre otros; aborda los debates propios de la crítica de la psicología y sus aparatos de subjetivación y normalización y realza constantemente la potencia generativa y de transformación de mundos sociales que tiene lugar en el juego del desplante poético. En todo caso, la obra combina el rigor de la investigación académica con el despliegue creativo de ideas que abren diversas y sugerentes líneas de reflexión sobre la interlocución cotidiana y sus posibilidades de reinvención, los modos de existencia social y la relación entre la subjetividad y los designios del poder.
    Show book
  • ¡Súbete arriba! Domina el escenario y el arte de la oratoria con el método Sin Vergüenza - cover

    ¡Súbete arriba! Domina el...

    Mercedes Pescador

    • 0
    • 0
    • 0
    Este es el libro perfecto para que brilles y muestres todo tu talento sin que te intimiden los demás. Aprenderás a mostrar tu valía con las estrategias y técnicas de comunicación más eficaces. 
    Una obra imprescindible para directivos, autónomos, empresarios, profesores, estudiantes, periodistas, políticos, conferenciantes, y cualquier persona que desee comunicar persuasivamente, influir en los demás, emocionar y dominar la oratoria en los tiempos actuales. 
    Te llenarás de confianza y poderío en cada página. 
    ¡Descubre los trucos, anécdotas y experiencias más personales de Mercedes Pescador, aprendidas a lo largo de sus 25 años entrenando a los portavoces más relevantes!
    Show book
  • Aprende a hablar holandés Vol 1 & 2 - Lecciones 1-50 Para principiantes - cover

    Aprende a hablar holandés Vol 1...

    LinguaBoost

    • 0
    • 0
    • 0
    "Aprende a hablar holandés. Vol. 1 & 2" es un curso de audio para principiantes o para cualquier persona que tenga dificultades para hablar holandés con fluidez. El objetivo de este curso es practicar el holandés conversacional desde la primera lección. El curso se divide en 50 lecciones. Cada lección contiene frases cotidianas útiles relacionadas con un tema específico. 
    Basado en técnicas y estrategias que hacen que los estudiantes de idiomas tengan éxito: 
    Aprende en cortas sesiones todos los días. Cada lección tarda unos 10-15 minutos en completarse. 
    Aprende en contexto. Las palabras aisladas o las oraciones aleatorias no te llevarán lejos. Al aprender frases relacionadas con un tema o situación específica, verás resultados mucho mejores. 
    Enfócate en palabras de alta frecuencia. Comenzar con las palabras más utilizadas aumentará tu comprensión y comunicación en tu idioma de estudio. 
    Repasa el material. Repetir las frases a ciertos intervalos específicos es una técnica poderosa para ayudar a tu memoria a absorber y recordar lo que has aprendido. 
    Escucha a hablantes nativos. Todas las frases son traducidas y habladas por hablantes nativos.
    Show book
  • ¡Vamos a comer con abuela! - cover

    ¡Vamos a comer con abuela!

    Kim Mitzo Thompson, Karen Mitzo...

    • 0
    • 0
    • 0
    A los niños les encantará esta divertida historia sobre una familia que cena junta y una abuela a la que le gusta preparar la cena para su familia. Disfrutarán escuchando esta adorable historia que presenta efectos de sonido y voces profesionales para ayudar a los niños a desarrollar vocabulario y mejorar sus habilidades auditivas. La historia se presenta primero en español y luego en inglés, lo que lo convierte en un recurso maravilloso para que los niños aprendan un idioma diferente. Las oraciones simples, la enunciación clara y las palabras repetitivas alentarán a los niños a enamorarse de contar historias y aprender un nuevo idioma.
    Show book