Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • El Dylan - cover

    El Dylan

    Bosco Cayo

    • 0
    • 1
    • 0
    Bosco huye del centro, se aleja consciente de que su poesía está en otro lado, porque decir desde La Ligua, Chañaral o Temuco es hablar con otro lenguaje. El Dylan es la edificación de un retrato creado a partir de voces, no una, sino multiplicidad de voces que fundan frases y reconstituyen colectivamente el cruel asesinato de un joven transexual en la comuna de La Ligua. El poder del texto radica en el entrelazamiento de una poesía brutal que instala la imagen impía de la discriminación y la violencia que se manifiesta en nuestro país contra todo lo desconocido.
    Ver livro
  • Elías Nandino Prosa rescatada - Rescate edición y estudio introductorio de Gerardo Bustamante Bermúdez - cover

    Elías Nandino Prosa rescatada -...

    Elías Nandino

    • 0
    • 0
    • 0
    Para algunos estudiosos de la literatura mexicana, Elías Nandino Vallarta es un poeta adscrito a Contemporáneos, grupo de vanguardia que remozó el panorama literario mexicano en teatro, poesía y ensayo durante la primera mitad del siglo pasado, sin embargo la carrera literaria de Nandino y su particular visión sobre la poesía sensitiva por encima del preciosismo y la retórica, lo hizo tomar un camino aparte respecto de los escritores de su época y una concepción particular sobre lo que es el arte.
    
    Además de ser médico de profesión, el poeta jalisciense dedicó parte de su tiempo a la dirección de importantes revistas literarias y a la escritura de textos diversos en prosa: crítica literaria, ensayos, manifiestos, prólogos e incluso un cuento inspirado en sucesos de la Revolución mexicana, que le tocó vivir en Cocula, Jalisco.
    
    El rescate de estos materiales en prosa comprueba el compromiso del autor por el oficio de ensayista, narrador y crítico literario. Por primera vez se reúnen textos que estaban dispersos y que por lo tanto son poco conocidos.
    Ver livro
  • Pelillos a la mar - La historia de Anita Pelosucio - cover

    Pelillos a la mar - La historia...

    Tomás Gaviro

    • 1
    • 6
    • 0
    Anita Pelosucio no quiere lavarse el pelo, no hay nada en el mundo que pueda hacer que cambie de opinión. ¿Por qué no querrá esta niña lavarse el pelo? Nadie la entiende, pero ella tiene una poderosa razón.
    Ver livro
  • Un sueño selló mi espíritu - cover

    Un sueño selló mi espíritu

    Autores varios

    • 0
    • 0
    • 0
    El romanticismo inglés llega a «Poesía Portátil» con Un sueño selló mi espíritu, una antología que reúne los versos más representativos de Wordsworth, Coleridge, Byron, Shelley y Keats. El romanticismo inglés revolucionó la forma de escribir poesía y dio luz a algunos de los grandes autores de todos los tiempos. Wordsworth, Coleridge, Byron, Shelley y Keats son estandartes de un periodo que abrió un mundo nuevo. Con traducción de Gonzalo Torné, esta antología acerca al lector a sus sensuales meditaciones sobre el paso del tiempo, sus cantos a la juventud y sus odas a la naturaleza, la libertad y el espíritu revolucionario.
    Ver livro
  • María Mercedes Carranza Poesía completa - cover

    María Mercedes Carranza Poesía...

    María Mercedes Carranza Coronado

    • 0
    • 0
    • 0
    Lumen publica la obra completa de María Mercedes Carranza, una de las poetas más importantes del siglo XX en Colombia.  En este libro el lector encontrará toda la obra de María Mercedes Carranza, desde su primer poemario Vainas y otros poemas (1973), hasta cinco poemas inéditos del que hubiera sido su último libro, Los placeres verdaderos.  Su obra poética nos sorprende porque consigue hablar con las palabras precisas de la vida cotidiana, del amor y el desamor, de la soledad y de la muerte, pero sobre todo por la voz rebelde y a la vez profundamente humana con la que escribió sobre la guerra en Colombia. En sus propias palabras: "en estos momentos en los que el país se desangra (...), la poesía es más necesaria que nunca, porque cuando se interrumpen el diálogo y la comunicación, se remplazan las palabras por las balas y ocurre la violencia. Y la poesía es esencialmente, y nada más, comunicación. El país hoy necesita del diálogo, es decir necesita de la poesía".   La crítica ha dicho:  "María Mercedes ha buscado con ardor su propio lenguaje y ha combatido con dureza para llegar a ser una con él (...) Todas las palabras que están a su alcance pugnarán por salir a la luz: llegan a lograrlo sólo (...) las que se confunden con la intimidad del ser". Fernando Charry Lara  "... belicosa es María Mercedes Carranza, pero de una belicosidad en la que pudorosamente se arropa el alma vulnerable y sensitiva de los poetas desterrados". Ernesto Volkening  "...su principalísima preocupación es hallar las palabras para volver poesía su situación particular y concreta, (...) para poder escribir (...) sobre hechos que antes eran pura prosa de la vida cotidiana y que han hallado aquí la justa palabra que los nombra". Darío Jaramillo Agudelo  "Como poeta radicalmente libertaria, en comunión no intuida, sino vivida, desde el alma propia y desde su propia y visceral experiencia, escribió contra la guerra y el escándalo moral que significa la indiferencia ante ella". Mario Rivero
    Ver livro
  • La Eneida - cover

    La Eneida

    Virgilio

    • 0
    • 1
    • 0
    Presentamos a los lectores de lengua hispana la excelente traducción del poema la Eneida de Virgilio realizada por el escritor y periodista chileno Egidio Poblete (1868-1940) y publicada por primera vez el año 1937. Para esta nueva edición, se ha revisado cuidadosamente el texto y se ha elaborado un completo prólogo que ilustra el estado actual de las investigaciones virgilianas. En este prólogo, además, se entregan los resultados de una investigación llevada adelante sobre la figura de Egidio Poblete. Esta traducción ha merecido importantes reconocimientos. Entre los entendidos, es considerada la contribución chilena más importante a los estudios clásicos latinos. Recibió elogios de Aurelio Espinosa Pólit, prestigioso traductor de la Eneida, y de Giuseppe Bellini, en el capítulo dedicado a Chile en la Enciclopedia Virgiliana, que es considerada la obra reciente más completa dedicada al estudio de Virgilio. El poema la Eneida de Virgilio nos instala, con sorprendente belleza y perspicacia, en el centro de aquella Roma que había llegado a constituir un imperio que abarcaba todo el Mediterráneo antiguo. Acompañando a Eneas en su largo viaje por el mar y su posterior llegada a Italia, nos aproximamos a los valores y ambiciones de los hombres de aquellos siglos iniciales de nuestra cultura. Esta traducción de Egidio Poblete, manteniéndose fiel al texto latino, nos ofrece una lectura sugerente y deslumbrante del poema de Virgilio.
    Ver livro