Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
Un viaje por el sur de Siberia (traducido) - cover
LER

Un viaje por el sur de Siberia (traducido)

Jeremiah Curtin

Editora: Anna Ruggieri

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

- Esta edición es única;
- La traducción es completamente original y se realizó para el Ale. Mar. SAS;
- Todos los derechos reservados.
A Journey in Southern Siberia es un libro del folclorista estadounidense Jeremiah Curtin, publicado por primera vez en 1909. Curtin emprendió un viaje a Siberia central en 1900 con la intención de profundizar en las tradiciones religiosas y folclóricas del pueblo buriato. Procedentes del linaje de los mongoles, que antaño dominaron vastas extensiones de Asia, Europa y la India, los buriatos consideran su hogar la región que rodea el lago Baikal, en Siberia central. La parte inicial de la narración de Curtin es un cautivador diario de viaje que ofrece una ventana a la Siberia zarista justo antes del inicio de la Revolución. La segunda parte de su obra se despliega como una extraordinaria crónica de la mitología buryat, mostrando narraciones de profunda intriga que recuerdan a la narración fluida y onírica de la tradición de los nativos americanos. Entre el variado tapiz de relatos se encuentran motivos que resuenan con temas que se repiten en Asia y Europa, como las épicas figuras equinas, los rituales de sacrificio con caballos, los enfrentamientos con gigantes, el simbolismo de una montaña del Mundo y la búsqueda del "agua de la vida", similar a los temas de "La epopeya de Gilgamesh".
Disponível desde: 28/05/2024.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • Nuevo Testamento - cover

    Nuevo Testamento

    Teología Facultad de

    • 0
    • 1
    • 0
    En una primera acepción, "Nuevo Testamento" indica la nueva y definitiva Alianza establecida por Dios con los hombres mediante Jesucristo, en quien culmina la Alianza ofrecida a Israel, la cual pasa a ser, de esta forma, el "Antiguo Testamento". Desde el siglo I los escritos cristianos utilizaron con este sentido las expresiones Antiguo y Nuevo Testamento, esto es, Antigua y Nueva Alianza. Según una segunda acepción, con "Nuevo Testamento" se indica la colección de libros inspirados por el Espíritu Santo que dan testimonio divino y perenne de la venida de Cristo y de su obra de salvación. Este uso es habitual desde el siglo II.
    
    El canon del Nuevo Testamento se compone de 27 libros, escritos aproximadamente en la segunda mitad del siglo I. Pueden clasificarse de la siguiente forma: libros históricos o narrativos (los cuatro Evangelios y los Hechos de los Apóstoles), didácticos o epistolares (las trece cartas de San Pablo, la Carta a los Hebreos y las siete cartas católicas), y proféticos o de consolación (el Apocalipsis).
    Todo el Nuevo Testamento nos habla de Jesucristo mostrándolo como "el Hijo de Dios hecho hombre, palabra única, perfecta e insuperable del Padre" (CCE 65). De ahí que la lectura del Nuevo Testamento sea un modo excelente de conocer a Jesucristo. Los evangelios narran "lo que Jesús, el Hijo de Dios, viviendo entre los hombres, hizo y enseñó" (C. Vat. II, Dei Verb. 19). El resto de los libros "según el sabio plan de Dios, confirman la realidad de Cristo, van explicando su doctrina auténtica, proclaman la fuerza salvadora de la obra divina de Cristo, cuentan los comienzos y difusión maravillosa de la Iglesia, predicen su consumación gloriosa" (ibid. 20).
    Ver livro
  • SONIDOS LEJANOS - Algunos recuerdos que merecen la pena - cover

    SONIDOS LEJANOS - Algunos...

    Claudia Cohen Añorve

    • 0
    • 0
    • 0
    Mi padre murió cuando yo era muy joven. Nunca hablamos desde la trinchera de los adultos.Me perdí sus historias. Me perdí su vida. 
    Este libro contiene veintidós historias que deseo que mis hijas no se pierdan cuando yo ya no esté aquí.
    Ver livro
  • Literatura infantil - cover

    Literatura infantil

    Alejandro Zambra

    • 4
    • 9
    • 0
    Diario de paternidad, «carta al hijo» y ficción pura conviven en extraordinaria armonía a lo largo de este libro.  
    Aunque este singular e inclasificable libro de Alejandro Zambra se llama Literatura infantil, conviene advertir que incluye un magnífico cuento que gira en torno al lenguaje grosero y un relato directamente lisérgico en que un hombre intenta, en pleno viaje terapéutico de hongos, volver a aprender el dificilísimo arte de gatear. En caso de que algún niño llegara accidentalmente a estas páginas, debería leerlas en compañía de un adulto, a pesar de que aquí son precisamente los niños quienes, a su manera, protegen a los adultos del desánimo, el egocentrismo y la dictadura del tiempo cronológico. 
    «Ser padre consiste en dejarse ganar hasta el día en que la derrota sea verdadera», decía Alejandro Zambra en su célebre novela Poeta chileno, una idea que reaparece en este libro cautivador, escrito «en estado de apego» o «bajo la influencia» de la paternidad, cuyo tema estelar es la infancia o cómo el nacimiento y el crecimiento de un hijo no solamente modifican el presente y el futuro, sino también remecen nuestras ideas acerca del pasado. 
    Accedemos así a un tratado falsamente serio o seriamente falso acerca de la «tristeza futbolística» o a una conmovedora historia de la pasión de un padre por la pesca, el mismo que unos años más tarde le regala a su hijo un pasaje a Nueva York a condición de que se corte el pelo, y que mucho más tarde inicia con el nieto en la distancia una conversación extraordinaria, una intimidad tan natural ahora como antes imposible y largamente anhelada. 
    Diario de paternidad, «carta al hijo» y ficción pura conviven en extraña armonía a lo largo de este libro, que puede ser leído como un manual heterodoxo para padres debutantes, o simplemente como un nuevo y brillante capítulo que enriquece la obra magnífica de uno de los escritores latinoamericanos más relevantes de las últimas décadas.
    Ver livro
  • Hasta que el musgo - cover

    Hasta que el musgo

    Roberto Cruz Arzabal

    • 0
    • 0
    • 0
    Hasta que el musgo está formado por registros y tonos de índoles diversas, como arbustos, esporas o musgo que avanza riguroso por las superficies. En él, la capacidad sensible de las palabras existe a través de un impulso de fuerza y tensión constantes; brinda un abanico de formas que va del instante poético a los glitches del lenguaje. La experiencia sensible crece en un artefacto que descompone las palabras frente a nosotros: a veces luz, sombra, fantasma o espacios de aire. Siempre organismos vivos. En la obra permea la relación de lo intangible con los objetos y los lugares afectados por los elementos naturales, con el lenguaje y la aparición de imágenes (sus tecnologías, cuestionamientos y metamorfosis). Los versos son un juego de claroscuros y rasgaduras de palabras que no se tocan y que descosen la realidad. En ellos, vemos al lenguaje multiplicarse, conforme surcamos sus signos, y transformarse, como el musgo que recubre las horas, ante nuestra atónita mirada. (Katia Rivera)
    Ver livro
  • Mathieu Hermans - A contracorriente - cover

    Mathieu Hermans - A contracorriente

    Mathieu Hermans

    • 0
    • 0
    • 0
    Mathieu Hermans es uno de esos nombres que todos los que siguieron el ciclismo en España en los años 80 recuerdan. Uno de los pocos extranjeros en competir para un equipo español en aquella época, pasó a profesionales en el 85 con el Seat-Orbea, sin saber aún si era un escalador o un esprínter.
    Consumado especialista en ciclocrós, abandonó prematuramente los estudios persiguiendo un sueño: ser ciclista profesional. Lo consiguió en el País Vasco, donde se instaló durante sus primeros años en el profesionalismo y donde se dio cuenta de que las cuestas no eran lo suyo, a pesar de su pequeña talla.
    Fueron al esprint como llegaron sus victorias más sonadas en la Vuelta a España (9) y en el Tour de Francia (1). Profesional entre los años 1985 y 1993, repasa en este libro su camino para llegar al profesionalismo, así como sus años en la cima del ciclismo, mezclando anécdotas con reflexiones personales pasadas unas décadas. El periodista Juanfran de la Cruz le ha dado forma a este libro, basándose en una autobiografía publicada hace unos años en su país de origen y también en los recuerdos de Pedro Larrayoz, la persona que lo trajo de Holanda y que todavía hoy considera su familia de Tolosa.
    Ver livro
  • El combate del siglo - cover

    El combate del siglo

    Jack London

    • 0
    • 0
    • 0
    «El asalto decimoquinto fue el penoso final. En él probó Jeffries por primera vez la amargura que otros habían probado de sus puños. Él, que nunca había sido noqueado, lo fue repetidamente. Lo eliminaron por noqueo. Eso es todo. Ignominia de ignominias, lo noquearon con el puñetazo que creía que Johnson no poseía, el izquierdo, y no el derecho.»
    4 de julio de 1910. Reno, Nevada. Todo está listo: James J. Jeffries «la gran esperanza blanca» se enfrentará al primer campeón negro de la historia de los pesos pesados, Jack Johnson «el gigante de Galveston». Jack London está en Reno cubriendo la noticia para el New York Herald, junto a él muchos otros periodistas de todo el mundo y miles de aficionados presenciarán el que será recordado como «El combate del siglo».
    No fue solo un combate de boxeo, fue mucho más, en el cuadrilátero se enfrentaban todas las tensiones y las diferencias raciales de la América de principios de siglo. Los periódicos transformaron el combate en un enfrentamiento racial y desde sus columnas forzaron la vuelta al boxeo de Jeffries, campeón blanco que se había retirado invicto y que se vio obligado a volver para hacer justicia a la raza blanca.
    Ver livro