Unisciti a noi in un viaggio nel mondo dei libri!
Aggiungi questo libro allo scaffale
Grey
Scrivi un nuovo commento Default profile 50px
Grey
Iscriviti per leggere l'intero libro o leggi le prime pagine gratuitamente!
All characters reduced
Teatro (1877-1890) - cover

Teatro (1877-1890)

Henrik Ibsen

Traduttore Cristina Gómez Baggethun

Casa editrice: Nórdica Libros

  • 1
  • 2
  • 0

Sinossi

Nórdica ha sido elegida para ser la editorial española del Proyecto Ibsen, un ambicioso plan del Ministerio de Cultura de Noruega para volver a traducir la totalidad del teatro de Ibsen por parte de los mejores expertos de cada país. El volumen que ahora presentamos es el resultado de ocho años de trabajo de la traductora y reúne las ocho obras más importantes del teatro del genio noruego. En su época, sus obras fueron consideradas escandalosas por una sociedad dominada por los valores victorianos, al cuestionar el modelo dominante de familia y de sociedad. No han perdido vigencia y es uno de los autores no contemporáneos más representados en la actualidad. Ibsen influyó en otros autores de su tiempo como en los entonces jóvenes Strindberg y Chéjov.
Disponibile da: 21/10/2019.

Altri libri che potrebbero interessarti

  • El marido discreto - cover

    El marido discreto

    Ramón de la Cruz

    • 2
    • 5
    • 0
    Uno de los más de 300 sainetes de Ramón de la Cruz (1731-1794).
    Mostra libro
  • 1775 calles - cover

    1775 calles

    Jose Ángel Gómez Iglesias

    • 0
    • 5
    • 0
    Imagina que toda la inmensidad de tus sueños y anhelos, tus sentimientos y emociones, buenos o malos, pudieran ponerse en fila ante tus ojos. Imagina pasarles revista, ponerles nombre y descubrir que cada nombre tiene un lugar y cada lugar una calle. 1775 son las calles de Vigo, 1775 formas de ponerle un nombre al amor.
    Mostra libro
  • Las Nupcias desveladas - Poemas en voces y canto - cover

    Las Nupcias desveladas - Poemas...

    Adriana Musitano

    • 0
    • 0
    • 0
    Este libro de Adriana Musitano es un audiolibro de poesía de dolientes tonos amorosos que permite el disfrute sonoro de ocho poemas, grabados  en lectura performática con actrices y cantantes de El Cuerpo Sonoro. La voz de la propia poeta presenta cada poema y lee los comentarios de dos prestigiosas poetas argentinas y de un especialista en teatro latinoamericano.
    El audiolibro se divide en dos partes: la primera, toma cuatro espacios en los que transitan personajes míticos e imaginarios, junto con otros cotidianos. Luego,  en la segunda parte,  se abre la poesía con un epígrafe del poeta griego Odysseas Elytis y aparecen otros espacios como el bello paisaje de la puna argentina y los que rodean la Semana Santa en Andalucía, España.
    Bosquemadura E-ditorial de Arte da marco a este audiolibro por los juegos poéticos-sonoros y su visión del mundo actual que reescribe mitos antiguos y nuevos, en el dinamismo de tradiciones y rupturas poético-corales. Las palabras fluyen e interrogan acerca de las posibilidades para gestar, amar, vivir… interpelándonos para transformarnos, aún para el morir. En esa línea, se incorpora como  bonus  el último poema, que actualiza las problemáticas de las migraciones, luchas y persecuciones por creencias y pasiones que se han sostenido en los siglos y aún  llevan a la mala muerte.
    Mostra libro
  • El niño que se cayó en un agujero - cover

    El niño que se cayó en un agujero

    Jordi Sierra i Fabra

    • 0
    • 0
    • 0
    El niño que se cayó en un agujero es una dura crítica de la sociedad actual, una fábula sobre la incomunicación y la soledad, la forma en que nos ven los demás y el hecho de que nadie escuche al prójimo, y menos a un niño. Pone a padres, madres, políticos, medios informativos, turistas, militares, curas, personas incapacitadas y un largo etc. en la visión de un niño con un problema al que nadie cree. ¿Cómo va un niño a caerse en un agujero sin poder salir y quedar con medio cuerpo bajo tierra? La clave sin embargo no es esa anécdota simple. La clave reside en la pregunta: ¿Qué es ese agujero?
    Mostra libro
  • Toque de queda - cover

    Toque de queda

    Alfonso Calderón

    • 0
    • 1
    • 0
    "Debe de haber sido en 1981 o 1982, durante mi primer viaje de retorno a Chile desde el exilio, que me rencontré con Alfonso Calderón. Fue en ese entonces que me entregó este poemario titulado Toque de queda, que con el seudónimo de Enrique Rivas quería que se publicara fuera del país. Me fui a Canadá en 1974 y era la primera vez que nos veíamos desde los días posteriores al Golpe. Recuerdo que en esos años Alfonso todavía era profesor de la Universidad Católica, pero no sabía por cuánto tiempo. Pocas semanas después le rescindieron su contrato y creo que su historia fue la de muchos académicos sacados de sus instituciones en esos aciagos días. De vuelta a Canadá, en esos años todavía dictatoriales, decidimos intentar su publicación, pero demoras en conseguir los fondos y la natural dispersión del exilio lo impidieron y permaneció inédito hasta ahora. Esta edición le hace justicia a un conjunto de poemas de un autor, que debería estar alineado junto a otros, que dieron cuenta de la represión oprobiosa de la dictadura en esos días oscuros". Así revela el poeta Naín Nómez en el prólogo el origen de este libro perdido que ahora se rescata.
    
    Su hija Teresa Calderón desconocía absolutamente la existencia de los versos. Naín decide mandárselos en abril de 2023. "Se trataba de una serie de poemas breves, escritos a máquina y ordenados en páginas pequeñas, bajo el título Toque de queda. Los tomé con un temblor de infinito entre las manos. Comencé a leer mientras mi mente se reacomodaba en el pasado de mis 17 años y pude unir lo que yo veía de mi padre en su cara, sus gestos, su tristeza, con lo que él en secreto sentía y pensaba. Eso me lo revelaron sus poemas. Nada es casual, este libro llegaba medio siglo después, en la conmemoración de los 50 años del Golpe y escrito durante el toque de queda que anunciaba lo que se nos vendría después." (Teresa Calderón)
    Mostra libro
  • Poesía completa (1958-2008) - cover

    Poesía completa (1958-2008)

    Joaquín O. Giannuzzi

    • 0
    • 0
    • 0
    Poesía completa (1958-2008) reúne los once volúmenes escritos por Joaquín O. Giannuzzi a lo largo de cincuenta recupera una obra poética única, en la que se percibe una música de fondo: "son apenas cuatro acordes repetidos más cercanos al punk, si es que tomamos al punk en su lado más luminoso: podés hacer poesía con lo que ves mientras caminás por tu casa, no necesitás ser un pequeño dios para escribir un poema" (Del prólogo de Fabián Casas).
    Mostra libro