Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Los elixires de la ciencia - Miradas de soslayo en poesía y prosa - cover

Los elixires de la ciencia - Miradas de soslayo en poesía y prosa

Hans Magnus Enzensberger

Translator Varios traductores

Publisher: Editorial Anagrama

  • 1
  • 2
  • 0

Summary

Desde sus inicios literarios Hans Magnus Enzensberger ha tratado temas científicos, de historia de la ciencia y métodos de investigación, y ha elaborado biografías de los investigadores. 
Sus legendarias «37 baladas de la historia del progreso» se publicaron hace más de un cuarto de siglo en el volumen Mausoleo. Para él, poesía y ciencia no sólo tienen raíces comunes, sino que su encuentro a un mismo nivel es prometedor y necesario. Un poeta debe preocuparse por las matemáticas y la química, la medicina y la física elemental si quiere ser tomado en serio en el campo de la literatura. 
Considera asimismo que el descubrimiento de la poesía en las ciencias «podría facilitar a nuestros cerebros "perezosos" una cierta gimnasia y sensaciones de placer totalmente desacostumbradas». 
Enzensberger ha reunido en Los elixires de la ciencia poemas de todas sus obras hasta su último libro, Más ligero que el aire, y poemas inéditos. A ellos se añaden siete largos ensayos, varios de ellos también inéditos.
Available since: 06/22/2022.
Print length: 288 pages.

Other books that might interest you

  • Cartas que no llegan a su destinatario - cover

    Cartas que no llegan a su...

    Gabriela Cantú Westendarp

    • 0
    • 1
    • 0
    De los poemarios que más llegan y llagan son los elegíacos destinados a la muerte del padre. ¿Por qué es así? Quizá se debe a que la madre está inscrita como gestadora «de todo cuanto existe» en las más antiguas tradiciones y porque, en lo simbólico, de ella nacen y en ella mueren las cosas. Sin embargo, poco se habla de los vínculos con el padre, ese ser que en su silencio da la vida, no del alumbramiento, sino la que nace del desear. El padre educa a la hija en el deseo. Tal parece ser la relación entre Gabriela Cantú Westendarp y el padre. Él es presencia, paisaje, rumbo.
    Mark Strand, en su elegía al padre, escribe que los adioses nunca son definitivos. Elegías al padre tenemos entre otras las de Jaime Sabines, Xavier Villaurrutia, Octavio Paz, Carlos Aganzo, Guadalupe Grande, Adam Sagajewski... La lista es grande, mas el acercamiento de cada uno de los poetas diverso. Gabriela Cantú hace una reposada reflexión transida de dolor y pena. Como en las coplas de Jorge Manrique, Gabriela pasa de la narración a la abstracción más humana. Mientras que en Manrique hay un tono moralizante, en este poemario elegíaco existe una bellísima asimilación de lo ido que permanece en la naturaleza, la música, la pintura, permitiendo que el duelo se transforme en un regreso espiritual, en una indeleble compañía.
    Show book
  • El corazón de las tinieblas - (Español latino) - cover

    El corazón de las tinieblas -...

    Joseph Conrad

    • 0
    • 0
    • 0
    ¡Gratis por lanzamiento! 
    -En español neutro, narración humana- Es un cuento extenso o novela corta de 1899 del escritor polaco-británico Joseph Conrad, que aborda temas como el colonialismo, el choque de culturas, el racismo y la violencia humana. La traducción del título a la mayoría de las lenguas opta por la palabra «tinieblas» en vez de «oscuridad», que es la que se corresponde literalmente con darkness. Es quizá el trabajo más conocido de su autor.
    Show book
  • Las ciudades de agua - cover

    Las ciudades de agua

    Raúl Zurita

    • 0
    • 3
    • 0
    Las voces que hablan en este libro se turnan entre los vivos y los muertos, y configuran una biografía íntima, filial, amorosa, punteada por el dolor y la pérdida; pero también esbozan la biografía pública de un país y los ríos de sangre que lo atraviesan. En un contexto que es siempre fluvial –ríos, mares en movimiento, llanto, cielos líquidos–, historia pública e historia privada coinciden en una persona llamada Raúl Zurita, chileno, que nos trae el pregón de esas aguas que lo han formado.
    Show book
  • Vuelta a la ciudad - cover

    Vuelta a la ciudad

    Federico García Lorca

    • 0
    • 0
    • 0
    -Este audiolibro está narrado en castellano.La dedicatoria es para el filósofo Fernando Vela, que fue cofundador con José Ortega y Gasset de la "Revista de Occidente". Este poema es una diatriba de odio, y también un himno de amor, a la ciudad donde el espíritu del poeta se exalta por los millones de patos, cerdos, palomas, corderos, gallos, sacrificados en los mataderos; los interminables trenes de sangre, leche, rosas, engullidos por el voraz consumismo capitalista.-
    Show book
  • Poeta en Nueva York: narrado por Pep Tosar - Conferencia y poemas - cover

    Poeta en Nueva York: narrado por...

    Pep Tosar, Federico García Lorca

    • 0
    • 0
    • 0
    Federico García Lorca viajó a Nueva York en el año 1929 queriéndose alejar de un desengaño amoroso que le había herido el alma. En la ciudad de los rascacielos vivió el crac financiero más demoledor que sufrieron los Estados Unidos en el siglo XX. Una situación que forzó a la ciudad a mostrar su cara más cruel, con suicidios constantes y unas situaciones de pobreza y caos nunca vistas anteriormente.
    En Poeta en Nueva York, Lorca recoge todo este dolor y, contrastándolo con el suyo propio, lo imprime en unos versos que se convirtieron en una de las más resplandecientes obras maestras de la poesía de todos los tiempos.
    Show book
  • Las cien mejores poesías de la lengua castellana - cover

    Las cien mejores poesías de la...

    Luis Alberto de Cuenca

    • 1
    • 4
    • 0
    Hace casi ciento diez años preparó don Marcelino Menéndez Pelayo, director de la Biblioteca Nacional, una antología de las cien mejores poesías de la lengua castellana. La selección reflejaba, desde luego, su gusto personal, pero también el de su tiempo. Luis Alberto de Cuenca dirigió la Biblioteca Nacional entre 1996 y 2000, y fue en ese lapso de tiempo, concretamente en 1998, cuando vio la luz la primera edición de sus Cien mejores poesías de la lengua castellana, florilegio que a su vez reflejaba los gustos de su autor y de su tiempo. Ahora, con importantes modificaciones, vuelve a editarse de manera definitiva la antología de Luis Alberto, que rescata poetas injustamente olvidados, reivindica la poesía tradicional y descubre a los ojos del lector actual parcelas sorprendentes de los mejores poetas que escribieron en castellano. He aquí, pues, un libro de compañía para todas las horas, que, ábrase por donde se abra, nos habla de luces y de sombras, de alegrías y penas, de amor y desamor: de belleza siempre.
    Show book