Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
Escritos sobre teatro - cover

Escritos sobre teatro

Bertolt Brecht

Übersetzer Genoveva Dieterich

Verlag: Alba Editorial

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

Esta selección de escritos sobre el teatro de Bertolt Brecht reúne en un volumen textos del autor surgidos principalmente en sus años de exilio, entre 1933 y 1947. En ellos Brecht discute sus teorías sobre el teatro épico, la dramática no aristotélica, sus conceptos sobre la técnica del actor, la función de la escenografía o el papel de la música en el teatro y el cine. Alejado en gran medida de la participación directa en el trabajo teatral, Brecht por un lado recuerda las innovaciones de sus grandes éxitos de la década de los veinte, por el otro intenta fijarlas teóricamente para que puedan ser transmitidas a públicos nuevos, a estudiosos futuros. Es interesante ver cómo vuelve una y otra vez a los debates de esos años eufóricos, a los montajes precursores de colegas como Reinhardt, Jessner, Piscator, Engel y otros, a la colaboración con actores, músicos y autores coetáneos como Helene Weigel, Kurt Weill o Bronnen. Brecht se había convertido después del enorme éxito de su Ópera de tres peniques, en 1928, en una de las figuras clave del teatro vanguardista de la República de Weimar, y en estos textos del exilio reflexiona sobre los éxitos, las teorías, las innovaciones y también los errores de esos fabulosos años.
Verfügbar seit: 04.04.2023.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • Una bonita casualidad - cover

    Una bonita casualidad

    Giselle Amorós

    • 2
    • 15
    • 0
    Candela y su equipo tienen en el punto de mira a un narcotraficante que opera en la Costa Brava y va extendiéndose cada vez por más territorio.
    Cuando creen tenerlo y dan el golpe de gracia, se topan con alguien que no esperan, y menos aún de la forma en la que lo hacen. Patrick la deja KO sin tocarle un pelo, y lo que ella no aprecia en un primer momento es que ha sido algo recíproco.
    Todo se complica al ser este irlandés el hijo del más buscado. Candela sabe que se la juega, que hay una línea muy fina tras la que puede caer al precipicio, igual que en sus sueños.
    Pero como nada es lo que parece, Patrick no dejará de sorprenderla.
    ¿Será Candela fiel a sus principios, o se dejará arrastrar por el huracán irlandés?
    Zum Buch
  • El Maestro y Margarita (Traducido) - cover

    El Maestro y Margarita (Traducido)

    Mikhail Bulgakov

    • 0
    • 1
    • 0
    El Maestro y Margarita es una novela fantástica satírica publicada por su esposa veintiséis años después de su muerte, en 1966, que le ha otorgado la inmortalidad crítica. El libro estuvo disponible en la clandestinidad, como samizdat ("sam "+ "izdat" - "autoeditado", Vladimir Bukovsky lo definió como "yo mismo lo creo, lo edito, lo censuro, lo publico, lo distribuyo, y [puedo] ser encarcelado por ello"), durante muchos años en la Unión Soviética, antes de la serialización de una versión censurada en la revista Moskva.  Un manuscrito destruido del Maestro es un elemento importante de la trama y, de hecho, Bulgákov tuvo que reescribir la novela de memoria después de quemar el borrador del manuscrito con sus propias manos.
    La novela es una crítica a varias bandas de la sociedad soviética en general y de su sistema literario en particular. Comienza con la visita de Satán a Moscú en los años veinte o treinta, uniéndose a la conversación de un crítico y un poeta, que debaten afanosamente sobre la existencia de Jesucristo y el Diablo.
    A continuación, se convierte en un alegato contra la corrupción, la codicia, la estrechez de miras y la paranoia generalizada de la Rusia soviética. Prohibida pero muy leída, la novela afianzó firmemente a Bulgákov en el panteón de los grandes escritores rusos.
     
    Zum Buch