Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
Sobre la belleza - Pedagogía y formación humana - cover
LER

Sobre la belleza - Pedagogía y formación humana

Amanda Durán

Editora: MAGO Editores

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

En ese sueño los vi llorar y vi sus ojos: brillantes como una fosa que se arroja a sí misma in nita, perfecta.
Bastaban esos tres versos para hacer que su autora, Amanda Durán, surja como una de las voces más notables dentro de la ya notable poesía que está emergiendo en castellano. Pero no son solo esas tres líneas; es un poema, y no es solo un poema, es un libro completo titulado Sobre la belleza que hace cada una de sus líneas se nos abra como un tajo rayado sobre la piel, esta poesía sin concesiones le devuelve a la palabra belleza su sentido trágico y esplendente.
Raúl Zurita
Disponível desde: 15/12/2024.
Comprimento de impressão: 45 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • La Eneida - cover

    La Eneida

    Virgilio

    • 0
    • 1
    • 0
    Presentamos a los lectores de lengua hispana la excelente traducción del poema la Eneida de Virgilio realizada por el escritor y periodista chileno Egidio Poblete (1868-1940) y publicada por primera vez el año 1937. Para esta nueva edición, se ha revisado cuidadosamente el texto y se ha elaborado un completo prólogo que ilustra el estado actual de las investigaciones virgilianas. En este prólogo, además, se entregan los resultados de una investigación llevada adelante sobre la figura de Egidio Poblete. Esta traducción ha merecido importantes reconocimientos. Entre los entendidos, es considerada la contribución chilena más importante a los estudios clásicos latinos. Recibió elogios de Aurelio Espinosa Pólit, prestigioso traductor de la Eneida, y de Giuseppe Bellini, en el capítulo dedicado a Chile en la Enciclopedia Virgiliana, que es considerada la obra reciente más completa dedicada al estudio de Virgilio. El poema la Eneida de Virgilio nos instala, con sorprendente belleza y perspicacia, en el centro de aquella Roma que había llegado a constituir un imperio que abarcaba todo el Mediterráneo antiguo. Acompañando a Eneas en su largo viaje por el mar y su posterior llegada a Italia, nos aproximamos a los valores y ambiciones de los hombres de aquellos siglos iniciales de nuestra cultura. Esta traducción de Egidio Poblete, manteniéndose fiel al texto latino, nos ofrece una lectura sugerente y deslumbrante del poema de Virgilio.
    Ver livro
  • Paraíso (Comedia) - cover

    Paraíso (Comedia)

    Dante Alighieri, José María Micó...

    • 0
    • 0
    • 0
    Hay obras maestras, como el Quijote, que los autores empiezan sin plan preciso ni determinado: van haciendo de la necesidad virtud, rizando el rizo de la invención. Pero la Comedia pertenece a otra categoría: es el resultado de la deliberación y la perseverancia de Dante. Exiliado de Florencia y condenado a la hoguera, fue incluso contumaz, pues insistió en el imperdonable «error» de crear algo profundamente nuevo y personal. Dramática y tenebrosa en el Infierno, pictórica y melancólica en el Purgatorio y luminosa y musical en el Paraíso, la Comedia es a la Edad Moderna lo que la Odisea a la Antigüedad. Esta nueva traducción de José María Micó, melódica e inspirada, invita al lector de habla hispana a adentrarse en el singular universo dantesco y acompañar al poeta en su viaje por los tres reinos ultramundanos.
    "En la base de toda la obra, el lector se encuentra aquella humanitas que acabaría definiendo al humanismo de las generaciones posteriores. El libro abre las puertas de la modernidad literaria."—Jordi Llovet, El País - Babelia
    "Todos los lectores cultos iremos al más allá dos veces, una con Dante y otra con la muerte. Por fin hay una versión bilingüe perfecta, inteligible y melódica."—Fernando Savater, El País
    "Vertida al español en endecasílabos sueltos, con rimas asonantes no sistemáticas, respetando la sintaxis original, la Comedia de Micó fluye como una novela."—Jorge Carrión, The New York Times
    "Ideal para cualquier tipo de público, ya que el texto se presenta con un estilo y una introducción al alcance de todo abanico de lectores."—Toni Montesinos, La Razón
    "Se aprecia la mano del poeta e incluso la del músico, pues ambas cualidades confluyen en un traductor que ha optado por respetar la estructura de la octava, pero no la rima. Sobria, manejable y elegantemente compuesta."—Ignacio F. Garmendia, Revista Mercurio
    "Sin duda la manera definitiva de zambullirse en el poema más perfecto de la historia."—Joyce
    Ver livro
  • Marcar como no leído - cover

    Marcar como no leído

    ZPU

    • 0
    • 0
    • 0
    ZPU fue consciente de lo que era el mundo el día que su madre le despertó a media noche temiendo por su vida por los golpes de su padre.
    Él era solo un niño. Le sucedieron peleas callejeras, adicción al alcohol y más noches que días en un bucle que le hizo perder la noción del tiempo.
    En este libro no solo se recogen poemas y fotografías de la vida del rapero, sino que por primera vez, en una decena de capítulos, ZPU nos invita a dar un paseo por parte de su vida, en la que nos cuenta en primera persona quién es, qué pasó, cómo y por qué.
    Ver livro
  • Mathilda - cover

    Mathilda

    Mary Shelley

    • 0
    • 0
    • 0
    Audiolibro narrado en castellano- Mary Shelley es quizás una de las escritoras británicas más leídas de todos los tiempos y sus novelas han sido capaces de cautivar a varias generaciones de fieles seguidores. Ciertas secciones de las novelas de Mary Shelley se interpretan como reescrituras encubiertas de su propia vida. Los historiadores frecuentemente consideran “Mathilda” (1819-1820) como autobiográfica, identificando a los tres personajes principales como versiones de Mary Shelley, William Godwin y Percy Shelley. Se ha convertido posiblemente en la novela más famosa de Mary Shelley después de “Frankenstein o el moderno Prometeo”. Novela triste y dramática, paisajes con lluvia, desesperación, sueños, muerte, pasiones, soledad y la destrucción como consecuencia del perverso poder del deseo ilícito. Mathilda huérfana de madre tras el parto crecerá alejada de su progenitor, ya que este no puede soportar tener ante sus ojos a la criatura que ha provocado la pérdida de aquello que más amaba en el mundo, se criará con su tía y al cumplir 16 años se reencuentra con su padre; conoceremos si realmente existe una condena a la infelicidad de esta familia. 
     ©2025/1472025 ™SelloNegro.esCultura ft. Proyectos®bseal voice. No se permite ni cede el uso de la portada ni de la voz, modulación, timbre del narrador; para ser utilizados para alimentar, entrenar, simular o acciones similares, en programas o proyectos de inteligencia artificial (IA), robótica o cualquier metodología que utilice o transforme la voz grabada originalmente por el narrador y/ o la imagen de portada.  
    “El lobo se vestía con piel de cordero y el rebaño consentía el engaño” Mary Shelley 1797-1851
    Ver livro
  • Cambio de luces - (Perdonen la Tristeza) - cover

    Cambio de luces - (Perdonen la...

    Cristián Vila

    • 0
    • 0
    • 0
    Y que decidan los equivocados de este mundo, los perdedores, los entristecidos por nostalgia,los rabiosos por premura, que decidan los que además no quieren creer aunque lo ansían, los sempiternos descontentos, aquellos que alguna vez creyeron y fueron burlados, los que tampoco, por qué no, que decidan los olvidados y los bochornosos, los mendigos y sus animales, los vagabundos y sus trenes y sus carreteras sin límites, que decidan los que fueron desaparecidos cuando sólo querían estar presentes, que decida el amigo heráclito de efeso, el oscuro, que decida la génesis eterna que es lo mismo que estar decidiendo siempre, los amorosos labios que nunca nos abandonan, la protesta popular en esos y otros labios, el regreso aítaca que sabemos que es imposible…
    Ver livro
  • JUICIO A MADAME BOVARY - Recreación del juicio a Gustave Flaubert por ofensas a la moral pública y religiosa - cover

    JUICIO A MADAME BOVARY -...

    Lázaro Droznes

    • 0
    • 0
    • 0
    La novela MADAME BOVARY fue publicada en seis entregas entre1 de Octubre y el 15 de Diciembre de 1856 en la Revue de París,  luego de un penoso y agónico proceso de escritura que duró cinco años y dio a luz a la novela que se constituyó en un hito de la literatura moderna.  
    Apenas 3 semanas después, el 7 de Enero de 1857, comenzó un juicio contra el autor, los editores de la revista y el dueño de imprenta por ofensas a la moral pública y religiosa.  
    La resolución de la Justica fue conocida el 7 de Enero y absolvió de los cargos a los inculpados y se limitó a una reprimenda sobre el valor social que debe tener la literatura.  
    La relevancia de este juicio radica en ser testigo de cómo la literatura comienza a ser una esfera autónoma, que sólo debe justificar sus temas, formas y procedimientos ante el público.  
    Un argumento esgrimido en   contra de Flaubert tiene que ver con el efecto que podría producir la lectura de la obra en el público femenino, efecto que luego se conocería como “bovarismo”. Flaubert no deja dudas al respecto: “No escribo para muchachitas, escribo para el hombre culto”.  
    En su veredicto, el tribunal consideró que la novela  no condenaba efectivamente a su heroína por sus pecados, que su descripción de personajes y conductas conduce a un realismo que implica la negación de lo bello y de lo bueno”, que los escenas incriminadas eran reprochables, pero escasas en la extensión total de la novela y, finalmente, que Flaubert “cometió el error de perder a veces de vista las normas que todo escritor que se respete nunca debe violar”. El tribunal decidió finalmente que no había causas suficientes para encontrar al autor culpable del delito que se le imputaba. 
    ¡Compre ya este audio libro y sea testigo de las condiciones de gestación de un hito de la literatura que cambió todas las reglas de juego!  
     
    Ver livro