Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
El conde de Montecristo - cover

El conde de Montecristo

Alexandre Dumas

Translator Andrés Ruiz Merino

Publisher: CASTALIA

  • 1
  • 2
  • 0

Summary

Naufragios, mazmorras, fugas, ejecuciones, asesinatos, traiciones, envenenamientos, suplantaciones de personalidad, un niñó enterrado vivo, una joven resucitada, catacumbas, contrabandistas, bandoleros, tesoros, amoríos, reveses de la fortuna, golpes de teatro..., todos estos elementos y más recrean una atmósfera irreal, extraordinaria, fantástica, a la medida del superhombre que se mueve en ella. Y todo ello arropado en una novela de costumbres, digna de medirse con las contemporáneas de Balzac. Eso es: El conde de Montecristo. Pero, además, toda la obra gira en torno a una idea moral: El mal debe ser castigado. El conde, desde esa altura que le da la sabiduría, la riqueza y el manejo de los hilos de la trama, se erige en "la mano de Dios", para repartir premios y castigos y vengar su juventud y su amor destrozados. A veces, cuando hace milagros para salvar al justo de la muerte, el lector se sobrecoge de emoción. Otras, cuando asesta los implacables hachazos de la venganza, nos sentimos estremecidos. En definitiva, una novela que nos atrapa de principio a fin. Una lectura indispensable, en todos los sentidos.

Nuestra edición: Una edición completa de "El conde de Montecristo" con letra de tamaño legible no baja de las 1300 páginas. Evidentemente esta edición de 675 páginas es una edición abreviada, sin modificación alguna del texto escrito por Dumas, prescindiendo de algunos episodios en los que el autor se recrea en el personaje del conde y de algunos diálogos que el autor introduce teniendo en cuenta de que le pagaban cada línea a tres francos (una cantidad exorbitante comparada con el pago a los periodistas de prestigio de la época). Consecuentemente, el libro que tiene el lector entre sus manos es la traducción de una parte del texto original, manteniendo la continuidad del texto, sin digresiones innecesarias para la comprensión y disfrute de la trama, evitando diálogos supérfluos y descripciones repetidas a lo largo de la obra para que no distraigan al lector del asunto principal.
Available since: 06/17/2023.
Print length: 672 pages.

Other books that might interest you

  • Memorias del subsuelo - cover

    Memorias del subsuelo

    Fiódor Dostoievski

    • 0
    • 1
    • 0
    «Soy un hombre enfermo… Soy un hombre lleno de rabia. Un hombre desagradable, también».
    Así se presenta el narrador anónimo de Memorias del subsuelo, una de las voces más perturbadoras y fascinantes de la literatura moderna. Desde su escondrijo en San Petersburgo, este hombre lúcido hasta la enfermedad y orgulloso hasta la autodestrucción desgrana una confesión que es a la vez diatriba, autopsia moral y descenso a las zonas más incómodas de la conciencia. Entre invectivas, paradojas y destellos de ternura, retrata su batalla íntima contra el mundo —y contra sí mismo— con una sinceridad que duele.
    Considerada la primera gran novela existencialista, esta obra breve e incandescente inaugura muchas de las preguntas que definirían el siglo XX: la libertad, el deseo de autodestrucción, el placer del sufrimiento y la imposibilidad de ser uno mismo. Dostoievski, maestro insuperable del alma humana, despliega aquí todo su genio en una nueva traducción de Jorge Ferrer que ilumina con precisión quirúrgica la voz del hombre del subsuelo.
    «Considero que este libro es (y no soy el único) la llave maestra de su obra entera». A. GIDE
    «Las Memorias del subsuelo... ningún otro texto de novelista alguno ha ejercido tanta influencia sobre el pensamiento y la técnica novelesca del siglo XX». G. STEINER
    Show book
  • El Gato Negro - cover

    El Gato Negro

    Edgar Allan Poe

    • 1
    • 1
    • 0
    El gato negro es uno de los relatos más impactantes y perturbadores de Edgar Allan Poe, un estudio magistral sobre la degradación moral, la culpa y la locura humana.
    A través de una narración intensa y confesional, el protagonista expone cómo pequeños actos de violencia y autoengaño pueden transformarse en una espiral destructiva que lo conduce a un destino inevitable.
    
    Poe construye una atmósfera opresiva donde la realidad se distorsiona y donde los símbolos toman vida, revelando el descenso psicológico del narrador. La historia avanza con un ritmo inquietante, lleno de tensión emocional, presagios y una fuerza dramática que ha convertido este cuento en un clásico absoluto del horror literario.
    
    Este relato es ideal para quienes disfrutan del terror psicológico, la narrativa gótica y las historias que exploran las zonas más oscuras del alma humana. Presentado en una edición clara y cuidada, El gato negro invita al lector a una experiencia intensa, inolvidable y profundamente literaria.
    
    Añade El gato negro a tu biblioteca y redescubre uno de los cuentos más escalofriantes y emblemáticos de Edgar Allan Poe.
    Show book
  • Tragedias de William Shakespeare - cover

    Tragedias de William Shakespeare

    William Shakespeare, Vicente...

    • 2
    • 5
    • 0
    Dos de las tragedias más importantes de Shakespeare traducidas por Vicente Molina Foix.  
    Reunimos en un estuche especial las tragediasdel escritor más importante en lengua inglesa y uno de los más célebres de la literatura universal. 
    La tragedia de Hamlet, príncipe de Dinamarca: Joven heredero con veleidades intelectuales y algo señorito, el príncipe Hamlet se enfrenta al peor de los fantasmas, el de la sucesión. Con la muerte de un padre a quien no le han unido lazos de afecto ni confianza mutua y perdido el confiado amor a su madre, Hamlet recibe una carga irrenunciable: la usurpada corona de Dinamarca. 
    La tragedia del rey Lear:El rey Lear cree que su muerte está cercana. Para aliviar su vejez y evitar futuras disputas, divide el reino entre sus hijas mayores, Goneril y Regan, y destierra a la menor, Cordelia. Desposeído de su poder, Lear es repudiado por las dos hijas elegidas y sufrirá un desvarío, físico primero, mental después. La guerra y la muerte de los miembros de la familia son un horizonte ineludible.
    Show book