Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Dagny oder Ein Fest der Liebe - cover

Dagny oder Ein Fest der Liebe

Zurab Karumidze

Translator Stefan Weidle

Publisher: Weidle

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Fast wäre es leichter aufzuzählen, was in diesem Roman nicht vorkommt, denn Zurab Karumidze hat alles in sein großes postmodernes Spiel gepackt, dessen er nur irgend habhaft werden konnte. Immerhin aber hat er uns eine zentrale Figur geschenkt, Dagny Juel. Die gab es wirklich, sie wurde am 4. Juni 1901 in Tiflis von einem nicht erhörten Liebhaber erschossen. Sich selbst erschoß er dann auch. Am 8. Juni 1901, ihrem 34. Geburtstag, wurde Dagny in Tiflis beerdigt. Dagny Juel war Norwegerin, sie lernte früh Edvard Munch kennen und wurde sein Modell (etwa für die berühmte »Madonna«). Später traf sie auf August Strindberg, der sie erst liebte und dann in einem Drama vernichtete. Schließlich aber heiratete sie den Bohemiensatanisten Stanislaw Przybyszewski, mit dem sie in dem Berliner Künstlerkreis um die Kneipe »Das Schwarze Ferkel«  unterwegs war. Przybyszewski verkaufte sie dann an seinen Jünger Wladyslaw Emeryk, der sie nach Tiflis mitnahm. Dagny Juel hat selbst Gedichte und kurze Dramen geschrieben, die Karumidze immer wieder zitiert; diese Passagen wurden für die deutsche Fassung eigens aus dem Norwegischen übersetzt. Wer tritt sonst noch auf in diesem Roman? Zunächst der georgische Mystiker Georges Gurdjieff und der georgische Volksdichter Wascha-Pschawela. Weiter ein sprechender Rabe vom Saturn, der Maler Niko Pirosmani, ein tibetanischer Schamane, August Strindberg und viele andere. Sie alle nehmen an einem »Fest der Liebe« teil, das dann gründlich schiefgeht, weil sich der junge Revolutionär Koba einmischt, der ein Auge auf Dagny geworfen hat. Er wird später als Josef Stalin in die Geschichte eingehen. Und natürlich spielt das georgische Nationalepos, DER RECKE IM TIGERFELL von Schota Rustaweli, eine wichtige Rolle.  Der Roman erschien zuerst 2011 in Tiflis. Er wurde in englischer Sprache geschrieben, eine Übertragung ins Georgische gibt es (noch) nicht. Bislang wurde er nur ins Türkische übersetzt.
Available since: 12/10/2025.
Print length: 288 pages.

Other books that might interest you

  • Pornographie - cover

    Pornographie

    Witold Gombrowicz

    • 1
    • 2
    • 0
    Polen zur Zeit der deutschen Besatzung: Witold und Fryderyk, der fürchterlichen Zustände in der Hauptstadt Warschau überdrüssig, reisen auf das Landgut ihres adeligen Freundes Hipolit. Doch in der ländlichen Idylle lauert die Langweile. Warum nicht eine Intrige spinnen? So wird Hipolits sechszehnjährige Tochter Henia zum Gegenstand eines frivolen Verführungsspiels, das den beiden Intellektuellen als Jungbrunnen dienen soll. Unter ihrer Anleitung verlässt Henia ihren faden Verlobten Waclaw, einen Advokaten, und fällt dem unschuldigen Landarbeiter Karol in die Arme. (Fast) jeder verrät hier jeden, und es kommt noch schlimmer: Was als eine Art erotisches Schachpartie mit lebenden Figuren beginnt, wird zum bitterernsten Spiel mit tödlichem Ausgang. Alle wichtigen Themen des großen polnischen Autors sind hier versammelt: die Sehnsucht nach Jugend, die Lust der Reife an der Unreife, die Rebellion gegen gesellschaftliche Zwänge und tradierte Formen. Ein klassischer Gombrowicz, vielleicht gar der ebenso brillante wie beklemmende Höhepunkt im Werk dieses großen Stilisten und Provokateurs. Allemal ein Meilenstein der Literatur des 20. Jahrhunderts.
    Show book
  • Die Traditionen und Mythologie der Zulu - Afrikanische Mythen und Stammesrituale in Südafrika entdecken - cover

    Die Traditionen und Mythologie...

    L. H. Samuelson

    • 0
    • 1
    • 0
    L. H. Samuelsons 'Die Traditionen und Mythologie der Zulu' ist ein eindrucksvolles Werk, das den Leser in die faszinierende Welt der Zulu-Kultur einführt. In einem eindringlichen literarischen Stil beschreibt Samuelson die komplexen Mythen und Traditionen dieser afrikanischen Volksgruppe mit einer Tiefe und Präzision, die selten in ähnlichen Arbeiten zu finden ist. Der Fokus des Buches liegt auf der Erfassung des reichen mündlichen Erbes der Zulu, das sich über Jahrhunderte entwickelt hat und immer noch einen signifikanten Einfluss auf das gesellschaftliche Leben dieser Menschen ausübt. Der literarische Kontext, in dem Samuelson schreibt, verleiht dem Werk eine Authentizität, die dem modernen Leser einen wertvollen Einblick in die afrikanische Mythologie bietet. L. H. Samuelson ist ein renommierter Ethnologe, dessen tiefes Interesse an afrikanischen Kulturen und Bräuchen ihn durch den gesamten afrikanischen Kontinent geführt hat. Mit einer akademischen Laufbahn, die sich über Jahrzehnte erstreckt, hat Samuelson akribisch die verschiedenen Einflüsse und Transformationsprozesse der Zulu-Kultur erforscht. Sein umfassender Zugang zur Feldforschung und sein respektvoller Umgang mit lokalen Wissensträgern verleihen seinen Arbeiten eine einzigartige Perspektive und Authentizität. Diese fundierte Forschungstätigkeit spiegelt sich in diesem bemerkenswerten Buch wider. Dieses Werk ist eine unschätzbare Ressource für jeden, der ein seriöses Interesse an afrikanischen Kulturen hat. Experten genauso wie Autoren und Studierende kultureller und ethnologischer Studien werden von seiner detailreichen Erörterung der Zulu-Mythologie profitieren. Samuelsons tiefgreifende Analyse und Erzählkunst machen das Buch nicht nur zu einer informativen, sondern auch zu einer äußerst ansprechenden Lektüre. Der klare und präzise Stil macht es dem Leser leicht, in die materiell und geistig reiche Welt der Zulu einzutauchen und die bleibende Relevanz ihrer Traditionen zu verstehen. Diese Übersetzung wurde mithilfe künstlicher Intelligenz erstellt.
    Show book