Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Das Beste von William Shakespeare (Zweisprachige Ausgabe: Deutsch-Englisch) - cover

Das Beste von William Shakespeare (Zweisprachige Ausgabe: Deutsch-Englisch)

William Shakespeare

Translator Christoph Martin Wieland, Franz Dingelstedt, Wolf Graf Baudissin, Friedrich Gundolf, August Wilhelm von Schlegel, Dorothea Tieck

Publisher: DigiCat

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

In "Das Beste von William Shakespeare" begegnen Leser*innen einer exquisiten Sammlung der bedeutendsten Werke des berühmtesten Dramatikers der englischen Sprache. Diese zweisprachige Ausgabe ermöglicht es, Shakespeares zeitlose Texte sowohl im Original als auch in deutscher Übersetzung zu erleben. Durch die Verschmelzung von Poesie, Dramatik und philosophischen Gedanken zeigt Shakespeare die tiefsten menschlichen Emotionen – von Liebe und Eifersucht bis hin zu Machtgier und Tragik. Der literarische Stil zeichnet sich durch eine faszinierende Sprachgewalt und komplexe Charaktere aus, die oft universelle Fragen des Daseins aufwerfen und die gesellschaftlichen Normen ihrer Zeit hinterfragen. William Shakespeare, geboren im Jahr 1564 in Stratford-upon-Avon, gilt als einer der größten Schriftsteller der Weltliteratur. Sein reichhaltiges Werk umfasst sowohl Tragödien wie "Hamlet" und "Macbeth" als auch Komödien wie "Der Widerspenstigen Zähmung". Shakespeares tiefes Verständnis für die menschliche Natur, gepaart mit seinen Erfahrungen als Schauspieler und Theaterleiter, brachte ihn dazu, die Nuancen des Lebens zu erforschen und in seinen Stücken zu reflektieren. Dieses Buch ist eine unverzichtbare Lektüre für alle, die einen tieferen Einblick in das Schaffen Shakespeares gewinnen möchten. Es ist sowohl für Literaturwissenschaftler als auch für interessierte Laien geeignet und bietet die Möglichkeit, die Brillanz eines der größten Geister der Menschheitsgeschichte in zwei Sprachen zu entdecken. Lassen Sie sich von Shakespeares Meisterwerken in ihren vielschichtigen Bedeutungen und ihrer sprachlichen Schönheit verzaubern.
Available since: 11/29/2023.
Print length: 1800 pages.

Other books that might interest you

  • Kleider machen Leute - cover

    Kleider machen Leute

    Gottfried Keller

    • 0
    • 0
    • 0
    Das literarische Motiv des Hochstaplers, die Verdeckung des Seins durch den schönen Schein - dies dient Gottfried Keller zum Grundstoff seiner berühmten Erzählung.
    Der verarmte Schneider aus Seldwyl hat wegen Zahlungseinstellung seinen Job verloren und wandert aus nach Goldach, einer kleinen Stadt. Auf dem Weg dorthin überholt ihn eine Grafenkutsche, deren Kutscher ihn mit nach Goldach nimmt. Als er dort ankommt, umringen sofort alle Bürger der Stadt den Wagen. Alle sind gespannt, wer dieser Kutsche wohl entsteigen wird.
    Show book
  • Das Christkind - cover

    Das Christkind

    Rainer Maria Rilke

    • 0
    • 0
    • 0
    Seliger Weihnachtstag, da die Kleinen mit vor Ungeduld trippelnden Beinchen und leuchtenden Augen an der verschlossenen Türe lauschen, hinter der sich helle, duftende Wunder vorbereiten, mit wichtiger Miene der Mutter zusehen, die den Festtagsfisch schmort für das Abendessen, und, alte Lieder auf den frischen Lippen, zum Großmütterchen, das im hohen Ohrenstuhl am plaudernden Feuer träumt, hüpfen und ihm die sanften, faltigen Hände küssen. Und dann kommt wohl auch der Vater heim und bringt, Schneeperlen im Barte, ein tüchtig Stück Winter mit und erzählt vom Christkind, das ihm auf verwehten Wegen begegnet ist, und dass es Haare wie eitel Gold hat und die Hände voll bunter, prächtiger Dinge.
    Show book
  • Doktor Allwissend - Märchenstunde Folge 158 (Ungekürzt) - cover

    Doktor Allwissend -...

    Brüder Grimm

    • 0
    • 0
    • 0
    Ein armer Bauer fährt mit zwei Ochsen ein Fuder Holz in die Stadt und verkauft es für zwei Taler an einen Doktor. Als er nun sieht, wie gut der Doktor lebt, beschließt er, auch einer zu werden. Er kauft sich ein ABC-Buch und nennt sich fortan "Doktor Allwissend". Als nun einem reichen Manne eine große Summe Geldes gestohlen wird, ruft man ihn, den Diebstahl aufzuklären. Kurz darauf sitzt er mit seiner Frau bei dem Bestohlenen zum Essen. Als ein Diener den ersten Gang serviert, sagt Doktor Allwissend zu seiner Frau: "Das war der Erste", und meint damit den ersten Gang. Der Diener jedoch, der an dem Diebstahl beteiligt war, denkt, der Doktor wolle damit andeuten, er sei der erste Dieb. Das gleiche Schauspiel wiederholt sich noch zweimal. Der Doktor soll raten, was unter einer Schüssel ist und spricht bei sich "ach, ich armer Krebs!" Tatsächlich sind es Krebse. Da beichten die vier Diener dem Doktor ihre Untat und zeigen ihm das Geldversteck, mit der Bitte, sie nicht zu verraten. Der Doktor gibt nun dem reichen Mann sein Geld zurück, sagt aber nicht, wer es gestohlen hat. So bekommt er von beiden Seiten eine großzügige Belohnung und wird ein berühmter Mann.
    Show book
  • Josefine die Sängerin oder Das Volk der Mäuse - cover

    Josefine die Sängerin oder Das...

    Franz Kafka

    • 0
    • 0
    • 0
    Wie es der Titel sagt, handelt die Geschichte von der als Sängerin auftretenden Maus Josefine und dem Mäusevolk. Josefines Singen ist aber eher ein leises Pfeifen, das eigentlich auch jede andere Maus aus dem Volk von sich gibt oder geben kann. Dennoch ist ihre Kunst öffentlich unumstritten. Manchmal - nur unter sich - gestehen sich ihre Zuhörer die Wahrheit über Josefines Kunst ein.
    Show book
  • Die vier Temperamente - cover

    Die vier Temperamente

    Fritz Stüber-Gunther

    • 0
    • 0
    • 0
    Fritz Stüber-Gunther (1872-1922) war ein österreichischer Schriftsteller.
    Unter den zahlreichen Eiligen die spät am Abend in Mauer die letzten 316er verlassen um sich im letzen 60er einen Platz zu sichern ist auch ein Minder-Eiliger, ein kleiner Mann mit rundem Bauch, rundem Gesicht, runden Augen und rundem Hut...
    Eine kuriose Wiener Geschichte die Jung und Alt zum Schmunzeln bringt.
    Show book
  • König Drosselbart - Märchenstunde Folge 173 (Ungekürzt) - cover

    König Drosselbart -...

    Brüder Grimm

    • 0
    • 0
    • 0
    Eine Königstochter verhöhnt alle geladenen Freier, besonders einen König mit schiefem Kinn, seither genannt "Drosselbart". Zornig gibt ihr Vater sie einem bettelnden Spielmann zur Frau, der sie zu sich heimführt. Unterwegs bewundert sie schöne Besitzungen und erfährt voller Reue, dass alles König "Drosselbart" gehört. Sie muss in des Spielmanns Häuschen arbeiten, der ihre Unfähigkeit betont. Flechten und Spinnen misslingt ihr, so muss sie Geschirr auf dem Markt anbieten. Die Leute kaufen gern, doch das zweite Mal zerbricht ihr ein vermeintlich betrunkener Husar zu Pferde die Ware. Ihr Mann schimpft und schickt sie als Küchenmagd ins Königsschloss, wo sie aushilft und Essensreste heimbringt. Bei der Hochzeit des Königspaares will sie lediglich zuschauen, doch König "Drosselbart" zerrt sie auf die Tanzfläche, wobei ihr die an diesem Tag gestohlenen Essensreste aus den Taschen fallen. Sie versucht zu fliehen, doch er holt sie auf der Treppe ein und gibt sich als ihr Mann, der vermeintliche Bettler, zu erkennen. Er hatte sich als Spielmann verkleidet, um ihren Hochmut zu strafen, und war auch der Husar gewesen. Sie feiern Hochzeit.
    Show book