Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Orlando - Deutsche Ausgabe - cover

Orlando - Deutsche Ausgabe

Virginia Woolf

Translator Karl Lerbs

Publisher: Good Press

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

In "Orlando" entfaltet Virginia Woolf ihre meisterhafte Erzählkunst in einer sowohl zeitgenössischen als auch zeitlosen Exploration von Identität und Geschlecht. Der Roman folgt dem gleichnamigen Protagonisten, der durch Jahrhunderte und Geschlechterrollen reist, wobei dies sowohl als fantasievolles Spiel mit der Form als auch als scharfsinnige soziale Kritik fungiert. Woolfs experimenteller Stil, geprägt von fließenden Gedanken und impressionistischen Beschreibungen, spiegelt die innere Welt des Charakters wider und thematisiert die Suche nach Selbstverwirklichung in einer starre festgelegten Gesellschaft. Die Verschiebung zwischen Zeiten und Geschlechtern wirft fundamentale Fragen über die Fluidität von Identität auf und fordert den Leser dazu heraus, die Normen der Geschlechterbinarität zu hinterfragen. Virginia Woolf, eine der herausragendsten Stimmen der modernen Literatur, war eine zentrale Figur der feministischen Bewegung und der literarischen Moderne des 20. Jahrhunderts. Ihre Erfahrungen als Frau in einer patriarchalen Gesellschaft, kombiniert mit ihrem tiefen Verständnis für psychologische Komplexität, verleihen "Orlando" eine einzigartige Perspektive. Inspiriert von ihrem eigenen Leben und den Kreisen, in denen sie sich bewegte, bietet Woolf in diesem Werk nicht nur einen Einblick in die Herausforderungen der Geschlechtsidentität, sondern bricht auch mit konventionellen Erzählstrukturen. "Orlando" ist ein unverzichtbares Werk für alle, die sich für die Entwicklung von Geschlechterrollen und die Frage der Identität interessieren. Woolfs Spiel mit Zeit und Identität verwandelt den Roman in ein faszinierendes, meditativer Werk, das zum Nachdenken anregt. Leser, die ein tiefes Verständnis für die Komplexität menschlicher Existenz suchen, werden von dieser literarischen Reise beeindruckt und inspiriert sein.
Available since: 12/24/2023.
Print length: 226 pages.

Other books that might interest you

  • Heinrich von Kleist - 4 ausgewählte Werke - cover

    Heinrich von Kleist - 4...

    Heinrich von Kleist

    • 0
    • 0
    • 0
    Heinrich von Kleist zählt zu den bedeutendsten Dramatikern der deutschen Literatur und gilt als Mitbegründer der deutschen Novelle. Seine Werke waren seiner Zeit weit voraus und sind bis heute ein wichtiger Bestandteil der deutschen Literaturgeschichte. Auf diesem Hörbuch sind vier ausgewählte Arbeiten des bekannten Literaten vertreten. Dabei handelt es sich um die Titel "Die Marquise von O.", "Michael Kohlhaas", "Das Erdbeben in Chili", sowie "Über das Marionettentheater".-
    Show book
  • Britannien (Das Römische Imperium der Caesaren Band 5) - cover

    Britannien (Das Römische...

    Theodor Mommsen

    • 0
    • 0
    • 0
    Siebenundneunzig Jahre waren vergangen, seitdem römische Truppen das große Inselland im nordwestlichen Ozean betreten und unterworfen und wiederum verlassen hatten, bevor die römische Regierung sich entschloss, die Fahrt zu wiederholen und Britannien bleibend zu besetzen. Allerdings war Cäsars britannische Expedition nicht bloß, wie seine Züge gegen die Germanen, ein defensiver Vorstoß gewesen. So weit sein Arm reichte, hatte er die einzelnen Völkerschaften reichsuntertänig gemacht und ihre Jahresabgabe an das Reich hier wie in Gallien geordnet.
    Theodor Mommsen erhielt als erster Deutscher 1902 den Nobelpreis für Literatur.
    Show book
  • Der stumme Prophet - cover

    Der stumme Prophet

    Joseph Roth

    • 0
    • 0
    • 0
    Friedrich Kargan ist ein Heimatloser, ein Zweifler, ein Suchender. Er schließt sich schon in jungen Jahren der kommunistischen Revolutionsbewegung an. Seine starken Überzeugungen bekommen jedoch immer mehr Risse bis sie in einer Form der Resignation enden. Und dieser Desillusionierungsprozess, der Zerfall von Glaubenssätzen die Ernüchterung über Machtmechanismen und nicht zuletzt die Liebe, betrifft weit mehr als Revolution.  
    Die Geschichte Friedrich Kargans wird uns von einem seiner „Freunde“ erzählt, der drei Jahre nach Friedrich in dessen ehemaligem Zimmer Numero neun des Hotels Bolschaja Moskowskaja wohnt. Er beginnt seinen Bericht – der seinen Anfang eben in jenem Hotelzimmer in der Silvesternacht von 1926 auf 1927 nimmt -  mit den Worten:  
    „Es ist möglich, dass ich damals den Anlass, Kargan zu verteidigen, überschätzt habe. Jedenfalls schien es mir,…auf eine wirklich unerklärliche Weise, dass er mein Gast sei und dass ich die Pflicht hätte, ihn zu beschützen.“  
    Und am Ende seines Berichts: 
    „…Scheint es doch keineswegs von einem freien Entschluss abzuhängen, ob man die Richtung seines Lebens ändert oder nicht. Die Seligkeit, einmal für eine Idee und für die Menschheit gelitten zu haben, bestimmt unsere Entschlüsse auch lange noch, nachdem der Zweifel uns hellsichtig gemacht hat, wissend und hoffnungslos.“ 
    Show book
  • Don Quijote (Buch 1) - cover

    Don Quijote (Buch 1)

    Miguel de Cervantes

    • 0
    • 0
    • 0
    In einem Dorfe von la Mancha, dessen Namen ich mich nicht entsinnen mag, lebte unlängst ein Edler, einer von denen, die eine Lanze auf dem Vorplatz haben, einen alten Schild, einen dürren Klepper und einen Jagdhund. Eine Olla, mehr von Rind- als Hammelfleisch, des Abends gewöhnlich kalte Küche, des Sonnabends arme Ritter und freitags Linsen, sonntags aber einige gebratene Tauben zur Zugabe verzehrten drei Vierteile seiner Einnahme. Das übrige ging auf für ein Wams vom besten Tuch, Beinkleider von Samt für die Festtage, Pantoffeln derselben Art, in gleichen für ein auserlesenes ungefärbtes Tuch, womit er sich in den Wochentagen schmückte. Bei ihm lebte eine Haushälterin, die die Vierzig verlassen, und eine Nichte, die die Zwanzig noch nicht erreicht hatte, zugleich ein Bursche, in Feld- und Hausarbeit gewandt, der sowohl den Klepper sattelte als auch die Axt zu führen wusste. Das Alter unsers Edlen war an den Fünfzigern. Er war von frischer Konstitution, mager, von dürrem Gesichte, ein großer Frühaufsteher und Freund der Jagd. Es gibt einige, die sagen, dass er den Zunamen Quixada oder Quesada führte – denn hierin findet sich einige Verschiedenheit unter den Schriftstellern, die von diesen Begebenheiten Meldung getan –, obgleich es sich aus wahrscheinlichen Vermutungen schließen lässt, dass er sich Quixana nannte. Dies aber tut unserer Geschichtserzählung wenig Eintrag; genug, dass wir in keinem Punkte von der Wahrheit abweichen.
    Das Buch erzählt die Geschichte der gleichnamigen Hauptperson, eines verarmten Junkers, der durch die Lektüre unzähliger Ritterromane den Verstand verliert und beschließt, nun selbst als Ritter auszuziehen, „um Abenteuer zu suchen und all das zu üben, was, wie er gelesen, die fahrenden Ritter übten, das heißt jegliche Art von Unbill wiedergutzumachen und sich in Gelegenheiten und Gefahren zu begeben, durch deren Überwindung er ewigen Namen und Ruhm gewinnen würde.“ Don Quijote holt seinen alten Klepper aus dem Stall, gibt ihm den klangvollen Namen Rosinante, stellt sich notdürftig eine Rüstung zusammen und bricht auf.
    Show book
  • Konfuzius (Buch 4) - cover

    Konfuzius (Buch 4)

    Konfuzius, Richard Wilhelm

    • 0
    • 0
    • 0
    Konfuzius (Buch 4) Konfuzius war ein chinesischer Philosoph zur Zeit der Östlichen Zhou-Dynastie. Er lebte vermutlich von 551 v. Chr. bis 479 v. Chr. und wurde unter dem Namen Kong Qiu in der Stadt Qufu im chinesischen Staat Lu (der heutigen Provinz Shandong) geboren, wo er auch starb.
    Das zentrale Thema seiner Lehren war die menschliche Ordnung, die seiner Meinung nach durch Achtung vor anderen Menschen und Ahnenverehrung erreichbar sei.
    
    Das vierte Buch handelt in seinen ersten Abschnitten von einem der wichtigsten Begriffe der konfuzianischen Lehre, dem »jen«. Der Begriff hängt zusammen mit dem Begriff »jen« »Mensch«, ja der Begriff »Mensch« wird in dem Werk »Dschung Yung« direkt zur Erklärung herangezogen. Gewöhnlich wird das Wort übersetzt mit »Menschlichkeit«, »Humanität«, »Wohlwollen«, »Vollkommenheit«. Es sind das alles Übersetzungen, die möglich sind nach vorausgegangener Definition.
    Show book
  • Tischchen deck Dich Goldesel streck Dich und Knüppel aus dem Sack - Märchenstunde Folge 191 (Ungekürzt) - cover

    Tischchen deck Dich Goldesel...

    Brüder Grimm

    • 0
    • 0
    • 0
    Ein Schneider lebt mit seinen drei Söhnen und einer Ziege zusammen, die sie mit ihrer Milch ernährt, wozu sie täglich auf die Weide muss und dort die allerbesten Kräuter fressen darf. Als der Älteste sie schön geweidet hat und fragt, ob sie satt sei, antwortet diese: "Ich bin so satt, ich mag kein Blatt: mäh! mäh!" Als aber der Vater zu Hause die Ziege fragt, antwortet sie mit einer Lüge: "Wovon sollt ich satt sein? Ich sprang nur über Gräbelein, und fand kein einzig Blättelein: mäh! mäh!" Der Vater erkennt die Täuschung der Ziege nicht und jagt im Affekt den Ältesten mit der Elle aus dem Haus. Den beiden anderen Söhnen ergeht es die folgenden Tage genauso. Als der Vater die Ziege dann selbst ausführt und sie draußen so und zu Haus so antwortet, erkennt er, seinen Söhnen Unrecht getan zu haben, schert der Ziege den Kopf und jagt sie mit der Peitsche fort. Die Söhne gehen bei einem Schreiner, einem Müller und einem Drechsler in die Lehre. Am Ende bekommt der Älteste einen unscheinbaren kleinen Tisch mit; wenn man zu dem sagt "Tischchen, deck dich!", dann ist er sauber gedeckt und mit den herrlichsten Speisen versehen. Der Mittlere bekommt einen Esel; wenn man zu dem sagt "Bricklebrit!", dann fallen vorne und hinten Goldstücke heraus. Alle drei Söhne verzeihen dem Vater schließlich während ihrer Wanderjahre und sehen die Möglichkeit, dass auch ihr Vater seinen Groll vergisst, sobald sie ihn mit ihrem eigenen Wunderding gewonnen haben. Die beiden älteren werden aber vor ihrer Heimkunft in ihrer Freigiebigkeit nacheinander vom selben Wirt betrogen, als der dem einen ein falsches Tischchen und dem anderen einen anderen Esel unterschiebt. Sie bemerken es erst, als sie ihr Wunderding zu Hause vorführen wollen. Sie schämen sich vor allen Gästen, die der Vater eingeladen hat, der jetzt weiter als Schneider arbeiten muss. Der von seinen beiden Brüdern gewarnte Jüngste bekommt von seinem Meister einen Knüppel im Sack, der jeden Gegner verdrischt, wenn man sagt "Knüppel, aus dem Sack!" und erst aufhört, wenn man sagt "Knüppel, in den Sack!". Damit nimmt er dem Wirt das Tischchen und den Esel wieder ab, als der ihm den Sack - verwendet als Kopfkissen - stehlen will, dessen Wert er ihm vorher gepriesen hatte. Die Ziege verkriecht sich aus Scham über ihren kahlen Kopf in einen Fuchsbau, wo der Fuchs und dann der Bär vor ihren glühenden Augen erschrecken. Aber die Biene sticht ihr in den geschorenen Kopf, sodass die Ziege vor Schmerz flieht und, nun endgültig heimatlos geworden, abgängig ist.
    Show book