Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
Manual per a dones de fer feines - cover
LER

Manual per a dones de fer feines

Lucia Berlin

Tradutor Albert Torrescasana

Editora: L'Altra editorial

  • 2
  • 1
  • 0

Sinopse

Manual per a dones de fer feines és una tria dels millors contes de Lucia Berlin, una autora poc reconeguda en vida que ara està rebent, per fi, l'atenció que es mereix. Els relats, gairebé sempre autobiogràfics, constitueixen un retrat de les angoixes i aventures de l'autora, que va afrontar sempre la seva vida convulsa i complicada amb alegria i bon humor. Cada conte és una mirada lúcida sobre la fragilitat humana, tots destil·len una comprensió profunda del caràcter femení i en copsen magistralment les febleses, fortaleses i particularitats sense impostures ni solemnitat. El conjunt és d'una autenticitat i una candidesa desarmants, uns contes vitals i lluminosos que tenen la força de Raymond Carver, l'humor de Grace Paley i una mescla d'enginy i malenconia purament marca de la casa. Berlin extreu miracles de la vida de cada dia i troba escenes elegants i memorables a les bugaderies de barri, les vivendes per a expresidiaris del sud dels Estats Units, les cases de la gent adinerada de Bay Area, o entre operadores i mares que van de bòlit per arribar a final de mes.
Recomanem la lectura d'aquest llibre a totes les dones de totes les edats i cultures del món, i el receptem a tots els homes de la terra com a lectura obligatòria per a la seva educació sentimental.
Disponível desde: 19/11/2019.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • Sobre el matrimoni - cover

    Sobre el matrimoni

    Robert Louis Stevenson

    • 0
    • 0
    • 0
    La Biblioteca Clàssica del Núvol us presenta Sobre el matrimoni de Robert Louis Stevenson (1850 – 1894), traduït al català per Martí Romaguera. Stevenson és l'autor d'algunes de les històries fantàstiques i d'aventures més populars, com ara  L'illa del tresor o L'estrany cas del Dr. Jekyll i Mr. Hyde, però aquest breu assaig ha passat tímidament per la història de la literatura. Stevenson enceta el seu assaig tot avisant que "l'esperança no ens abandona en cap període de la nostra existència". Però l'esperança en el matrimoni és enganyosa, perquè fa afrontar-lo amb ceguesa, imprudència i indulgència. A Sobre el matrimoni, Stevenson repassa les claus del matrimoni i la diferència entre homes i dones amb una escriptura lúcida.
    
    Il·lustració de portada d'Eva Sánchez per la col·lecció "Història universal de l'amor".
    Ver livro
  • SALTA PER LA PORTA I ENTRA PER LA FINESTRA - Relats microrelats i altres herbes - cover

    SALTA PER LA PORTA I ENTRA PER...

    Xarli Diego Ferrús

    • 0
    • 0
    • 0
    FRANCAMENT, JO NO HO HAURIA ESCRIT MILLOR... 
    És clar que jo soc l'autor... Un audiollibre en català. Un llibre de relats i microrelats presidits per la quotidianitat i la creativitat que ens transfereixen a atmosferes molt diverses. Des del senyor feudal Sir Leyton (més feudal que senyor) a un gandul que no encén la tele per no prémer el comandament. Des d'una història de terror amb sang i fetge a un cantant de country amb mala sort. D'un personatge que ho té clar (però no té res clar) a un semàfor que reflexiona des de la seva ubicació entre carrers. Ah, i una tendra història d'uns caragols de jardí al costat d'un text sobre un robatori curiós a casa d'una advocada. Tot això i més... Pròleg de l'escriptora Sylvia Lagarda-Mata i epíleg del periodista Miquel Àngel Violan. És el tercer llibre del periodista i comunicador Xarli Diego, a base de relats, microrelats i altres herbes. Amén. 
    Obre a Traductor de Google•Su
    Ver livro
  • Com una reina - cover

    Com una reina

    Mercé Foradada

    • 0
    • 0
    • 0
    La soledat té arestes punxegudes, cares fosques o lluminoses, però també és l'àmbit des d'on es té la necessitat, potser l'obligació i tot, de donar respostes a tot el que ha estat i és la vida, i també al que hauria pogut estar. Els protagonistes d'aquests deu relats, gràcies a la destresa argumental i narrativa de Mercè Foradada, es miren al mirall amb ànims ben diversos: la dolçor d'una vellesa assumida, l'aspror d'un desengany que no s'accepta, l'amargor del rebuig, l'enveja del prepotent, la rebel·lia de qui vol ser recordat, la creativitat de l'inconformista o l'aïllament d'una sequoia de Califòrnia que ha pujat massa amunt. Un llibre de narracions que toquen la realitat, unes històries en què la quotidianitat i l'experiència busquen l'equilibri entre el que és rellevant i el que és prescindible, entre la transcendència i el valor de la senzillesa. Deu punts de vista, deu aproximacions a l'impuls de seleccionar el que convé preservar perquè sempre continuï existint.
    Ver livro
  • Els invisibles - cover

    Els invisibles

    Joan-Lluís Lluís

    • 0
    • 0
    • 0
    Joan-Lluís Lluís és autor d'una sòlida i reconeguda trajectòria com a novel·lista, i és també un activista militant de la llengua catalana. Nascut a Perpinyà l'any 1963 i educat a l'escola francesa, l'autor va optar, en paral·lel a un procés d'autoafirmació personal, per fer del català la seva llengua literària. Els invisibles explica aquest recorregut ideològic i sentimental per una llengua que, a la Catalunya del Nord, s'ha volgut invisibilitzar.
    Els relats expliquen la seva educació formal i sentimental, la configuració de la seva identitat. Joan-Lluís Lluís (Perpinyà, 1963) és fill de catalans empordanesos que van emigrar al sud de França cap als anys 50 del segle XX. Allà "rossellonitzen" el seu català mentre el jove Joan-Lluís creix en un entorn escolar completament francès, llengua que esdevé vehicular també en la seva relació entre els germans. Català i francès conviuen en conflicte a partir de llavors i Lluís ha de fer un esforç extra amb el francès que el porta a voler ser i finalment ser el millor de la classe. Només a partir d'aquest assoliment decidirà, en igualtat de condicions, que la seva llengua literària sigui el català, per raons sentimentals i ideològiques. Els relats expliquen aquest recorregut sentimental per llengües i cultures familiars.
    Ver livro
  • Vora el mar - cover

    Vora el mar

    Autores diversos

    • 0
    • 0
    • 0
    Després de Barcelona Suites i Nits d'estiu, arriba una nova recopilació d'onze relats que portaran el lector vora el mar, un lloc on tot pesa menys i tot és millor.Primer van ser els contes que prenien Barcelona com a punt d'arrencada argumental; després, les nits d'estiu, sempre màgiques i evocadores i, ara, és el mar, testimoni de la història, que en aquests contes serveix de fons i de paisatge a històries familiars.Nova recopilació de contes amb alguns dels millors escriptors catalans del moment: Roc Casagran, Stefanie Kremser, Jordi Lara, Xavier Mas Craviotto, Empar Moliner, Jordi Nopca, Marta Orriols, Sergi Pàmies, Llucia Ramis, Carme Riera i Natàlia Romaní.
    Ver livro
  • L'última nit - cover

    L'última nit

    James Salter

    • 0
    • 1
    • 0
    Famós pel seu estil depuradíssim i precís, i per la seva profunditat psicològica i emocional, James Salter és un dels grans escriptors nord-americans contemporanis, fins ara mai traduït al català. L'última nit, un recull de deu relats magistrals, n'és una prova claríssima: a partir del retrat íntim de les relacions entre homes i dones, Salter retrata matrimonis que trontollen i relacions que s'ensorren, i explora temes com l'amor i el desamor, l'engany i el desengany, la incomunicació, la soledat o la passió. Sobri, subtil i afilat però mai inaccessible, capaç d'il·luminar les foscors que s'amaguen darrere les parelles aparentment convencionals i amb un talent especial per als diàlegs vius i directes, Salter s'ha guanyat un lloc a la prestatgeria dels imprescindibles de la literatura universal.
    Ver livro