¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
El caçador d'estels - cover

El caçador d'estels

Khaled Hosseini

Traductor Marta Salvadó Morral

Editorial: Amsterdam

  • 2
  • 9
  • 0

Sinopsis

Sens dubte, el fenomen literari més espectacular dels últims anys. Més de 6 milions de llibres venuts arreu del món, traduït a 42 idiomes, més de dos anys a la llista de llibres més venuts del New York Times.

Una bellíssima novel·la sobre lamistat, la traició i el preu de la lleialtat. La inoblidable i colpidora història de lamistat entre dos nens, lAmir i en Hassan, que creixen junts a Kabul durant els últims dies de la monarquia afganesa, un dells, fill dun home ric i poderós, i laltre, un hazara de classe inferior. Després de la invasió soviètica, lAmir i el seu pare abandonen el país i comencen una vida nova a Califòrnia. Però el passat sempre torna, i el pes de la traïció de vegades esdevé massa feixuc.
Disponible desde: 24/01/2008.

Otros libros que te pueden interesar

  • La plaça del Diamant - cover

    La plaça del Diamant

    Mercè Rodoreda

    • 0
    • 0
    • 0
    "Distingida amiga: Arribo al despatx mort de son, per culpa de vostè. M'he passat la nit en blanc llegint la seva novel·la, sense poder deixar-la. Feia molt de temps que cap llibre no m'havia tret el son d'aquesta manera. Trobo aquesta novel·la simplement formidable. És la seva obra mestra." (Carta de Joan Sales a Mercè Rodoreda, 1961)"Totes aquestes pàgines, poètiques i patètiques, sense un gra de sentimentalisme, m'han emocionat profundament, i les últimes m'han deixat sense alè. Sembla mentida que amb elements tan simples es pugui arribar a una tensió tan extraordinària, a estones inaguantable. Se m'ha nuat el coll tres o quatre vegades, hi ha pàgines d'una veritat que esborrona. Aquest equilibri perfecte entre el dramatisme, la poesia i la banalitat, molt poca gent el deu haver aconseguit. I t'ho dic, no després de llegir una novel·la policíaca, sinó després d'acabar —immediatament després d'acabar— Els posseïts de Dostoievski." (Carta d'Armand Obiols a Mercè Rodoreda, 1960)"Pocas personas saben fuera de Cataluña quién era esa mujer invisible que escribía en un catalán espléndido unas novelas hermosas y duras como no se encuentran muchas en las letras actuales. Una de ellas —La plaza del Diamante— es, a mi juicio, la más bella que se ha publicado en España después de la Guerra Civil. Mi deslumbramiento fue apenas comparable al que me había causado la primera lectura de Pedro Páramo, de Juan Rulfo, aunque los dos libros no tienen en común sino la transparencia de su belleza." (Gabriel García Márquez, 1983)
    Ver libro
  • El carrer de les Camèlies - cover

    El carrer de les Camèlies

    Mercè Rodoreda

    • 0
    • 0
    • 0
    La Rambla on tot comença, l'Eixample on és engabiada en un pis, les barraques del Carmel on es despulla entre una xapa de zenc i un paraigua de seda… Un viatge al fons de la nit, una exploració de la intempèrie."La Cecília és una supervivent. Segueix caminant, mai no s'atura ni perd la serenitat. S'aixeca, torna a caure, continua. Al final és una veritable heroïna que ha après a conviure amb les seves ferides i que sap aprofitar-se d'aquesta nova força. Una caçadora que esdevé presa. Massa forta per morir com a víctima, fins i tot com a víctima de violacions múltiples, com a esclava sexual, com a dona amb moments de psicosi", escriu Stefanie Kremser.
    Ver libro
  • Un home enamorat - La meva lluita 2 - cover

    Un home enamorat - La meva lluita 2

    Karl Ove Knausgård

    • 0
    • 0
    • 0
    A Un home enamorat, el segon volum del monumental i esplèndid sextet La meva lluita, Karl Ove Knausgård deixa la seva dona i s'instal·la a Estocolm, sense pensar-s'ho gaire. Allà es retroba amb en Geir, un amic noruec de la facultat, intel·lectual i conversador vigorós, i amb la Linda, una poeta que va conèixer en una trobada d'escriptors anys enrere i que serà la seva segona dona.
    L'autor parla de les segones oportunitats, de la necessitat d'escriure i de tornar a començar, de la trasbalsadora experiència de la paternitat, i de la frustració d'empènyer un cotxet per Estocolm i canviar bolquers quan en realitat el que vol fer és escriure. Knausgård escriu amb una honestedat punyent i il·luminadora sobre les petiteses de la vida de cada dia, i explora les contradiccions d'un home que desitja amb la mateixa força la solitud i l'amor.
    Ver libro
  • Les calces al sol - cover

    Les calces al sol

    Regina Rodríguez Sirvent

    • 0
    • 0
    • 0
    La novel·la en català més divertida i esbojarrada del moment.Una història per riure, plorar i reconciliar-se amb la vida. La Rita Racons se’n va als Estats Units a fer d’au-pair sense saber-ho del tot. Un bon dia es troba a l’aeroport de Barcelona preparada per agafar un avió que, teòricament, l’ha de dur a Nova York, on aprendrà anglès durant l’estiu. Però el seu ínfim coneixement de la llengua anglesa la porta, per carambola, fins a Atlanta, a casa dels Bookland, on tindrà cura dels tres fills de la família durant un any sencer. Els Bookland són l’antítesi del clixé clàssic d’una família americana. Insuportablement intel·lectuals, esperen que la nova au-pair estigui a l’altura del que exigeixen les ments privilegiades dels nens de la casa. I, tot i que ben bé no ho estarà, la Rita i el seu caos constant portaran els petits Bookland a viure la vida més enllà dels llibres. La Rita serà capaç d’atrevir-se a tot, d’endinsar-se en un barri ple de secrets, d’expandir la ment, i un dia, de cop, trobarà el que hi havia anat a buscar: la seva vocació. Les calces al sol és una novel·la alegre i divertida, amb una arrencada a tot gas i un desenvolupament al mateix ritme, que parla sobre els canvis vitals que ens fan créixer.
    Ver libro
  • Mammalia - cover

    Mammalia

    Elisenda Solsona

    • 0
    • 0
    • 0
    Durant unes vacances al sud de França, quan la Cora té vuit anys, es perd en una excursió en bicicleta. Quan esclata una tempesta, busca refugi en una cova on troba unes pintures que li resulten estranyament familiars, i que li desperten records amagats. Això posarà en marxa una recerca obsessiva dels seus orígens. Aquest és el detonant d'una història laberíntica, un thriller que combina la poètica i la reflexió, en què la Cora s'enfrontarà a un trencaclosques íntim on les peces del passat i del present encaixaran fins a desvetllar la seva identitat.
    
    Elisenda Solsona se'ns emporta pàgines endins en un misteri que té com a teló de fons la plaga social dels problemes de fertilitat i les relacions maternals que se'n deriven. Mammalia és una novel·la sobre les conseqüències devastadores del passat, i sobre com els secrets de família es poden convertir en malediccions.
    Ver libro
  • Solastàlgia - cover

    Solastàlgia

    Ada Castells

    • 0
    • 0
    • 0
    «Entreveig finals, grandiloqüents o esllanguits, però sempre inevitables. L'únic que no en sé calibrar és l'abast. Soc jo sola qui s'ofega? O és només la nostra família? O és tota l'espècie humana? O és el planeta Terra?»
    
    La Sara és una Quixot empatxada de lectures apocalíptiques i, arran d'unes inundacions extremes a Barcelona, decideix fugir cap a l'Empordà. A l'expedició l'acompanyen un marit que exporta pollastres al Brasil, una filla adolescent que vol un gos i una tieta excèntrica que no hi toca gaire. L'objectiu és refundar l'edat mitjana amb tecnologia del segle XXI. En contacte amb la natura, la Sara aprendrà a pactar amb l'amenaça, però primer haurà de superar un remordiment profund, la sobredosi filosòfica, les baralles amb la filla i la solastàlgia*. L'amor i assumir la pròpia fragilitat seran les úniques sortides per sobreviure i recuperar el lligam amb els altres.
    
    *La solastàlgia és un terme híbrid (consol + dolor) ideat per l'activista australià Glenn Albrecht. Designa la tristesa causada per la destrucció del nostre entorn i, de retruc, de tot el planeta Terra.
    Ver libro