Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Deu oques blanques - cover

Deu oques blanques

Gerbrand Bakker

Translator Maria Rosich

Publisher: Rayo Verde Editorial

  • 0
  • 4
  • 0

Summary

El guanyador dels premis Impac i Llibreter torna amb la seva millor novel·la, guardonada amb l'Independent Foreign Fiction Prize 2013, premi a la millor novel·la estrangera publicada al Regne Unit.
Una dona estrangera lloga una solitària granja a Gal·les. Diu que el seu nom és Emilie. A la granja hi troba deu oques que van desapareixent sense que en sàpiga la causa. De mica en mica coneixerem la protagonista i voldrem saber-ne més. De què fuig? Per què no fa fora el desconegut que apareix a la granja? Què farà quan el marit la trobi?
Amb aquests elements es podria pensar en un thriller convencional, però en aquest llibre per damunt de tot hi trobem una forma de narrar, la de Bakker, i una dona que roman en el record, o potser en els somnis, durant molt de temps.
Available since: 10/04/2013.

Other books that might interest you

  • Carta d'una desconeguda - cover

    Carta d'una desconeguda

    Stefan Zweig

    • 0
    • 0
    • 0
    "Només vull parlar-te a tu, dir-t'ho tot per primera vegada; has de saber tots els detalls de la meva vida, que sempre ha estat la teva i de la qual mai no n'has sabut res. Però no coneixeràs el meu secret fins que sigui morta, quan ja no estaràs obligat a donar-me cap resposta, quan això que ara em fa estremir amb uns calfreds tan forts sigui realment la fi. Si hagués de continuar vivint, estriparia la carta i callaria com sempre he callat. Però si l'arribes a tenir a les mans, sabràs que una morta t'hi explica la seva vida, una vida que va ser teva des del primer minut conscient fins al darrer".
    "Diguem-ho clar: aquesta és una de les novel·les més extraordinàries que s'han escrit els últims cent anys… Vet aquí una perla que heu de llegir".
    Jordi Llovet, El País
    "Stefan Zweig dóna una vegada més en el clau amb un monòleg que revela els racons més íntims del cor humà".
    Pablo d'Ors, ABC
    "Stefan Zweig planteja en Carta d'una desconeguda amb extraordinària subtilesa el tema de la desigualtat en l'amor".
    El Diario Montañés
    "Vaig llegir Carta d'una desconeguda d'una tirada. Quan el vaig acabar, vaig tenir la sensació d'haver descobert una nova terra i un nou cel. I la relectura, tants anys després, ha aconseguit emocionar-me de nou".
    Biel Mesquida, Diario de Mallorca
    "Una història d'amor original, en trencar tots els esquemes literaris del moment, perdura en el temps literari com una fulla perenne a l'arbre de l'escriptura de ficció. Tota una bellíssima història de passió amorosa".
    Francisco Vélez Nieto, Confidencial Andaluz
    "Un dels seus llibres més romàntics i brillants".
    Guillermo Busutil, La Opinión de Málaga
    "Una veritable joia literària".
    J.L.R., Diario de Jerez
    Show book
  • Jo que no he conegut els homes - cover

    Jo que no he conegut els homes

    Jacqueline Harpman

    • 0
    • 0
    • 0
    Quaranta dones estan engabiades i privades d'intimitat en un soterrani, sota la vigilància externa d'un grup d'homes armats. Entre elles hi ha una jove sense nom que no recorda el passat i s'alimenta dels records que li transmeten les altres dones, nostàlgiques de la seva vida anterior.
    Un dia, després del so d'una sirena misteriosa, les dones aconsegueixen sortir a l'exterior, a un món despoblat i desconegut on hauran de reinventar-se i d'enfrontar-se a un nou repte, desafiant i ple d'incògnites: la llibertat.
    
    "Un petit miracle."
    The New York Times
     Jacqueline Harpman (1929-2012) és una escriptora i psicoanalista belga d'origen jueu. La seva vida va quedar marcada de jove per la invasió nazi del país, fet que va obligar la seva família a fugir a Casablanca fins que es va acabar la Segona Guerra Mundial. Part de la família va ser deportada i va morir a Auschwitz. Després de cursar literatura francesa, va començar la carrera de medicina, però va contraure la tuberculosi i no va poder acabar els estudis. L'any 1967 es va llicenciar en psicologia i el 1980 va obtenir el títol de psicoanalista, i va exercir des d'aleshores i fins que es va morir. Va publicar la seva primera obra l'any 1958, però al cap de vuit anys va deixar d'escriure; va reprendre la carrera literària vint anys més tard i va arribar a publicar quinze novel·les, que li van reportar nombrosos premis literaris, incloent-hi el Médicis l'any 1996. 
    Show book
  • Vladivostok - cover

    Vladivostok

    Lluís Oliván

    • 0
    • 0
    • 0
    Abans de morir, la Magda, la dona del Tomàs, planejava amb ell un viatge a Vladivostok. Dos anys després, superat el dolor més intens, ell intenta trobar sentit al seu dia a dia com a vidu i jubilat: llegeix els llibres que ella va deixar pendents, recorre els turons de la seva urbanització en bicicleta i queda amb el seu millor amic, que insisteix a buscar-li una nova parella. L'estiu, però, canviarà completament amb l'arribada d'una nova veïna i el seu fill, i això farà que el Tomàs es replantegi què fer dels seus últims anys.
    
    Amb un to brutalment honest, Lluís Oliván fa un retrat d'una vellesa agredolça i d'una vida plena de contradiccions i de moments de vitalitat, i ens demostra que mentre seguim fent via podem afirmar que encara som vius.
    
    "Lluís Oliván té la capacitat de fer entrar el lector en les vísceres dels sentiments." 
    Anna Ballbona
    Show book
  • El crepuscle del món - cover

    El crepuscle del món

    Werner Herzog

    • 0
    • 0
    • 0
    Construir una òpera al mig de la selva, caminar de Munich a París, endinsar-se en un volcà actiu, conviure amb ossos grizzly: l'obra de Werner Herzog investiga l'experiència extrema, la confrontació entre l'home i la natura. 
    
    L'any 1997, Werner Herzog era a Tòquio per dirigir una òpera. Els seus amfitrions li van demanar a quina personalitat important de Japó li agradaria conèixer i ell va contestar sense dubtar: Hiroo Onoda. Onoda era un exsoldat famós per haver defensat una illa de les Filipines durant dècades després que s'acabés la Segona Guerra Mundial. Herzog i Onoda van connectar de seguida i van establir una boníssima relació: es van trobar moltes vegades i junts, conversant, van anar descabdellant la història de la llarguíssima batalla personal d'Onoda. 
    
    A El crepuscle del món, Herzog immortalitza els anys de lluita absurda i alhora èpica d'Onoda amb un estil inimitable, hipnòtic, que els fans de les seves pel·lícules reconeixeran de seguida. El resultat és una novel·la que dicta les seves pròpies lleis, una mena de Robinson Crusoe modern. Amb el relat d'aquesta batalla aparentment sense solta, Herzog ens ofereix una meditació profunda i lluminosa sobre la condició humana i el sentit de l'existència.
    Show book
  • Reinici - cover

    Reinici

    Laura Geli Julbe

    • 0
    • 0
    • 0
    En aquesta sèrie de breus relats, escrits amb l'espontaneïtat de qui relata la seva pròpia experiència, Laura Geli comparteix el procés viscut des que li anunciessin que el seu fetge estava condemnat, i amb això la seva vida, fins a trobar un raig d'esperança en el trasplantament d'aquest òrgan vital. El llarg i difícil camí a l'espera d'un donant que no arriba i que va devorant les seves esperances i il·lusions.
    Són textos d'agraïment, que reflecteixen temor i dolor, amor i tendresa, textos que emanen humanitat i que ens desperten a un món l'existència del qual no hauríem d'oblidar.
    
    Com a Coordinadora de Donació de l'Hospital Josep Trueta de Girona, estic en una de les àrees més sensibles de la medicina. En el moment més difícil de les seves vides, parlo amb els familiars que acaben de perdre un ser estimat per a preguntar-los: Han pensat en la donació d'òrgans? Aquesta tragèdia permet a moltes persones il·luminar l'horitzó fosc del seu futur amb la llum de l'esperança, com Laura Geli suggereix en aquest llibre. Intentem transformar el dolor en un acte d'ajuda i solidaritat envers uns altres. 
    Dra. Núria Masnou
    
    Va ser en llegir la Laura Geli que vaig entendre per primer cop el valor de la donació d'òrgans i allò que el procés de trasplantaments remou al cos i a l'ànima. Aquesta capacitat de sacsejar el cor i alhora posar llum al nostre enteniment, precisament aquesta i no cap altra hauria de ser sempre la funció de la literatura. 
    Muriel Villanueva. Escriptora
    
    Un llibre necessari tant a nivell personal, com a humà, mèdic i social. Acosta itransmet els sentiments i les emocions, a vegades contradictòries, que s'amaguen darrere de la cicatriu d'un trasplantament.
    Josep M Martínez. President ATHC
    
    Els relats de Reinici ens regalen l'essència de l'autora. La seva experiència íntima és la nostra, el seu patiment se'ns encomana amb una naturalitat fascinant i commovedora. Les narracions s'enllacen en una sola peça per explicar-nos —amb un ordre cronològic estricte— les seves vivències reals amb un estil propi, inclassificable, amable, honest, sense filigranes gratuïtes. Una lectura que no deixarà indiferent a ningú. No en tinc cap dubte.
    Elisabet Juncà. Filòloga i poeta
    Show book
  • Beatlebone - cover

    Beatlebone

    Kevin Barry

    • 0
    • 0
    • 0
    John Lennon va comprar una illa a Irlanda. Aquesta és la història del fascinant viatge que va fer deu anys després per trobar l'illa, però sobretot per trobar-se a si mateix.
    
    Fugint de la premsa, Lennon intenta asserenar l'esperit i superar així els fantasmes que el persegueixen i li bloquegen la creativitat. Per aconseguir-ho, un conductor irlandès d'allò més peculiar li farà de guia espiritual improvisat.
    
    Després de Ciutat de Bohane, Beatlebone (obra guanyadora del Premi Goldsmith 2015) és la segona incursió de Kevin Barry en el camp de la novel·la, amb resultats igualment extraordinaris. Amb un domini sublim del llenguatge i dels personatges, Barry ens ensenya el Lennon més autèntic, el de l'humor canviant i l'ànim atribolat, i ens submergeix en l'exploració del passat propi, els orígens, el que hem fet i el que hem deixat per fer.
    Show book