¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
人物中国历史 - cover

人物中国历史

张暮辉

Editorial: 天下书盟/SJPUBLISH

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopsis

内容简介:
《人物中国历史》写人却又不同于一般的人物传记,而是以人带事,以人带史,将人物放到整个时代的大背景中,以他们的一生,表现当时整个社会的政治、经济或文化科技的动态。最难能可贵的是,文中不仅主要人物一律有始有终,就涉及相关的人物也通过新颖独特的"插入解说"形式给予了交代。这就弥补了一般史书的不足。
同时,为了适应广大读者的不同口味,我们还采取了雅俗共赏的活泼形式,用一连串生动活泼的小故事,再现人物的一生,表现整个社会。
本书内容丰富,通过众多历史人物,囊括了中国历史几千年的历程。读者从中可以了解到秦始皇、汉武帝、李世民、成吉思汗,毛泽东等大政治家的雄才伟略;也可看到吕不韦、曹操、李鸿章、蒋介石等乱世枭雄的坎坷经历:夏桀、商纣、海陵王这样荒淫皇帝的暴虐一生。更有周公、商鞅、诸葛亮,岳飞、林则徐、彭德怀这样能臣猛将的历史功绩。以及王莽、董卓、严嵩这样乱世贼子的可耻下场。此外,本书还介绍了女性政治家武则天、慈禧,农民起义领袖陈胜、吴广、洪秀全,大文豪屈原、陶渊明、鲁迅、老舍,科学家郭守敬、钱学森。
读者在阅读本书时,可以通过对历史人物的了解和认识,加深对史事变化的领悟,进而激发对人类发展的关切之情。
Disponible desde: 28/03/2025.
Longitud de impresión: 724 páginas.

Otros libros que te pueden interesar

  • 比较文学与跨文化研究(20182) - 简体中文版 - cover

    比较文学与跨文化研究(20182) - 简体中文版

    彭雪飛

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《比较文学与跨文化研究(2018.2)》是一本涉及世界多元文化及文学的论文集,本书由"名家思想"、"中外学术前沿"、"中外比较文学"、"大洋洲文学"等板块组成。"名家思想"包括《变异学:比较文学学科理论研究的重大突破 》等文章 ;"中外学术前沿"包括《20世纪中国的外国文学经典:时代话语、异质同构与与互文关系》等文章;"中外比较文学"包括《今天,我们为什么还要读》等文章;"大洋洲文学"包括《中国澳大利亚文学译介与研究史(1981-1999):基于大洋洲文学丛刊的数据分析》等文章。
    Ver libro
  • 英语阅读技能训练教程 - 简体中文版 - cover

    英语阅读技能训练教程 - 简体中文版

    张暮辉

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《英语阅读技能训练教程》分30个单元,详细介绍了阅读实践中遇到的各种技巧。比如:如何使用字典、扩大词汇量,如何根据上下文猜词义、找主旨,如何进行推论、判断,如何进行寻读、浏览,如何有效地阅读,如何阅读报刊标题, 如何写纲要和读书报告。每单元均以讲解技巧开始,配以相应的练习。
    
    作者简介:
    张昌宋,福建师范大学外语学院教授, 协和学院外语系系主任,全国独立学院大学英语教学协作委员会常务理事,《外国语言文学》编委。担任英语阅读课, 商务英语课和英美文学课的教学工作; 主要从事英美文学和英语阅读教学方面的研究。出版过1部专著,1部教材。
    Ver libro
  • 翻译之艺术 - 简体中文版 - cover

    翻译之艺术 - 简体中文版

    张暮辉

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《翻译之艺术》为张其春先生所著,初版于1949年4月,由上海开明书店出版,列入《开明青年丛书》。作者以中外大家,如林语堂、梁实秋、吴经熊、威利、理雅各等的大量经典翻译为案例,讲述翻译之艺术,分三大章:音韵之美、辞藻之美、风格之美。作者张其春中英文造诣俱深,故能将翻译提升至艺术的高度,点评各大家名译,文采风流,格调高妙。不仅适宜翻译专业人员精研提高,对一般读者而言,也可作为赏鉴品评英文作品的读本。
    作者简介:
    张其春(1913—1967),浙江宁波人。翻译家,辞书编纂家,教授。1931年,考入国立中央大学外文系,受业于英语名家范存忠、郭斌和。抗战开始后,先后任浙江大学龙泉分校、暨南大学、复旦大学外文系讲师、副教授。1948年—1949年秋,转任上海正中书局英文编审,1949年,兼任江苏学院外文系教授及江苏社会教育学院新闻系教授,中央人民政府成立后,调入文化部对外文化联络局,先后任亚洲处及第五处处长。1951年,受聘为北京大学文学院兼任教授。1958年,调任北京编译社翻译、译审。后又兼任商务印书馆编审。著译宏富,多为职务作品,署名著作主要有《简明英汉词典》(与蔡文萦合编)、《翻译之艺术》、《综合英语会话》、How to Translate(《中英比较语法》)等。其中,《简明英汉词典》是新中国成立后我国学者编纂的第一部中型英汉词典,影响广泛。
    Ver libro
  • 语言测试重点问题研究 - 简体中文版 - cover

    语言测试重点问题研究 - 简体中文版

    罗 罗劲松

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    "语言测试"可以指教学过程中以促学为目的的语言测评活动;也可以指以测评结果作为水平评定依据的语言测评工具;还可以指语言测试学科,与语言教学、语言习得、教育与心理测量等学科关系紧密、相互促进、融合发展。本书聚焦于语言测试学科中的重点研究议题,选取了12个研究"切片",力求以点带面,帮助读者深入了解当下语言测试学科的核心内容。全书共12章,每章由引言、历史观点、当今视角、问题与挑战、发展方向以及研究资源组成,。主题包括:效度验证、构念界定、课堂评估、翻译测试、教师能力、评价素养、自动评分、认知诊断、Rasch模型、反拨作用、测试伦理与公平等。本书特别适合有志于从事语言测试研究的高校教师、研究生以及相关从业人员,是掌握学科动态、厘清争议焦点、寻找研究选题的有益参考。
    作者简介:
    罗凯洲,北京外国语大学中国外语与教育研究中心专职研究员,中国外语测评中心秘书长,硕士生导师、测试学博士。曾参与多项全国及地方性语言考试的研发工作。近年来出版专著2部,主持国家社科基金、北京社科基金等科研项目,任外语类核心刊物审稿人。
    Ver libro
  • 毛泽东健康之道 - cover

    毛泽东健康之道

    陈卫明

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介: 
    生命,对于每一个人来说,都只有一次。   延年益寿,乃至长生不老,是人类自我意识觉醒以来的一个永恒追求。从古到今,上至帝王贵族,下到普通老百姓,都十分珍惜健康,注重强身。几千年来,中国人世世代代探索生命的奥秘,创造了博大精深的强身健体的养生文化。   毛泽东是一位举世公认的伟大人物。他是在中国土壤上生长的大地之子,不仅是杰出的政治家、军事家,而且是一位高超的健身行家。他一生历经磨难,但是达到了83岁的高龄。在日常生活中,他那绚丽多姿、饶有情趣的生活习性,与他波澜壮阔的政治生涯,天然地融合在一起,他的健身之道也构成了他完整人生艺术篇章的一曲美妙乐章。所以,除了中国古代的健身方法外,毛泽东独特的健身之道,可以给渴望健康长寿的人们许多启迪和借鉴。
    Ver libro
  • 海上巨无霸——航空母舰 - cover

    海上巨无霸——航空母舰

    王少農,吳宗駿

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    本书分"海上巨无霸的前世今生""从战争看世界各国航母发展"等九章,从"战例链接"入手,融航空母舰基本知识、当今世界现役主要航母、未来新航母的发展趋势等要点于一体,采取图文并茂、语言灵巧的方式,让读者更直观地了解各种航母的真实风貌。
    作者简介:
    王景堂:笔名汜水,河北任丘人,1942 年出生,中共党员。1963 年毕业于沧州师范中文系,1965 年入伍,历任排长、指导员、干事、教研室副主任、主任等职,1967—1969 年赴越南参加援越抗美。1989 年调海军干部培训中心(中央党校部队分校海军班)任教学负责人,教授,大校军衔。肖裕声:军事科学院原世界军事研究部副部长,少将,博士生导师。他长期从事党、国家、军队政策理论研究和决策咨询,担任中央党校、国防大学、国家行政学院等院校授课任务。他是国家重大革命历史题材创作领导小组成员、全军史料丛书审查小组成员、全军编委会首席军史专家。
    Ver libro