¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
自我与本我 - cover

自我与本我

(苏)高尔基 (英)哈夫洛克·靄理士

Editorial: 新华先锋/SJPUBLISH

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopsis

内容简介:
本书收录了最能代表弗洛伊德后期思想的三篇作品,分别是《超越唯乐原则》《集体心理学和自我分析》《自我与本我》。《超越唯乐原则》提出唯乐原则和现实原则是控制心理活动的两种原则,并借助对移情现象的观察,推论出生的本能与死亡本能的对立。《集体心理学和自我分析》借助力比多理论阐释集体心理结构,将个体心理现象与集体心理现象相联系,并认为这些心理现象是一种原始部落状态的残留。最后,推论出自我与自我理想的对立。《自我与本我》通过将人类精神生活区分为意识、无意识以及潜意识,并借助前两文的结论,构建出人格结构三分法(本我、自我、超我)。
作者简介:
西格蒙德•弗洛伊德(SidmundFreud),奥地利心理学家、精神病医师、精神分析学派创始人。1895年正式提出精神分析的概念。1899年出版《梦的解析》,被认为是精神分析心理学的正式形成。1919年成立国际精神分析学会,标志着精神分析学派最终形成。他开辟了潜意识研究的新领域,促进了动力心理学、人格心理学和变态心理学的发展,奠定了现代医学模式的新基础,为20世纪西方人文学科提供了重要理论支柱。代表作有《梦的解析》《自我与本我》《精神分析引论》等。
Disponible desde: 20/08/2025.
Longitud de impresión: 165 páginas.

Otros libros que te pueden interesar

  • 胡适、鲁迅解读《三国演义》 - 简体中文版 - cover

    胡适、鲁迅解读《三国演义》 - 简体中文版

    于航、刘怡焕

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《三国演义》作为中华文化的经典之作一直以来受到各个领域读者的广泛重视,阅读、研究的人都比较多,许多人对其都有深刻的见解,正所谓仁者见仁、智者见智。在这些见解当中,名家大师的见解由于具有一定的权威性和号召力,是备受推崇的。学术大师们读书与治学的方法和富于创造性的学术活动中闪耀着的智慧的光芒,对我们确实有指点迷津的作用。据此,我们设计出版了《大师解读中华文化经典》系列丛书,将名家、名作再次对接,使其更具生命力与感染力。《大师解读三国演义》以鲜明的思想、独特的视角、犀利的文字,用大量的文字资料,多角度地重新审视
    Ver libro
  • 古代警語格言 - 繁體中文版 - cover

    古代警語格言 - 繁體中文版

    石磊

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    本書將古代名言警句分類彙編成文。我國古詩文卷帙浩繁,如何引用其中名句,對博覽群書、學有根基的讀者來說,固可以信手拈來,出口成誦。但對多數古詩文愛好者和寫作愛好者來說,卻是欲引難尋,索之忘源,難於採擷。我們想,倘能將一些名句分類彙編成文,對於檢索前人的見解和論述,必將大有裨益;對於欣賞和借鑒前人精華,亦將受益不淺。從這一願望出發,我們從先秦至晚清的大量詩文中,選錄了近千條名言警句,編輯成書,以饗讀者。
    作者简介:
    石地,男,1955 年出生。自小隨家遷徙,在長江邊輾轉長大,初二輟學後在群山中磨礪青春。1978 年考入北師大數學系,畢業後曾任中學校長、機關頭目、公司經理、賓館領導、研究所長等職,2005 - 2204 年任天涯社區編輯部主任,現為自由人,靠智力打工維持生計,筆耕不輟。
    他是著名網路思想家,著有《壘蟻集》,該書是其數十年對中國社會現實與文化發展的集中思考的集結。他還著有《懵懂的青春》《被剝削的斐濟人》《古代忠臣諫君謀術》等作品,涵蓋小說、散文、詩歌等多個領域。此外,他還是 isee 原創成員,流沙河先生唯一及門弟子,求 "傳統底蘊,現實立場,人性視角,世界眼光"。
    Ver libro
  • 六年浩劫与文明重生:一口气读完二战史 - cover

    六年浩劫与文明重生:一口气读完二战史

    爱华 杨建秋

    • 0
    • 0
    • 0
    这部简明历史读物,深入浅出地讲述了第二次世界大战的全过程。这场战争堪称人类历史上规模最大、影响最深远的冲突,涉及61个国家,波及全球80%的人口,战场横跨欧、亚、非三大洲及四大洋。书中详细解析了二战的起因、经过及其带来的巨大灾难和深刻影响。 
    本书以流畅的笔触,从战争的策源地开始,逐步展开各个重要事件和战役,如闪击波兰、不列颠空战、莫斯科保卫战、斯大林格勒战役、中途岛海战等,清晰地描绘了这场全球性冲突的演变过程。作者不仅关注主要战场的军事行动,还探讨了战争背后的政治、经济因素,以及各大国领导人的战略决策对战争进程的影响。 
    通过阅读这本书,读者能够在短时间内全面了解二战的关键节点和重要细节,感受那段波谲云诡的历史,并深刻反思战争给人类带来的惨痛教训。书中还特别提到了反法西斯同盟的形成与奋斗,以及正义最终战胜邪恶的艰辛历程。《一口气读完二战史》不仅是一部历史读物,更是对和平的呼唤,提醒人们珍惜当下的和平生活。
    Ver libro
  • 英语听力教学 - 简体中文版 - cover

    英语听力教学 - 简体中文版

    程晓堂,任庆梅

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《英语听力教学》由任庆梅编著,围绕课程标准规定的"培养学生的综合语言运用能力"这一教学总目标,从八个方面阐释了基础阶段英语听力教学中存在的主要问题及其解决办法,分别为:英语听力教学的目的、英语听力理解的过程、英语听力理解的特点、英语听力教学的方法与策略、英语听力策略训练、英语听力活动设计、现代教育技术辅助下的英语听力教学以及英语听力测试。
    作者简介:
    程晓堂是北京师范大学外国语言文学学院教授、博士生导师。他在英语教学、应用语言学等领域有着深厚的学术造诣。在国内外学术期刊发表了众多关于英语教学理论、课程设计等方面的研究论文。程晓堂简介
    学术背景:程晓堂是北京师范大学外国语言文学学院教授、博士生导师。他在英语教学、应用语言学等领域有着深厚的学术造诣。在国内外学术期刊发表了众多关于英语教学理论、课程设计等方面的研究论文。
    研究方向:主要研究方向包括功能语言学、应用语言学、外语教育等。他对英语课程标准、教材设计等方面也有深入研究,其成果对于推动我国英语教学改革起到了积极的作用。
    行业贡献:他参与了国家英语课程标准的研制工作,为我国英语教育政策的制定和教学大纲的规划发挥了关键作用。同时,他还经常参与教师培训和学术交流活动,传播先进的英语教学理念。
    任庆梅简介
    学术背景:任庆梅也是英语教学领域的知名学者。她在英语教学方法、学习策略等方面开展了大量研究,其研究成果为英语教学实践提供了丰富的理论支持。她在相关学术期刊上发表了许多有价值的文章,分享她关于英语教学,特别是听力教学等方面的见解。
    研究方向:主要侧重于英语教学过程、学习心理以及听力口语教学等领域。她关注学生在英语学习过程中的个体差异,探索如何通过优化教学方法来提高学生的英语综合能力,尤其是听力理解能力。
    Ver libro
  • 辽海拾遗:姜念思学术文集 - cover

    辽海拾遗:姜念思学术文集

    姜琍敏

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    本书是姜念思先生的学术文集,收录先生在学术上最有代表性、最具影响力且最能体现其学术思想和学术风格的作品,以及部分先生生前尚未发表的重要作品,分为《古遗址、古墓葬研究》《古城址及城市文化研究》《古代文物研究》《民俗与文化研究》《博物馆学研究》五个部分。该书的选编原则以学术性与代表性为主,系统梳理、总结了姜念思先生学术生涯中的主要学术和考古贡献,具有重要的学术和收藏价值,能够比较完整地呈现作者对一些问题的长期思考及所得,可以有效推动辽宁地区地域文化的进一步发展,为相关研究提供正确的理论指引。
    Ver libro
  • 翻译技术研究 - 简体中文版 - cover

    翻译技术研究 - 简体中文版

    王章涛

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    在大数据时代,人工智能技术发展迅猛,翻译技术日新月异,给当前的翻译教育和翻译实践带来了空前的影响。国内外围绕翻译技术的研究日益增多,翻译技术已成为翻译研究不可或缺的一部分。本书以翻译技术为研究对象,探讨了翻译技术的本体论、价值论、认识论和方法论,为翻译学引入了新的研究视角和研究对象,丰富和拓展了翻译研究的本体范畴。《翻译技术研究》全书共六章。第一章概述了翻译技术的概念、分类、属性、研究意义等;第二章介绍了翻译技术的演变与发展;第三章梳理了国内外翻译技术研究现状,对研究主题、研究方法及路径等进行了探讨;第四章探讨翻译技术的作用机制,并结合当前主流的机器翻译译后编辑模式进行了个案分析和研究;第五章聚焦翻译技术系统中各要素之间的互动关系,包括翻译技术使用主体的变化、翻译技术带来翻译能力与翻译模式的新发展、翻译技术引发的伦理问题,以及翻译技术的教学实践等;第六章从多维度视角分析现有的翻译技术研究框架,探讨了研究重点和研究趋势,重构了大数据时代翻译技术的研究框架,为未来的研究开辟了新的路径。本书理论与实践兼备,融合学术前瞻和技术前沿,适合广大翻译研究者、翻译教师、翻译专业硕博研究生、专职或兼职翻译人员以及语言服务行业管理人员等借鉴参考。
    作者简介:
    王华树,翻译学博士,副教授,北京外国语大学高级翻译学院硕士研究生导师,兼任中国外文局翻译院智能翻译实验室执行主任,中国翻译协会翻译技术委员会秘书长,中国英汉语比较研究会外语教育技术专业委员会副秘书长,国际翻译家联盟技术委员会成员,《中国科技术语》编委等。多年来致力于推动翻译技术产学研的生态融合,在《中国翻译》《上海翻译》《外语界》《外语电化教学》以及The Interpreter and Translator Trainer 等期刊发表论文七十余篇,主持国家级、省部级及校级科研项目十多项,出版《翻译搜索指南》《人工智能时代翻译技术研究》《计算机辅助翻译概论》《应用程序本地化》《翻译与本地化项目管理》等十多部著作。研究领域:翻译与本地化技术、外语教育技术、语言服务管理。
    Ver libro