Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
这个世界会好吗?梁漱溟晚年口述 - 简体中文版 - cover
LER

这个世界会好吗?梁漱溟晚年口述 - 简体中文版

梁秋麗

Editora: 外语教学与研究出版社/SJPUBLISH

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

内容简介:
1980年美国汉学家艾恺采访中国著名的思想家、哲学家、现代新儒家的早期代表人物梁漱溟的谈话实录,并由艾恺译成英文;精选最能体现梁漱溟先生思想与经历的谈话内容,划分为梁漱溟的"思想"、"历史经历与社会交往"以及"品评当年人事"三大部分,涉及诸多政治文化名人,包括李大钊、陈独秀、毛泽东、周恩来、蒋介石、胡适等等,回顾了他一生的重要活动——任教北大、从事乡建运动、创建民主同盟等;可作为了解与研究梁漱溟思想与活动及近代中国社会生活的重要参考。
作者简介:
梁漱溟(1893—1988),一位具有传奇色彩的思想家、教育家、社会活动家。他只有中学文凭,却被蔡元培请到北京大学任教;他成长于京城,却长期致力于乡村建设;他一生研究儒家学说,然而内心向往佛家生活……他一生始终追问两个问题:一是人生问题,即人为什么活着;二是中国问题,即中国向何处去。艾恺,1975年获美国哈佛大学博士学位,师从费正清、史华慈,是当代最活跃、最有影响力的汉学家之一,现任芝加哥大学历史系教授。
Disponível desde: 01/01/2025.
Comprimento de impressão: 611 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • 中国古代文学经典书系·诗书传情:人间词话 - cover

    中国古代文学经典书系·诗书传情:人间词话

    王少農

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《人间词话》是近代国学大师王国维所作词论名著,是深具影响力的文艺美学名作。作者提出境界说,这不仅是其创作原则,亦是其评价词作优劣的标准。书中同时收录对原作的注解、赏析。
    作者简介:
    王国维,字静安,号观堂,浙江海宁人,近代著名学者、文艺理论家。他学识渊博,在史学、文学、哲学等多个领域均有卓越成就,是新史学的开拓者之一。著有《人间词话》《宋元戏曲史》等,提出 "境界说" 等重要文艺理论观点。
    Ver livro
  • 茅山下 - cover

    茅山下

    丘東平

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    《茅山下》收录了丘东平的《茅山下》《友军的营长》等多篇小说,这些作品较为真实地反映了那个年代的战斗生活。《茅山下》是以新四军为背景而创作的一篇小说,讲述了知识分子出身的周俊带着满腔热血参加新四军,他"希望自己在战斗中也锻炼成为一个有用的东西",参谋长郭元龙处事果断、雷厉风行,在战士们中很受欢迎,也因此过于自信,周俊看不惯郭元龙主宰一切的作风,但是又不得不承认,郭元龙在战斗中"是一个了不起的家伙",周俊的抗日工作进展不顺利,他觉得自己"低劣与无能",陷入苦闷,最后,为了抗日的共同理想,二人关系改善,亲密地团结在一起共同战斗。
    Author Biography:
    丘东平(1910—1941),笔名东平,革命文学家,广东海丰人。初中时加入共产主义青年团。曾参加彭湃领导的海陆丰农民起义,起义失败后,在香港飘泊历练,后参加十九路军在上海、热河的抗战。1932年在"左联"领导的工农文艺通讯员运动中从事文学创作,1934年参加东京"左联"分盟。1938年在新四军先遣支队做宣传工作。1940年进入苏北新四军抗日根据地,在鲁迅艺术学院华中分院任教导主任。著有《茅山下》《将军的故事》等。
    Ver livro
  • 中國通史(合集) - 繁體中文版 - cover

    中國通史(合集) - 繁體中文版

    呂叔春

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《中國通史》是呂思勉先生的史學成名作,也是我國歷史上第一部用白話文寫成的中國通史。
    全書分為上下兩冊,上冊是中國文化史,借鑒古代史書的典制體,按章節分為婚姻、族制、政體、階級、財產、官制、選舉等十八個專題,內容之廣泛,完全與今"大文化"涵義相合;下冊是中國政治史,從民族起源開始,敘述歷朝歷代史事直至民國開創。
    濃縮中國五千年曆史於一書。《中國通史》滲透著呂思勉用新方法、新思想來整理舊國故的精神,全書"以豐富的史識與流暢的筆調來寫通史,方為通史寫作開一新的紀元"。
    Ver livro
  • 讀禪有智慧 - 繁體中文版 - cover

    讀禪有智慧 - 繁體中文版

    非伊 李世化

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    有才而性緩,定屬大才;有智而氣和,斯為大智。人褊急,我受之以寬容;人險仄,我持之以坦蕩。緩事宜急幹,敏則有功;急事宜緩辦,忙則多錯。
    人生最不幸處,是偶一失言,而禍不及;偶一失謀,而事幸成;偶一恣行,而獲小利。後乃視為故常,而恬不為意。則莫大之患,由此生矣。
    人當變故之來,只宜靜守,不宜躁動。即使萬無解救,而志正守確,雖事不可為,而心終可白。否則必致身敗,而名亦不保,非所以處變之道。
    Author Biography:
    李叔同,祖籍浙江省平湖縣,一八八○年九月二十日(陰曆)出生於天津官宦富商之家。幼名成蹊,取"桃李不言,下自成蹊"之意。學名文濤,字叔同。一九一八年,在杭州虎跑寺出家,法號弘一,法名演音,世稱弘一大師。一九四二年圓寂於福建泉州。
    作為中國傳統文化與佛教文化相結合的優秀代表,李叔同是中國近現代佛教史上最傑出的一位高僧,被尊為南山律宗大師、律宗第十一世祖,享譽海內外。趙樸初先生評價大師的一生為:"無盡奇珍供世眼,一輪圓月耀天心。"
    李叔同的一生是一個傳奇,從翩翩公子一變而為留學生,再變而為教師,三變而為道人,四變而為僧人,歷盡榮、辱、悲、歡,在俗在僧,都活得精彩。
    Ver livro
  • 古代治國智慧 - 繁體中文版 - cover

    古代治國智慧 - 繁體中文版

    石磊

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    中國歷史上曾出現過大大小小數十個朝代,這些朝代或更迭交替,或同時並存。每個朝代,都有或長或短的生存歷史,都有一套治國治民的做法。老子曾說過:"治大國若烹小鮮。"同是"烹小鮮",有的是色、香、味俱佳,令人百嘗不厭;有的卻是平平淡淡,令人淺嘗輒止。何以有此差別?根本原因,乃操廚者技藝差別所致也。本書帶你一覽古代那些治國智慧。
    作者简介:
    石地,男,1955 年出生。自小隨家遷徙,在長江邊輾轉長大,初二輟學後在群山中磨礪青春。1978 年考入北師大數學系,畢業後曾任中學校長、機關頭目、公司經理、賓館領導、研究所長等職,2005 - 2220 年任天涯社區編輯部主任,現為自由人,靠智力打工維持生計,筆耕不輟。
    他是著名網路思想家,著有《壘蟻集》,該書是其數十年對中國社會現實與文化發展的集中思考的集結。他還著有《懵懂的青春》《被剝削的斐濟人》《古代忠臣諫君謀術》等作品,涵蓋小說、散文、詩歌等多個領域。此外,他還是 isee 原創成員,流沙河先生唯一及門弟子,求 "傳統底蘊,現實立場,人性視角,世界眼光"。
    Ver livro
  • 口译理论研究 - 简体中文版 - cover

    口译理论研究 - 简体中文版

    王少農

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《口译理论研究》在全面检视口译研究已有代表性成果的基础上,系统地探讨口译理论。第一章首先从口译的定义和特征出发,形成多维视角的口译认识论,然后对国内外口译研究的发展历程和概况进行全面回顾与评析;第二章至第五章分别探讨"口译的即时双语认知处理论"、"口译的即时双语信息处理论"、"口译的交际中介协调论"和"口译的社会–文化活动论";第六章则从学科建构的视角梳理口译研究的学科发展脉络和学科方法路径,展望口译研究的发展趋势,提出多视角、多层面、多路径的整体性口译研究框架.本书有助于翻译硕博研究生、翻译教师和其他口译及翻译研究者系统了解口译理论研究发展的脉络、方法和代表性成果,对语言教学和研究者亦有一定的参考作用。
    作者简介:
    王斌华,英国利兹大学语言、文化和社会学院口译及翻译研究讲席教授、博士生导师、多语种会议口译翻译学硕士专业主任。英国"皇家特许语言学会"会士(Fellow)、中国翻译协会专家会员、中国译协对外话语体系研究委员会委员,兼任"世界翻译教育联盟"(WITTA)学术委员会副主席。曾任香港理工大学"翻译学中心"助理教授,广东外语外贸大学"高级翻译学院"副教授、口译系主任。近十多年来一直从事口译专业教学、实践和研究,并担任口译专业管理和课程设计工作。主要研究领域为口译及翻译研究。近年发表相关研究论文50多篇,包括SSCI和A&HCI国际权威译学期刊(Interpreting、Meta、Perspectives、Babel等)和外语类"CSSCI核心期刊"论文40余篇(其中"人大报刊复印资料《语言文字学》"转载16篇)以及John Benjamins、Routledge、Springer、外研社、外教社等知名出版社论集论文10多篇,出版专著、译著、全国翻译硕士专业学位和翻译专业本科教材数部。其研究先后获"教育部人文社科基金"、香港特区研究资助局"优配基金(GRF)"等立项资助。
    Ver livro