Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
100个不寻常死亡的真实故事 - cover
LER

100个不寻常死亡的真实故事

John Mac, Sandrine Brugot, Marion Ambrosino, Luc Tailleur

Editora: Studio Minuit

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

你能被稻草刺死,被鼻涕虫杀死,被从天而降的牛压死,被胡萝卜毒死,或者被笑声噎死吗?不?嗯,是的,这是有可能的... 不幸的是。你将发现100种最荒唐、最悲惨、有时也最有趣的死亡方式,这将使你感到寒冷,同时也会微笑。每一个人都在提醒人们生存的不可承受之重和避免危险行为的必要性。
Can we die impaled by a straw, killed by a slug, crushed by a cow that fell from the sky, poisoned by a carrot, or choke on a laugh? NO? Well yes, it is possible... Unfortunately. You will discover the 100 most absurd and tragic, sometimes funny, ways to die, which will make you feel cold and smile at the same time. Each one is a reminder of the unbearable fragility of existence and the need to avoid risky behavior.
Disponível desde: 19/07/2022.
Comprimento de impressão: 102 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • 唐浩明评点曾国藩语录 - 简体中文版 - cover

    唐浩明评点曾国藩语录 - 简体中文版

    唐大偉

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    本书从处世哲学、持家养生、修养之道、做人哲学几个方面分类,并进行了详细的注释、翻译、评析。在介绍曾氏家训内容的同时,重点引导今人借鉴吸取有益成分。这一部曾氏语录,既有掀天揭地的军国大事,也有木头竹屑的零碎小事;既可以看到曾国藩如何修身,也可以看到他如何办事;既可以看他如何从湘乡农家子弟成为异材,又可以见证相对鲁钝笨拙的他,如何超越当时的各个天才,成为晚清第一重臣。
    作者简介:
    唐浩明,1948年生,湖南省作家协会名誉主席,著有长篇历史小说《曾国藩》《张之洞》《杨度》等,整理出版《曾国藩全集》。《曾国藩》被香港《亚洲周刊》评为"二十世纪中文小说一百强", 《张之洞》获中宣部第九届"五个一工
    程"入选作品奖、第二届姚雪垠长篇历史小说奖,《杨度》获第三届国家图书奖。
    Ver livro
  • 梁小民经济学:小民经济学 - 听“一介小民”说点儿闲话 经济学也可以很好玩 - cover

    梁小民经济学:小民经济学 - 听“一介小民”说点儿闲话...

    梁小民

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介: 
    经济学是一门经世致用的学科,不能居庙堂之高,只有从学术的象牙塔走出来,为普通人所熟知,才能真正为现实生活服务。 
    本书由梁小民经济散文中*有趣、幽默、深刻、通俗的部分精选而成,结合文学、历史、新闻、生活等多个方面探讨经济学问题,如抚养子女的成本、信子裙和大岛茂风衣在市场上的不同反响、厨师为何不做家务、贪官能不能幸福等。生动有趣的经济学故事,打破了经济学教科书式的学习方法,帮助读者打破壁垒,与经济学轻松对话。 
    经济学家总把经济学解释为“经邦济世”之学,似乎学了经济学就可以造福苍生。历史上和现实中也有经济学家以救世主自居,似乎离了他地球就不转了。其实,经济学是一种人生哲学,是每个希望生活更幸福的人的学问。它不是教人发财致富、经邦治国的,而是教人正确对待人生的。把经济学作为生活哲学,才能看出那些技术分析工具背后的深刻哲思。 
    作者简介: 
    梁小民,大众经济学家,毕业于北京大学经济系,获经济学硕士学位。1994年在美国康奈尔大学学习,现主要从事当代西方经济学教学与研究,致力于经济学的普及与推广。任北京工商大学教授、国务院特邀监查员、国家价格指导委员会委员、国家社科基金与国家自然科学基金专家评委、北京市社科基金评委。 
    主播介绍: 
    阿尘,圈名:Mr阿尘,擅长青年音,公子音,声音磁性有内涵,听完欲罢不能,终身难忘…  开设电台:今夜的你,灿若星辰,参与制作:权力的游戏同人小说,恐怖堡的女儿 、途中遇桃花、豪门拽妻等
    Ver livro
  • 老子如是说 :《道德经》新注新译(汉英对照) - 简体中文版 - cover

    老子如是说 :《道德经》新注新译(汉英对照) - 简体中文版

    吴云涛

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《老子如是说- 道德经 新注新译》根据《道德经》的结构共分为81小篇,前37篇为《道德经》中的第一部分"道",后面为第二部分"德"。每一小篇中,开篇为读者提供了《道德经》每篇的简体字版本,随后是《道德经》的繁体字版本及逐行的翻译,最后是作者的英文评注。本书是作者借鉴前人研究和翻译成就的基础之上,凭借个人深厚的中、英文双语功底和对中西方文化的修养,翻译并评注了《道德经》,全书形式采用了中英对照加评注的形式。
    作者简介:
    吴千之,出生于上海,美国里德大学中文及人文学退休教授。1951年初入北京外国语学校(现北京外国语大学)主修英语,1954年毕业,留校进研究生班,师从水天同、王佐良、许国璋等教授。1957年学成,任教英语系。文革前曾与同事合作创办《英语学习》杂志,行销全国,文革后期任《汉英词典》(1978)编委。文革后继续任教一年,即赴美国哥伦比亚大学研究生院留学,再修英国文学,论文从道家思想研究英国浪漫主义诗人华滋华斯,1987年得英国文学博士学位。此后兴趣转向中国文化,于1987 年起应聘赴里德大学任教中国语言、文学及文明史直至2002年退休。在此期间,经常向美国公众作中国传统文化讲座并组团赴中国各地作深度旅游。进入21世纪,吴教授为创建美国奥勒冈州波特兰市的中国古典园林兰苏园担任文化顾问,作出重要贡献,并以《听香》为题,将兰苏园全部楹联匾额翻译注释,于2006年成书。吴教授新作《老子如是说》借鉴前人成就,以其对中西语言文化的修养,对老子《道德经》作出新译新解,以中英对照加评注的形式,为英语读者提供新的译本,也为初通英语的中国读者提供用英语介绍中国文化的例案。
    Ver livro
  • "当代学术名家精品典藏":政治哲学新论 - cover

    "当代学术名家精品典藏":政治哲学新论

    吴云涛

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    本书是政治哲学理论读物,共分为四编,研究并探讨了孔子、老子思想体系中的政治哲学、政治权力的转移与制衡、"自由"一词在历史上的演变等政治哲学问题,探索了中国政治哲学的思想源流,理清现代政治哲学对中国优秀传统文化的继承与发展,具有较高的学术价值,对促进与推动政治哲学的发展具有积极意义。 2016年第三批选题,选题名《在道义论与正义论之间——比较政治哲学诸问题初探》。
    Author Biography:
    吴根友,武汉大学哲学学院院长、博士生导师。已出版著作《中国社会思想史》《中国现代价值观的初生历程——从李贽到戴震》《戴震乾嘉学术与中国文化》等,在国内外重要期刊发表论文一百余篇。
    Ver livro
  • 少年聽二十四史(第三卷) - 少年听二十四史(第三卷) - cover

    少年聽二十四史(第三卷) - 少年听二十四史(第三卷)

    何炳松

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介: 
    通讀二十四史,完整串聯5000年華夏文明,學習歷史人物典故,積累寫作素材,學習古詩古文,增長見識! 
    南開大學史學教授,博士生導師何孝榮主編。 
    從傳說中的黃帝起到明崇禎皇帝為止,4000多年,500餘則帝王將相、豪傑英雄的歷史故事; 
    講故事口吻敘述,看過就能講出來,故事大王就是你;飽覽歷史風雲,夯實傳統文化素養;汲取中國智慧,思考為人處世之道,豐富人生閱歷。 
    作者简介: 
    何孝榮(南開大學歷史學博導,中國明史學會副會長)
    Ver livro
  • 翻译与现代汉语白话文的发展:基于历时复合语料库(1900-1949)的研究 - 简体中文版 - cover

    翻译与现代汉语白话文的发展:基于历时复合语料库(1900-194...

    志君 志在飛

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《翻译与现代汉语白话文的发展:基于历时复合语料库(1900-1949)的研究》旨在探讨现代汉语白话文的早期发展及翻译在其中发挥的作用。为此做了三件主要工作:一是建设了历时复合语料库(1910-1949),涵盖130多位作家/译者的作品,库容约760万字/词。二是以词汇、句法和语篇等方面的典型个案为考察对象,探究翻译对现代汉语白话文发展变化的影响,并对比了单语作家与双语作家语言特点的差异,以此佐证翻译的影响。三是从语言接触,主要是编码复制框架理论的视角解读了翻译触发的语言接触和语言变化的规律。受语言对、社会语境和认知等多重因素影响,翻译触发现代汉语白话文的变化既是可能的,又是有限度的。本书提出了历时复合语料库的研究方法,整合了平行语料库、类比语料库和参考语料库的优势,可以为翻译与目标语言变迁研究提供方法论。
    作者简介:
    赵秋荣,女,博士,副教授、博士生导师。研究方向:翻译学、语料库语言学。曾先后在英国曼彻斯特大学、香港理工大学、德国美因茨大学进行访问研究。主持国家社科基金(两项)、*人文社科基金(两项)、北京市人文社科基金、全国翻译专业学位研究生教育基金(两项)、中国翻译研究院基金等、省部级项目8项,参与国家社科重大项目、英国经济和社会委员会(ESRC)和香港研究局(RGC)联合资助项目等,在Meta、Discourse and Society、《中国翻译》《外语教学理论与实践》《解放军外国语学院学报》等期刊上发表论文多篇。
    Ver livro