Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
焦点与量化理论及其运用 - 简体中文版 - cover
LER

焦点与量化理论及其运用 - 简体中文版

黄鸿涯

Editora: 外研社/SJPUBLISH

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

内容简介:
焦点和量化是两种重要的语义学范畴,前者涉及信息的新旧区分,后者涉及所谈事物的量或范围。焦点和量化理论则研究焦点和量化的表达手段、形式特征和运作机制及其语义效应。本书分别选取焦点和量化研究的几个重要方面,对其理论研究和实践运用的最新成果与发展动态进行详细的梳理和介绍。全书共九章。第一至四章集中于焦点理论,分别介绍焦点类型、表现形式与焦点类型学,探讨选项、量级与焦点选项语义学,梳理问答一致与焦点的疑问语义学研究 ,并详细讨论对比焦点。第五至八章则集中于量化理论,分别讨论量化对象、手段与形式,介绍广义量词理论,研究量词的单调性和辖域问题。第九章展望焦点与量化研究的发展趋势。
作者简介:
黄瓒辉,中山大学中文系副教授,博士研究生导师。主要研究领域为汉语句法语义,研究成果集中在汉语焦点研究和量化研究等。已在《中国语文》等刊物上发表论文近30篇,主持国家社科基金项目3项,教育部人文社科项目1项。
Disponível desde: 16/01/2025.
Comprimento de impressão: 460 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • 语言哲学论文集 - 简体中文版 - cover

    语言哲学论文集 - 简体中文版

    刘月轩

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    北京外国语大学中国外语与教育研究中心刘润清教授给博士生开设了十几年的"语言哲学"课程,课堂上产出了几十篇优秀论文,这在我国是不多见的。本论文集收集整理了其中34篇,集结成册出版,一是为了展示学生的成果,二是为了说明"语言哲学"这门课的作用,三是为了普及一些语言哲学的知识。
    论文集分为六部分:第一部分,语言的本质:第二部分,语言与意义;第三部分,语言与现实:第四部分,语言与思维:第五部分,语言与心智;第六部分,语言与进化。
    本论文集对语言哲学课堂教学和论文写作具有重要指导意义,也是语言哲学研究入门必备的参考书。
    
    作者简介:
    刘润清(1939.10-),现任北京外国语大学语言研究所所长、教授、博士生导师,兼任全国自学考试英语专业委员会秘书长、北京应用语言学会副会长、全国语言文字标准化技术委员会境内外语应用分委会主任。主要专著有《语言测试和它的方法》、《西方语言学流派》、《论大学英语教学》、《外语教学中的科研方法》等。
    Ver livro
  • 翻译的甘苦 - 简体中文版 - cover

    翻译的甘苦 - 简体中文版

    董业明

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《翻译的甘苦》收录了知名翻译家董乐山谈翻译的一系列文章,包括翻译理论探讨、翻译批评、词典编撰、语言综述以及关于翻译心得的各类随笔。书中所收文章兼具逻辑性和趣味性,涉及范围广,论述精到,见解深刻,对提高翻译技能极有帮助。本书不仅具有史料意义,而且能够帮助我们及时回顾、总结我国外语教育工作的经验与教训,从中发现问题,探索解决问题的新途径。对外语教师、外语教育研究者和决策者,以及相关专业的研究生具有很高的参考价值。
    Ver livro
  • 古代治邦安国智慧 - cover

    古代治邦安国智慧

    石磊

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    圣人治道在于隐和匿,而治理天下不要违反民之本性,实力是国家被看重的根本,君主要善于使用臣民。突变是由于事物的渐变而引起的,事变是由于谋略而发生,退却是由于控制而发生,因此就用退却来控制事情。可见各种事物只有一个道理,各种法则也只有一种数术。本书集萃诸多古代智慧,结合时事赏析,带你一览古代那些治国安邦的大智慧。
    作者简介:
    石地,男,1955 年出生。自小随家迁徙,在长江边辗转长大,初二辍学后在群山中磨砺青春。1978 年考入北师大数学系,毕业后曾任中学校长、机关头目、公司经理、宾馆领导、研究所长等职,2005 - 2219 年任天涯社区编辑部主任,现为自由人,靠智力打工维持生计,笔耕不辍。
    他是著名网络思想家,著有《垒蚁集》,该书是其数十年对中国社会现实与文化发展的集中思考的集结。他还著有《懵懂的青春》《被剥削的斐济人》《古代忠臣谏君谋术》等作品,涵盖小说、散文、诗歌等多个领域。此外,他还是 isee 原创成员,流沙河先生唯一及门弟子,求 "传统底蕴,现实立场,人性视角,世界眼光"。
    Ver livro
  • 大清侃史官 - 简体中文版 - cover

    大清侃史官 - 简体中文版

    李昊

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    这是一本有灵魂、有内容、有猛料的清朝历史,那些陷落在历史深处的人物在作者笔下的这一刻,不再是一个个生硬刻板的名字,而是一个个灵魂都散发着趣味的时代见证者。本书给历史人物注入新鲜有趣的灵魂,让历史的真相扑面而来跃然纸上!课本上正经且严肃的历史人物们,都在这里露出了本来的鲜活面目!能填补你历史知识的空白,让你聊天调侃能显摆,学习从此不枯燥,生活变得更有趣!
    作者简介:
    李飞
    80年代生人,祖籍辽宁,非著名历史学者,酷爱文学,工作之余笔耕不缀,纵横文史两界,笔法通灵剔透,风格诡谲多变。其历史作品,极具历史现场感和身份带入感,将人带入历史的每个瞬间。从中我们可以读到历史的多面性与隐秘性。出版了《明朝很有趣》《清朝很有趣》《宋朝很有趣》《唐朝很有趣》《汉朝很有趣》《三国很有趣》《历史其实很有趣》《大清侃史官》《大宋侃史官》《大唐侃史官》《三国侃史官》《大明侃史官》《大汉侃史官》等作品。
    Ver livro
  • 騰飛之道:中國改革開放40年史上卷 - 繁體中文版 - cover

    騰飛之道:中國改革開放40年史上卷 - 繁體中文版

    章百家

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    本書是由章百家主編的系統闡釋和展示中國改革開放40年發展歷程的大型權威史論著作,是為迎接中國改革開放40年而推出的一項重點出版工程。全書圍繞改革開放的重要歷史時期,展示了在政治、經濟、文化和社會建設等方面所取得的偉大成績,系統地闡明了中國改革開放的歷史必然和發展特點,特別是對以習近平同志為核心的黨中央,在十八大後,面對國內外複雜的形勢,堅定地推進全面深化改革,所取得的成績進行系統總結和展示。
    Ver livro
  • 中美跨文化交际误解分析与体演文化教学法 - 简体中文版 - cover

    中美跨文化交际误解分析与体演文化教学法 - 简体中文版

    秦世祿

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《中美跨文化交际误解分析与体演文化教学法》一书从日常生活中典型的中美跨文化交际误解案例入手,分析误解产生的原因,揭示文化对交际行为产生的影响,并以此为契机,介绍能够有效培养外语学习者跨文化交际能力的教学方法——体演文化教学法。本书具有如下特色:1. 通过真实、生动的案例,展示中美跨文化交际中的误解和冲突;2. 用认知心理学"故事"的概念和"五要素模型"分析误解产生的原因,探讨文化对交际行为的影响;3. 介绍体演文化教学法独特的教学理念,探索培养跨文化交际能力的原则和方法;4. 提供初、中、高级汉语课的教学案例,使体演文化教学法的具体实践方法一目了然。
    
    《中美跨文化交际误解分析与体演文化教学法》一书从日常生活中典型的中美跨文化交际误解案例入手,深入浅出地分析了误解产生的原因,揭示了文化对交际行为的影响,并以此为契机,介绍了一种有效培养外语学习者跨文化交际能力的教学方法——体演文化教学法。此外,该书还提供了初、中、高级汉语课的三个教学案例,为读者具体展示了该教学法的课堂教学内容和方法,具有很强的实用性。中美跨文化交际误解分析:本书第一部分选取了大量典型的中美跨文化交际误解案例,从 "文化故事" 的角度出发,利用交际行为的五要素分析模型,即角色、地点、时间、观众、台词,深入浅出地分析了误解产生的原因,揭示了文化对交际行为的影响。同时,还介绍了中美跨文化交际的历史与现实、相关理论与研究成果等。
    体演文化教学法介绍:第二部分在第一部分的基础上,详细介绍了体演文化教学法。包括阐述 "让学习者获得面向全球化的交际能力" 的外语学习新目标,探讨了该教学法 "以文化为中心、以体演为中心、以学生为中心" 的三个核心特征,还提供了初、中、高级汉语课的三个教学案例,具体展示了该教学法的课堂教学内容和方法。
    
    作者简介:
    秦希贞,美国俄亥俄州立大学汉语教学法专业博士,现任南佛罗里达大学世界语言系助理教授。于2004年至2010年在Galal Walker教授的指导下学习体演文化教学法,并在其主持的"汉语旗舰项目"中担任汉语教师以亲身实践这一教学方法。2010年博士毕业后受聘于美国南佛罗里达大学,继续沿用体演文化教学法教授中国语言与文化课程,对培养汉语学习者的跨文化交际能力有着丰富的理论和实践经验,在汉语教学法、跨文化交际等领域颇有研究。
    Ver livro