¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
大国的疤痕 - cover

大国的疤痕

赫藍希

Editorial: 新华先锋/SJPUBLISH

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopsis

内容简介:
19世纪中叶,列强用坚船利炮轰开了清政府闭关锁国的大门。讹诈、抢掠、赔款、割地纷至沓来,放眼望去,大好河山满目疮痍。
蜿蜒曲折的国界犹如华夏民族的血脉,雄奇壮美的山川撑起炎黄子孙的脊梁。《大国的疤痕》是耻辱的巨柱,铭刻历史惨痛的一页;《大国的疤痕》是世纪的警钟,振聋发聩,发人深省……
作者简介:
赫蓝希,主要研究研究历代政区和疆域的变迁,在历史地理学方面也颇有建树。
Disponible desde: 20/08/2025.
Longitud de impresión: 241 páginas.

Otros libros que te pueden interesar

  • 正念;运用正念克服强迫症的十大技巧 - cover

    正念;运用正念克服强迫症的十大技巧

    Charlie Mason

    • 0
    • 0
    • 0
    强迫症是一种精神障碍,会导致人们有反复做事的冲动,例如洗手或检查以确保门是否锁好。 
    虽然一些从未经历过强迫症的人可能会认为这很烦人或只是偏执狂,但它实际上是有害的,在极端情况下,可能导致自杀。 
      
    许多强迫症病例的核心是强烈的焦虑。这种焦虑可能与过去的创伤事件、持续的压力,甚至遗传倾向有关。焦虑往往是持续的和持续的,受苦的人很少得到休息。 
      
    包括强迫症在内的焦虑症的最佳治疗方法之一是正念。正念是一种不断意识到自己的内心世界和环境的练习,这样你就能够接受正在发生的事情而不做出评判。练习正念实际上可以缓解强迫症的一些症状,帮助患有强迫症的人重获新生。 
      
    这本书将为您提供 10 种不同的正念练习方法,并特别介绍这些不同的方法如何使强迫症患者受益。 
      
    这本书很容易理解。它将指导您进行深呼吸、冥想、写日记、注意周围环境以及放慢实际上可能加剧焦虑的生活方式等练习。 
    它包括自我反省的问题,这些问题将帮助您更加了解自己的焦虑、它如何导致您的强迫症以及您可以采取哪些实际步骤。祝您好运,因为您寻求变得更加正念并开始克服强迫症。
    Ver libro
  • 万卷楼国学经典(珍藏版):世说新语 - 简体中文版 - cover

    万卷楼国学经典(珍藏版):世说新语 - 简体中文版

    (英)乔·卡梅伦

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《世说新语》是中国魏晋南北朝时期"志人小说"的代表作,由南朝刘宋宗室临川王刘义庆组织一批文人编写。《世说新语》,全书没有一个统一的思想,既有儒家思想,又有老庄思想和佛家思想。依内容可分为"德行"、"言语"、"政事"、"文学"、"方正"等三十六类,每类收有若干则故事,全书共一千二百多则,每则文字长短不一。书中所载均属历史上实有的人物,反映了魏晋时期文人的思想言行,上层社会的生活面貌,记载丰富真实,有助于读者了解当时士人所处的时代状况及政治社会环境,更让我们明确的看到了所谓"魏晋清谈"的风貌。
    作者简介:
    刘义庆(403年--444年)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南朝宋政权文学家。《宋书》本传说他"性简素,寡嗜欲"。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王赠任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史,到任一年,因同情贬官王义康而触怒文帝,责调回京,改任南京州刺史、都督和开府仪同三司。不久,以病告退,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。刘义庆自幼才华出众,爱好文学。除《世说新语》外,还着有志怪小说《幽明录》。
    Ver libro
  • 国外翻译理论发展研究 - 简体中文版 - cover

    国外翻译理论发展研究 - 简体中文版

    王顺健

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《国外翻译理论发展研究》共分为六章,主要涵盖了早期经验主义、阐释学派、语言学转向时期、文化转向时期和当前大数据技术与认知技术飞速发展背景下的翻译思想和翻译理论研究。第一章选取了西塞罗、昆体良、小普林尼、哲罗姆和奥古斯丁等代表性译者的思想展开讨论。第二章分别介绍了 14 — 19世纪不同时代背景下意大利、法国和英国的代表性译者及其翻译理论。第三章详述了 18 — 20世纪德国的翻译理论。第四章阐释了翻译语言学研究中的六个核心问题。第五章论述了翻译文化研究中的七大热点。最后一章对当前新兴科技发展背景下翻译研究领域的新热点作概述性介绍。
    Ver libro
  • 中国现代文学中的"感伤"诗学研究 - 简体中文版 - cover

    中国现代文学中的"感伤"诗学研究 - 简体中文版

    刘子意

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《中国现代文学中的"感伤"诗学研究》从诗学范畴将"现代感伤"作为与"古典感伤"相对应的诗学概念进行研究,重点探讨现代文学中的"感伤"诗学的理论渊源、理论构建、叙事机制、美学流变以及美学形态等问题。借助这些命题纵向探讨中国现代文学逐渐由感伤走向悲剧的美学发展历程,横向探讨中国现代文学中的个人主义精神由兴盛到衰落的变化,力图呈现中国现代作家在个人主义精神基础之上对于文学艺术审美独立性的曲折探索过程。
    作者简介:
    刘利平,文学博士、西北师范大学外国语学院讲师,兰州大学文学院中国语言文学在站博士后。主要从事文艺学、中国现当代文艺理论及中西文论的比较研究。在《小说评论》,《兰州学刊》以及《中国社会科学报》等核心刊物及省级刊物发表论文十数篇;主持并多次参与国家、*及省级人文社科项目。
    Ver libro
  • 记忆宫殿:提高记忆的终极秘密 - cover

    记忆宫殿:提高记忆的终极秘密

    宁梓亦

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介: 
    《记忆宫殿:提高记忆的终极秘密》记忆宫殿其实并不神秘,我们在日常生活中也在无意识地使用这样的记忆方法,比如看到黑板时就想起老师指导的解题步骤,还没到超市时就已经在头脑里想起了各种商品摆放的位置。只是这种能力在还未得到针对性锻炼的时候还不那么准确,容量也不够大。那些世界记忆大师头脑中就像建立了一座独属于他的宫殿,在这个宫殿的不同房间存放了各种各样的记忆,而这些记忆随时可提取,随时都像呈现在眼前一样清晰。那么,具体要如何建立这座宫殿,又如何通过这座宫殿大大提升自己的记忆水平呢?翻开这本《记忆宫殿:提高记忆的终极秘密》你就能找到答案。
    Ver libro
  • 商务英语的语用顺应研究 - 简体中文版 - cover

    商务英语的语用顺应研究 - 简体中文版

    徐静波

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《商务英语的语用顺应研究》整合语用学理论,对不同商务语境下商务英语的语用顺应过程进行系统研究。具体而言,它既研究商务交际者在商务活动中使用语言所受到的制约因素——商务交际者的主体特征(包括交际双方的认知、心理、社会和文化因素)和商务交际环境因素,又研究商务交际者的互动语言特征,同时也探讨他们所采取的语用策略以及所产生的语用效果。按照研究对象所涉及的影响范围,商务英语研究可有局部与全局之分,局部研究是指对关涉某一具体的商务行为的研究,如商务信函,商务广告、商务道歉等的研究;全局研究则是指对关涉企业整体运作的商务活动研究,如企业使命陈述、企业公告发布以及企业形象重建等的研究。
    作者简介:
    徐章宏,博士,广东外语外贸大学国际商务英语学院教授,硕士生导师,中国语用学研究会常务理事,中国法律语言学研究会常务理事。研究方向:语用学、商务英语研究、法律语言学。主持并完成省社科规划项目1项,参与省部级科研项目3项,出版学术专著《隐喻话语的语用认知研究》;主编教程8部。在《现代外语》、《外语研究》等学术期刊上发表论文30余篇。讲授《商务语用学导论》等10余门课程,多次获得大学年度教学优秀奖。
    Ver libro