Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
Мамо давай пограємо! - cover
LER

Мамо давай пограємо!

Shelley Admont, KidKiddos Books

Editora: KidKiddos Books

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

Зворушлива історія дівчинки-першокласниці, яка знаходить спосіб підбадьорити свою маму та змусити її посміхатись знову. Немає нічого ціннішого, ніж час, проведений разом. Ця дитяча історія адресована і дітям, і дорослим. Вона навчає дітей співчуття та винахідливості, а батькам нагадує про те, як важливо проводити час зі своїми дітьми.
Disponível desde: 25/01/2023.
Comprimento de impressão: 34 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • Вовк Лисиця та Осел - cover

    Вовк Лисиця та Осел

    Джон Фридман

    • 0
    • 0
    • 0
    «Вовк, Лисиця та Осел» - захоплива та повчальна казка Івана Франка зі збірки «Коли ще звіри говорили».
    Більшість творів, написаних Франком для дітей, становлять казки.
    Письменник часто використовував у них сюжети, взяті з народної творчості різних країн світу. Франка особливо цікавила в казках їх моральна спрямованість, ідейний зміст, співзвучність з тими проблемами й справами, якими жило тоді суспільство.
    Використані Франком сюжети набирали глибоко актуального значення, відзначалися яскравим національним колоритом, набували виразної виховної спрямованості.
    Франко надавав казковому жанру особливого значення у вихованні дитини. В останній збірці «Байка про байку» він веде розмову про те, як слід розуміти алегоричні образи і картини, і роз'яснює, що казка цікава не тим, що в ній є вигадка, фантастика, неправда, а тим, що «під лушпиною тої неправди» вона «криє звичайно велику правду». Казкові Осли, Барани, Вовки та Зайці викликають сміх, бо в їхніх вчинках вгадуються людські стосунки, звички й хиби: «Говорячи ніби про звірів», казка «одною бровою підморгує на людей». «Байка про байку», на його думку, мала допомогти дитячому читачеві у сприйнятті змісту казок в контексті з суспільним і особистим життям. Іван Франко вважав, що спочатку доцільно знайомити дітей з людськими взаєминами саме через казкові форми, бо гола правда життя може бути болючою для них.
    Ver livro
  • Я люблю чистити зуби (Ukrainian Only) - I Love to Brush My Teeth (Ukrainian Only) - cover

    Я люблю чистити зуби (Ukrainian...

    Shelley Admont

    • 0
    • 0
    • 0
    Little Jimmy doesn’t like to brush his teeth. Even when his mother gives him a brand new orange toothbrush, his favorite color, he doesn’t use it like he is supposed to. But when strange and magical things start happening to Little Jimmy, he begins to realize how important brushing his teeth can be. 
    Маленький Джиммі не любить чистити зуби. Навіть коли мама дарує йому новісіньку зубну щітку, помаранчеву, його улюбленого кольору, він не користується нею як слід. Але тут з маленьким Джиммі починають відбуватися дивні, чарівні речі, і поступово він розуміє, наскільки важливою може бути ця звичка — чистити зуби.
    Ver livro
  • Гидке каченя - cover

    Гидке каченя

    Сергей Каменков-Павлов

    • 0
    • 0
    • 0
    "Гидке каченя" Ганса Крістіана Андерсена - це казка про те, як суспільство може відкидати і відштовхувати тих, хто виглядає інакше. Головний герой - гидке каченя, від народження якого всі відверто відмовляються через його нестандартний зовнішній вигляд.
    Каченя витримує образи і ворожість інших тварин, він страждає від самоізоляції та низької самооцінки. Проте, з часом він росте та змінюється, і, коли він бачить відображення свого власного вигляду в воді, він розуміє, що він перетворився у прекрасного лебедя. Каченя зрозуміло, що його справжня краса не проявляється зовні, а внутрішньо.
    Ця казка Андерсена розкриває важливі теми прийняття себе та інших, толерантності і навчає нас, що справжнє значення краси полягає в доброті, чесності та внутрішніх якостях. Вона надихає читачів не судити людей за їхнім зовнішнім виглядом і навчає бути сприйнятливими до інших незалежно від їхньої зовнішності.
    Ver livro
  • Байка про байку - cover

    Байка про байку

    Джон Фридман

    • 0
    • 0
    • 0
    Більшість творів, написаних Франком для дітей, становлять казки.
    Письменник часто використовував у них сюжети, взяті з народної творчості різних країн світу. Франка особливо цікавила в казках їх моральна спрямованість, ідейний зміст, співзвучність з тими проблемами й справами, якими жило тоді суспільство.
    Використані Франком сюжети набирали глибоко актуального значення, відзначалися яскравим національним колоритом, набували виразної виховної спрямованості.
    Франко надавав казковому жанру особливого значення у вихованні дитини. В останній збірці «Байка про байку» він веде розмову про те, як слід розуміти алегоричні образи і картини, і роз'яснює, що казка цікава не тим, що в ній є вигадка, фантастика, неправда, а тим, що «під лушпиною тої неправди» вона «криє звичайно велику правду». Казкові Осли, Барани, Вовки та Зайці викликають сміх, бо в їхніх вчинках вгадуються людські стосунки, звички й хиби: «Говорячи ніби про звірів», казка «одною бровою підморгує на людей». «Байка про байку», на його думку, мала допомогти дитячому читачеві у сприйнятті змісту казок в контексті з суспільним і особистим життям. Іван Франко вважав, що спочатку доцільно знайомити дітей з людськими взаєминами саме через казкові форми, бо гола правда життя може бути болючою для них.
    Ver livro
  • Карпатська казка або За десять днів до Купала - cover

    Карпатська казка або За десять...

    Михаил Дурненков

    • 0
    • 0
    • 0
    Лише один раз на рік, перед святом Купала, відкривається дорога до забутого світу Нав. У тому світі мешкають нявки та чаклунки, міфічні істоти з цапиними ногами, перелесники та богині. Ту дорогу може показати Полудениця, назавжди залишаючи вас в потойбічному світі… Хіба лише ви ризикнете розгадати таємницю купальської ночі. Сестри Леся та Ксеня приїхали в Карпати на відпочинок разом, хоча кожна з них радо б позбулася компанії іншої. Легко ворогувати у великому місті, але що робити на гірських манівцях, де на кожному кроці чатують магічні створіння і неможливо зрозуміти, хто свій, а хто чужий? Від редакції. Чи ризикнете ви розгадати таємницю купальської ночі? Сестри Леся та Ксеня приїхали до Карпат разом, проте обидві не у захваті від сумісної мандрівки. Ворогувати легко, але що робити у горах перед святом Купала, де на кожному кроці чатують магічні створіння і неможливо зрозуміти, хто свій, а хто чужий? Наталія Довгопол та її «Карпатська казка, або За десять днів до Купала» відкриють дорогу до забутого світу Нав.
    Ver livro
  • Панна квітів - cover

    Панна квітів

    Людмила Штерн

    • 0
    • 0
    • 0
    «Панна квітів» Валерія Шевчука – це збірка казок, для яких характерна філософсько-притчева тональність***. Автор возвеличує традиційні моральні цінності і перемогу добра над злом. Найвідомішими творами автора є «Дім на горі», «Три листки за вікном», «Тіні зникомі», «Набережна 12», «Середохрестя», «Вечір святої осені», «Крик півня на світанку», «Долина джерел», «Тепла осінь», «Двоє на березі» тощо. Валерій Шевчук – український письменник-шістдесятник, майстер історичної, психологічної та химерної прози.
    Ver livro