Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
Raşidi Zikir Evradı PRO13919 - Raşidi Zikir Evradı PRO13919 Türkçe Okunuşu Sade (Açıklamasız) - cover
LER

Raşidi Zikir Evradı PRO13919 - Raşidi Zikir Evradı PRO13919 Türkçe Okunuşu Sade (Açıklamasız)

Raşit Tunca

Editora: RasitTunca

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

Selamün Aleykümقُلْ مَا يَعْبَؤُ۬ا بِكُمْ رَبّ۪ي لَوْلَا دُعَٓاؤُ۬كُمْۚ"Duanız olmasa Rabbim size ne diye değer versin" Furkan Sûresi(25) 77. Ayetادْعُون۪ٓي اَسْتَجِبْ لَكُمْۜ"Bana dua edin, size icabet edeyim (duanızı kabul edeyim)"Mü’min Suresi 60. AyetZikir Nedir : Sözlük manası ile, anmak, hatırlamak, unutmamak, ve çokca tekrar etmek Zikir bir frekans aralığıdır, ve esas mana ile, sadece bir kelimenin çookca tekrarına verilen isimdir ki, mesela o kelime "Allah"Vird Nedir : Vird anlamlı bir cümlenin, belli zaman aralıklarında, devamlı tekrarına verilen isimdir ki : Mesela sübhanalllah bir zikir idi, ve elhamdülillah bir zikir, ve Allahuekber de yine bir zikir, ve bunların anlamlı bir cümlede kullanilmiş hali ile "Subhânallâhi velhamdulillâhi ve lâ ilâhe illallâhu vallâhu ekber, Ve lâ havle ve lâ kuvvete illâ billâhil aliyyil azîm."Evrad Nedir : Zikir anlamlı bir veya iki kelime idi, vird anlamlı bir cümle, ve evrad ise, çookca virdden oluşan bir şarkı gibidir. "Raşidi Zikir Evradı" gibi. yani çookca anlamlı cümleden oluşan, ilahi bir şarkının, ve ya bir isteğin, rabbimize iletilmesi,Bu kitapta Raşidi Tarikatı Zikir Evradının, en son bir önceki 13.918 te Son düzeltlemeleri Yapıldı ve, son sürüm olaraktan “Raşidi Zikir Evradı V13.919” Arapçası Bu kitap ile Hizmetinize Sunuldu. Raşidi Zikir Evradının Arapça Yazılışı ve Türkçe Latince AçıklamalarYolumuzdan gidecek olanlara Hayırlı ve Mübarek Olsun.Raşit Tunca
Disponível desde: 25/07/2025.
Comprimento de impressão: 38 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • Türkçe Kuran - cover

    Türkçe Kuran

    Türkçe Kuran

    • 0
    • 0
    • 0
    Türkçe Kuran: Kısa Bir Tanıtım 
    Türkçe Kuran, Arapça orijinal metnin anlamını aktarmak ve Türkçe konuşan Müslümanların dini metinlere erişimini kolaylaştırmak amacıyla hazırlanan çevirileri ifade eder. Bu çeviriler, hem dini ibadetlerde hem de akademik çalışmalarda kullanılır. 
    Tarih ve Çeviri Yaklaşımı 
    • Tarihsel Arka Plan: Türkçe Kuran çevirileri, Osmanlı dönemine kadar uzanır. Modern dönemde ise Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır'ın 1935'te tamamladığı tefsirli çeviri, dil sadeliği ve İslami terminolojiye bağlılığıyla öne çıkar. 
    • Çeviri Stratejisi: Çevirilerde Arapça kavramlar (Tevhid, Namaz) korunurken, Türkçe dil yapısına uygun açıklamalarla desteklenir. Örneğin, "Bismillahirrahmanirrahim" ifadesi, anlam kaybı olmadan Türkçeleştirilir. 
    Kullanım ve Kaynaklar 
    • Dini Pratikler: Türkiye'de bazı camilerde, özellikle gençler ve yeni Müslüman olanlar için Türkçe Kuran tilaveti yapılır. 
    • Dijital Araçlar: "Türkçe Kuran Meali" gibi uygulamalar, Arapça metinle senkronize Türkçe çeviri ve sesli okuma özellikleri sunar. 
    • Akademik Katkılar: Eski Uygurca metinler üzerine yapılan çalışmalar (örneğin Matir04et Nom), Türkçe çeviri geleneğinin köklerini aydınlatır. 
    Tartışmalar ve Önem 
    • Dil ve Kimlik: Türkçe çeviriler, Arapça öğrenemeyenler için erişim sağlarken, bazı geleneksel çevrelerce "orijinal metnin kutsallığını zedelediği" gerekçesiyle eleştirilir. 
    • Kültürel Köprü: Türkçe Kuran, Türkiye'nin laik ve dini kimlikleri arasında bir denge kurarak toplumsal bütünleşmeye katkıda bulunur. 
    Özetle: Türkçe Kuran çevirileri, hem dini hem de kültürel bir ihtiyaca cevap verir. Elmalılı gibi klasik çevirilerle dijital araçların kombinasyonu, modern Müslümanların ihtiyaçlarını karşılamada kritik rol oynar.
    Ver livro
  • Kur'an - cover

    Kur'an

    Kur'an

    • 0
    • 0
    • 0
    Kur'an-ı Kerim, İslam dininin kutsal kitabıdır ve Müslümanlara göre Allah'ın sözüdür. İslam inancında Kur'an, Allah tarafından Cebrail adlı melek aracılığıyla yaklaşık 23 yıl boyunca Hz. Muhammed'e vahyedilmiştir. İlk vahiy, Hz. Muhammed 40 yaşındayken Hira Mağarası'nda gelmiştir. 
    Kur'an, 114 sureden (bölüm) oluşur ve her sure ayet adı verilen ayetlerden meydana gelir. En uzun sure 286 ayetle Bakara Suresi iken, en kısa sureler 3'er ayetten oluşan Asr, Kevser ve Nasr sureleridir. Kur'an'ın içeriği Mekke'de inen ayetler ve Medine'de inen ayetler olmak üzere iki döneme ayrılır. 
    Kur'an'ın temel öğretileri tevhid (Allah'ın birliği), nübüvvet (peygamberlik), ahiret (ölüm sonrası hayat) ve kulluk konularını içerir. Kur'an'da ayrıca önceki peygamberlerin kıssaları, ahlaki ilkeler, ibadetler, toplum düzenine ilişkin hükümler ve bilimsel gerçeklere işaretler bulunmaktadır. 
    Kur'an, Arapça olarak indirilmiştir ve orijinal dilinden okunmasına büyük önem verilir. Müslümanlar Kur'an'ı hem lafzı (sözleri) hem de manası (anlamı) ile mucize kabul ederler. Kur'an, hem yazılı olarak korunmuş hem de milyonlarca hafız tarafından ezberlenerek nesilden nesile aktarılmıştır. 
    Kur'an-ı Kerim, Müslümanlar için sadece bir ibadet kitabı değil, aynı zamanda bir yaşam rehberidir. On dört asırdır Müslümanların inanç, ibadet, ahlak ve hukuk sistemlerinin temel kaynağı olmuştur.
    Ver livro
  • Yüce Kuran - cover

    Yüce Kuran

    Kuran

    • 0
    • 0
    • 0
    Yüce Kuran: Allah'ın Son Mesajı 
    Yüce Kuran, İslam dininin kutsal kitabıdır ve Müslümanlar tarafından Allah'ın (c.c.) son Peygamber Hz. Muhammed'e (s.a.v.) vahiy yoluyla gönderdiği ebedi mucize ve nihai mesaj olarak kabul edilir. Yaklaşık 23 yıllık bir süreye yayılan bu vahiy, Cebrail (a.s.) adlı melek aracılığıyla iletilmiştir. Kuran, Arapça olarak indirilmiş olup, benzersiz edebi üslubu, ritmi ve derin anlamıyla, taklidi mümkün olmayan bir kelam olarak görülür. 
    Kuran-ı Kerim, 114 sure (bölüm) ve bu sureleri oluşturan ayetlerden (işaretler/mucizeler) oluşur. Mushaf olarak toplanmış halde, uzunluklarına göre genel bir sırayla düzenlenmiştir; en uzun sureler başta, en kısalar ise sonda yer alır. İlk vahyedilen ayetler "Yaratan Rabbinin adıyla oku!" emriyle başlar ve insanı bilmeye, düşünmeye teşvik eder. 
    Kuran'ın temel mesajı **Tevhit**'tir; yani Allah'ın birliği, eşi ve benzeri olmadığı inancı. İnsanın yaratılış amacının yalnızca Allah'a kulluk etmek olduğunu vurgular. Ayrıca, insanları adaleti, merhameti, doğruluğu emredip, zulüm ve kötülüklerden sakındırmayı hedefler. Önceki peygamberlerin (Hz. İbrahim, Musa, İsa vb.) ve toplumların kıssalarını anlatarak, insanlığa ibretler sunar. 
    Müslümanlar için Kuran, sadece okunan bir metin değil, aynı zamanda hayatın her alanına rehberlik eden canlı bir yol haritasıdır (hidayet). Onun sözleri, milyonlarca Müslüman (Hafız) tarafından nesilden nesile hiçbir değişikliğe uğramadan aktarılarak korunmuştur. Kuran-ı Kerim, inananlar için bir rahmet, bir şifa, bir öğüt ve ebedi kurtuluşun kaynağıdır.
    Ver livro
  • Türkçe Kitab-ı Mukaddes - cover

    Türkçe Kitab-ı Mukaddes

    Türkçe Kitab-ı Mukaddes

    • 0
    • 0
    • 0
    Türkçe Kitab-ı Mukaddes: Kısa Bir Tanıtım 
    Kitab-ı Mukaddes veya Kutsal Kitap, Hristiyanlığın temel metnidir ve hem Yahudilik hem de Hristiyanlık için kutsal kabul edilen yazıları içerir. İnananlar için Tanrı'nın insanlaki vahyi ve bir yaşam rehberi olarak görülür. Tek bir kitap değil, farklı yazarlar tarafından yüzyıllar boyunca kaleme alınmış kitaplardan oluşan bir külliyattır. 
    Kitab-ı Mukaddes başlıca iki bölüme ayrılır: Eski Ahit ve Yeni Ahit. Eski Ahit, dünyanın yaratılışını, İsrail halkının tarihini, peygamberlerin mesajlarını ve Tanrı'nın insanlıkla olan antlaşmasını anlatır. Yeni Ahit ise başta dört İncil olmak üzere, İsa Mesih'in hayatını, öğretilerini, ölümünü ve dirilişini, ilk kilisenin doğuşunu ve elçilerin mektuplarını konu alır. Son kısmı ise Vahiy kitabıdır. 
    Kitab-ı Mukaddes'in Türkçeye çevirisi önemli bir tarihsel süreçtir. Osmanlı dönemine uzanan bu süreçte, 17. yüzyılda Ali Ufkî Bey'in çevirisi gibi erken girişimler olmuştur. Günümüzde en yaygın kullanılan ve birçok mezhep tarafından güvenilir kabul edilen çevirilerden biri, 2001'de tamamlanan ve birçok Türkçe okuyucuya hitap eden Kitab-ı Mukaddes çevirisidir. Ayrıca "Yeni Çeviri" gibi daha modern dille hazırlanmış versiyonlar da mevcuttur. 
    Türkçe Kitab-ı Mukaddes, Türkiye'deki Hristiyan topluluklar için inançlarını yaşamada hayati bir rol oynamasının yanı sıra, konuya ilgi duyan herkesin bu kadim metinlerin öğreti ve tarihini anlamasına olanak tanır. Bu metinler, batı kültürü, sanatı ve düşüncesi üzerinde derin bir etki bırakmıştır.
    Ver livro
  • Deccal - cover

    Deccal

    Friedrich Nietzsche

    • 0
    • 0
    • 0
    Friedrich Nietzsche'nin kaleme aldığı "Deccal", Batı felsefesinde derin izler bırakmış cesur ve provokatif bir eserdir. Nietzsche'nin sivri dili ve keskin zekâsıyla Hristiyanlık ve Batı ahlakını temelinden sarsan bu kitap, yazarın "Tanrı öldü" tezini daha da ileriye taşır. Nietzsche, bireyselliğin ve özgürlüğün önemini vurgulayarak, toplumun kabul görmüş değer yargılarını sorgulamaya davet eder. "Deccal"da, Nietzsche'nin alametifarikası haline gelen aforizmalar ve keskin eleştiriler, okuyucuyu varoluşsal bir yolculuğa çıkarır. Bu eser, Nietzsche'nin düşüncelerinin en radikal ifadesini bulduğu ve Batı düşüncesi üzerinde kalıcı etkiler bırakan bir başyapıttır. Hristiyan ahlakının kökenlerine dair cesur sorgulamalarıyla "Deccal", sadece felsefe meraklılarını değil, aynı zamanda bireyin özgürlük arayışı içindeki herkesi derinden etkileyecek bir eser...
    Ver livro
  • Kutsal Kitap - cover

    Kutsal Kitap

    Kutsal Kitap

    • 0
    • 0
    • 0
    Kutsal Kitap: Bir Tarih, İnanç ve Kültür Hazinesi 
    Kutsal Kitap (Kitab-ı Mukaddes), Hristiyanlığın temel metinlerinden oluşan, Eski Ahit ve Yeni Ahit olarak iki bölüme ayrılan kutsal bir metindir. Eski Ahit, İbranice ve Aramice yazılmış, evrenin yaratılışından İsa’dan önceki peygamberlere kadar uzanan hikayeleri, yasaları ve ilahileri içerir. Yeni Ahit ise İsa Mesih’in yaşamını, öğretilerini, havarilerinin faaliyetlerini ve erken dönem Kilise’nin mektuplarını Yunanca kaydeder. 
    Türkçe’ye ilk çeviriler 17. yüzyıla dayanır. Günümüzde hem “Tanrı” (seküler) hem de “Allah” (geleneksel) tercihine göre farklı çeviriler bulunur. Sadece dini bir metin değil, aynı zamanda antik bir edebiyat, tarih ve ahlak rehberidir. Milyonlarca insan için ilham kaynağı ve manevi bir yol haritasıdır.
    Ver livro