Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
HATMEi RAŞiDAN PRO8 ARAPÇA - EVRADI RAŞiDi ARAPÇASI PRO13924 EVRADI RAŞiDiYETÜT' TEAMMATi RAŞiDi ZiKiRLERiNiN TAMAMI SERi NO : V241020232017 - cover
LER

HATMEi RAŞiDAN PRO8 ARAPÇA - EVRADI RAŞiDi ARAPÇASI PRO13924 EVRADI RAŞiDiYETÜT' TEAMMATi RAŞiDi ZiKiRLERiNiN TAMAMI SERi NO : V241020232017

Raşit Tunca

Editora: Bookmundo

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

Raşidi Hatimi Yahutta "Hatmei Raşidan" Nedir?

Raşidi Tarikatının Kurucusu Başağaçlı Raşit Tunca'nın ezbere bildiği, veya  Günlük veya haftalık veya senede bir veya ömürde bir okuyup zikretmiş olduğu veya muska olarak üzerinde taşıdığı dualar, zikirler, sureler, ayetler ve salavatların yaklaşık olarak tamamıdır.

Vird olarak okunmak istenince, en az haftada bir defa, orta haddesi günde bir defa ve en fazla, günde iki defa, sabah ve ikindi namazından sonra zikredilip hatmedilir. Arapça olanı "HAMEYLi MUSKASI" olaraktan, Herhangi güzel bir misk ile kokulanıp folya ile sarılı olarak ve deri muhafaza içinde üzerinizde, veya arabanızda veya çantanızda taşınır.
Bir önceki versiondaki küçük hatalar düzeltildi, eksiklikler tamamlandı, inşaallah son sürüm  PRO8 olarak yayımlıyoruz.
ZIRH VE KALKAN OLARAK TA

Bir Tabak içine bir küçük paket "Tuz" dökülür ve, Hatmei Raşidan okunurken, arada bir zikirdeki  durak olan noktalara gelince, durup tabaktaki tuza üflenir, ve tabak kaşık yardımı  ile karşıtırılarakdan, tekrar tekrar hatim bitesiye üflenir ve karşıtırılır. ve sonra bu tuz kapaklı bir kavonaza koyup ağzı sıkıca kapatılır. Haftada bir, 10 litreli bir kovaya, bir çay kaşığı katılıp
Disponível desde: 25/10/2023.
Comprimento de impressão: 185 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • Kur'an-ı Kerim - cover

    Kur'an-ı Kerim

    Kur'an-ı Kerim

    • 0
    • 0
    • 0
    Kur'an-ı Kerim, İslam dininin kutsal kitabıdır ve Allah'ın son peygamber Hz. Muhammed'e (s.a.v.) vahiy meleği Cebrail aracılığıyla yaklaşık 23 yıl boyunca indirdiği ilahi sözlerden oluşur. Müslümanlar için sadece bir dini metin değil, aynı zamanda hayatın her alanına rehberlik eden bir yol gösterici ve bir yaşam rehberidir. Kur'an'ın benzersizliği, hem içeriğinde hem de edebi üslubunda kendini gösterir. Arapça olarak indirilmiş olan metin, mükemmel nazmı ve anlam derinliğiyle edebi bir mucize olarak kabul edilir. 
    Kur'an-ı Kerim, 114 sureden (bölüm) ve 6000'den fazla ayetten (işaret/alamet) oluşur. Mekke'de inen ayetler genellikle tevhid (Allah'ın birliği), ahiret, peygamberlik ve ahlaki değerler gibi inanç temelleri üzerinde dururken, Medine'de inen ayetlerde daha çok toplumsal düzen, hukuk ve ibadetlerle ilgili detaylı hükümler yer alır. Kur'an'ın ana mesajı, insanı yaratılış amacına yönlendirmek ve onu dünya ve ahiret mutluluğuna ulaştırmaktır. Bu nedenle insanı, Allah'a, kendisine, diğer insanlara ve tüm evrene karşı sorumlulukları konusunda bilinçlendirir. 
    Müslümanlar için Kur'an'ın okunması (kıraat), anlaşılması (tefekkür) ve hayata geçirilmesi (amel) bir ibadettir. Orijinal Arapça metnin lafzı ve anlamı Allah'ın koruması altındadır ve günümüze kadar hiçbir değişikliğe uğramadan ulaşmıştır. Kur'an, aynı zamanda birçok bilimsel gerçeğe de işaret etmesiyle de dikkat çeker. Özetle Kur'an-ı Kerim, sadece Müslümanların değil, tüm insanlığın hidayeti için gönderilmiş son ilahi mesajdır ve onun öğretileri evrenseldir, çağlar üstüdür.
    Ver livro
  • Türkçe Kuran - cover

    Türkçe Kuran

    Türkçe Kuran

    • 0
    • 0
    • 0
    Türkçe Kuran: Kısa Bir Tanıtım 
    Türkçe Kuran, Arapça orijinal metnin anlamını aktarmak ve Türkçe konuşan Müslümanların dini metinlere erişimini kolaylaştırmak amacıyla hazırlanan çevirileri ifade eder. Bu çeviriler, hem dini ibadetlerde hem de akademik çalışmalarda kullanılır. 
    Tarih ve Çeviri Yaklaşımı 
    • Tarihsel Arka Plan: Türkçe Kuran çevirileri, Osmanlı dönemine kadar uzanır. Modern dönemde ise Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır'ın 1935'te tamamladığı tefsirli çeviri, dil sadeliği ve İslami terminolojiye bağlılığıyla öne çıkar. 
    • Çeviri Stratejisi: Çevirilerde Arapça kavramlar (Tevhid, Namaz) korunurken, Türkçe dil yapısına uygun açıklamalarla desteklenir. Örneğin, "Bismillahirrahmanirrahim" ifadesi, anlam kaybı olmadan Türkçeleştirilir. 
    Kullanım ve Kaynaklar 
    • Dini Pratikler: Türkiye'de bazı camilerde, özellikle gençler ve yeni Müslüman olanlar için Türkçe Kuran tilaveti yapılır. 
    • Dijital Araçlar: "Türkçe Kuran Meali" gibi uygulamalar, Arapça metinle senkronize Türkçe çeviri ve sesli okuma özellikleri sunar. 
    • Akademik Katkılar: Eski Uygurca metinler üzerine yapılan çalışmalar (örneğin Matir04et Nom), Türkçe çeviri geleneğinin köklerini aydınlatır. 
    Tartışmalar ve Önem 
    • Dil ve Kimlik: Türkçe çeviriler, Arapça öğrenemeyenler için erişim sağlarken, bazı geleneksel çevrelerce "orijinal metnin kutsallığını zedelediği" gerekçesiyle eleştirilir. 
    • Kültürel Köprü: Türkçe Kuran, Türkiye'nin laik ve dini kimlikleri arasında bir denge kurarak toplumsal bütünleşmeye katkıda bulunur. 
    Özetle: Türkçe Kuran çevirileri, hem dini hem de kültürel bir ihtiyaca cevap verir. Elmalılı gibi klasik çevirilerle dijital araçların kombinasyonu, modern Müslümanların ihtiyaçlarını karşılamada kritik rol oynar.
    Ver livro
  • Kuran - cover

    Kuran

    Prophet Muhammad

    • 0
    • 0
    • 0
    Kuran, Müslümanların ve dolayısıyla İslam'ı uygulayanların Kutsal Kitabı olarak da bilinen Müslüman dininin kutsal metnidir.Bilinen en eski Arapça edebi eserdir. Kuran, Allah'ın (“Tanrı”) sözlerini, peygamber ve elçi Muhammed (Muhammed) aracılığıyla dünyaya yaptığı vahiyleri (veya “Aya”), Muhammed'in 632'deki ölümüne kadar bir araya getirir. Bu mesaj, insanın kendi başına öğrenemeyeceği ya da kendi imkanlarıyla keşfedemeyeceği şeylere karşılık gelir: evrenin fiziksel yasalarıyla ilgili olmaktan ziyade varoluşsal sorulara cevap verir. Bu mesaj evrenseldir ve inanan kişiye bir amaç, varoluşu için bir neden (hayatın kökeni, sonu ve anlamı) verir.Bu nedenle Kuran, dilleri ne olursa olsun ya da dünyanın neresinde olurlarsa olsunlar tüm Müslümanlar için gerçek bir referans eseridir.
    Ver livro
  • Türkçe Kur'an - cover

    Türkçe Kur'an

    Kur'an

    • 0
    • 0
    • 0
    Türkçe Kur'an-ı Kerim Hakkında Kısa bir Bilgi 
    Türkçe Kur'an-ı Kerim, İslam dininin kutsal kitabı olan Kur'an-ı Kerim'in Türkçeye yapılan meâl ve tefsirlerine verilen genel addır. Arapça orijinali, Müslümanlar için Allah'tan vahiy yoluyla Peygamber Hz. Muhammed'e indirildiğine inanılan tek ve değiştirilemez metindir. Ancak, Arapça bilmeyen milyonlarca Türkçe konuşan Müslüman'ın bu ilahi mesajı anlayabilmesi için Türkçe çeviriler büyük bir önem taşır. 
    Türkçeye yapılan çevirilerin tarihi oldukça eskidir. Özellikle, 1928'deki Harf Devrimi'nden (Arap alfabesinden Latin alfabesine geçiş) sonra, Türkçe Kur'an çevirileri daha da yaygınlaşmıştır. Türkiye Cumhuriyeti Diyanet İşleri Başkanlığı'nın resmi meali, günümüzde en yaygın kabul gören ve güvenilen versiyonlardan biridir. Bu çeviriler, ibadetlerde Arapça orijinalinin yerine geçmez; namaz Arapça aslı ile kılınır. Ancak Türkçe Kur'an, kişisel studyo, anlama, din eğitimi ve düşünmek için vazgeçilmez bir araçtır. Müslüman toplumunun inanç, ahlak ve yaşam tarzını şekillendiren ayetleri kendi ana dillerinde okuyup anlamalarına olanak tanır. Bu nedenle Türkçe Kur'an-ı Kerim, Türkiye'deki ve dünyadaki Türkçe konuşan Müslümanlar için dini hayatlarının merkezinde yer alan bir rehber ve bir bilgi kaynağıdır.
    Ver livro
  • Meditasyon yöntemi - cover

    Meditasyon yöntemi

    John Roothan

    • 0
    • 0
    • 0
    Nadir bir berraklığa sahip ruhani bir rehber olan John Roothan’ın Meditasyon Yöntemi, Kutsal Ruh’un meshedişi ve doğru şekilde yönlendirilmiş bir iradenin gücüyle beslenen, yaşayan içsel duaya giden basit ama talepkâr bir yolu açığa çıkarır. Eser tamamlanmış bir pedagojiyi ortaya koyar: kalbi hazırlamak (gururu, dikkati dağıtan unsurları ve bağlılıkları kovmak) ve kendini alçakgönüllülük, uyanıklık ve nefsin terbiye edilmesi yoluyla hazırlamak; ardından belleği, zihni ve iradeyi uygulayarak somut “giriş bölümleri” ile duaya girmek; son olarak, her ışığın kalıcı bir karara dönüşmesi için sonuçlandırmak ve gözden geçirmek. Roothan, düşünceden duaya geçiş sanatını öğretir: gerçek duyguları uyandırmak, mevcut duruma uygun pratik kararlar vermek, sağlam gerekçelere dayanmak ve lütufla desteklenmek. Derinden içselleştirilmiş bir yöntem aracılığıyla (basit sorular, kesin incelemeler, dikkatli tekrarlar), bu klasik eser hayatı düzene sokmaya, erdemleri güçlendirmeye ve huzur içinde sebat etmeye yardımcı olur. Ölçülü bir şekilde okunduğunda bu sesli kitap, daha derin dua ve bütünleşmiş bir yaşam arayan herkes için günlük bir yol arkadaşı haline gelir.
    Ver livro
  • Türkçe Kitab-ı Mukaddes - cover

    Türkçe Kitab-ı Mukaddes

    Türkçe Kitab-ı Mukaddes

    • 0
    • 0
    • 0
    Türkçe Kitab-ı Mukaddes: Kısa Bir Tanıtım 
    Kitab-ı Mukaddes veya Kutsal Kitap, Hristiyanlığın temel metnidir ve hem Yahudilik hem de Hristiyanlık için kutsal kabul edilen yazıları içerir. İnananlar için Tanrı'nın insanlaki vahyi ve bir yaşam rehberi olarak görülür. Tek bir kitap değil, farklı yazarlar tarafından yüzyıllar boyunca kaleme alınmış kitaplardan oluşan bir külliyattır. 
    Kitab-ı Mukaddes başlıca iki bölüme ayrılır: Eski Ahit ve Yeni Ahit. Eski Ahit, dünyanın yaratılışını, İsrail halkının tarihini, peygamberlerin mesajlarını ve Tanrı'nın insanlıkla olan antlaşmasını anlatır. Yeni Ahit ise başta dört İncil olmak üzere, İsa Mesih'in hayatını, öğretilerini, ölümünü ve dirilişini, ilk kilisenin doğuşunu ve elçilerin mektuplarını konu alır. Son kısmı ise Vahiy kitabıdır. 
    Kitab-ı Mukaddes'in Türkçeye çevirisi önemli bir tarihsel süreçtir. Osmanlı dönemine uzanan bu süreçte, 17. yüzyılda Ali Ufkî Bey'in çevirisi gibi erken girişimler olmuştur. Günümüzde en yaygın kullanılan ve birçok mezhep tarafından güvenilir kabul edilen çevirilerden biri, 2001'de tamamlanan ve birçok Türkçe okuyucuya hitap eden Kitab-ı Mukaddes çevirisidir. Ayrıca "Yeni Çeviri" gibi daha modern dille hazırlanmış versiyonlar da mevcuttur. 
    Türkçe Kitab-ı Mukaddes, Türkiye'deki Hristiyan topluluklar için inançlarını yaşamada hayati bir rol oynamasının yanı sıra, konuya ilgi duyan herkesin bu kadim metinlerin öğreti ve tarihini anlamasına olanak tanır. Bu metinler, batı kültürü, sanatı ve düşüncesi üzerinde derin bir etki bırakmıştır.
    Ver livro