Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Tartaria - Lobanja i Kosti - cover

Tartaria - Lobanja i Kosti

David Ewing Jr

Publisher: Publishdrive

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

U podrumima mnogih crkava i katedrala pod zemljom se kriju hiljade lobanja i kostiju - Zašto?
 
 
 
Da li su jeli ljude u crkvama?
 
Jesu li pili krv u crkvama?
 
 
 
Pijenje ljudske krvi… bilo je uobičajeno u Evropi prije 200 godina – zašto?
 
Jedenje ljudi - kanibalizam je bio uobičajen u Evropi prije 200 godina - zašto?
 
 
 
Kuvanje ljudi, koji su živi, - bilo je uobičajeno u Evropi.
 
Koliko ljudi... - je pojedeno... - kao hrana u Evropi, tokom i nakon srednjeg vijeka?
 
 
 
Istina o vampirima i kršćanstvu
Available since: 05/22/2022.
Print length: 188 pages.

Other books that might interest you

  • Dnevnik jednog dobrovoljca - cover

    Dnevnik jednog dobrovoljca

    Pera Todorović

    • 0
    • 0
    • 0
    Ova knjiga predstavlja autentično svedočanstvo o srpsko-turskom ratu 1876. godine, napisano iz prve ruke od strane Pere Todorovića, novinara i učesnika u borbama. Kroz svoje zapise, Todorović daje živopisne prikaze svakodnevnog života dobrovoljaca – od prvih koraka na frontu, entuzijazma i patriotizma, do surovih borbi, stradanja i razočaranja. 
    Njegov dnevnik nije samo ratna hronika, već i duboko lično svedočanstvo o iskušenjima kroz koja su prolazili srpski borci. Pišući bez ulepšavanja, on beleži ne samo herojske trenutke, već i umor, glad, bolesti i neizvesnost koja je obeležila ratne dane. Kroz introspektivne delove, autor preispituje motive dobrovoljaca, odnos prema oficirima, savezničkim snagama i neprijatelju, dajući čitaocu jedinstven uvid u atmosferu tog vremena. 
    Dnevnik jednog dobrovoljca je jedno od najznačajnijih memoarskih dela srpske književnosti iz 19. veka, nezaobilazno štivo za sve koji žele da razumeju duh i stvarnost srpskih ratova za oslobođenje.
    Show book
  • Сан и снови - Психолошке студије о овим феноменима и различитим стањима повезаним са њима - cover

    Сан и снови - Психолошке студије...

    Лев Николаевич Толстой

    • 0
    • 0
    • 0
    Шта ако снови не би били мистична енигма, већ жива лабораторија ума? У „Сну и сновима“ Алфред Мори, пионир експерименталне психологије у 19. веку, спроводи фасцинантно истраживање о томе шта се дешава када свест ослаби: генеза снова, низ слика, улога памћења, хипнагогичне илузије, ноћне море, месечарење, екстаза, хипнотизам, опијеност, делиријум… Ништа није препуштено случају. Као неуморни посматрач самог себе, Мори умножава експерименте и прецизне записе (изазвана буђења, чулни стимулуси током сна, подударности између стварних сензација и сцена у сновима) да би расклопио механику сањања и њене блиске везе са телом, чулима и памћењем. Како се странице нижу, бришу се границе између сна, лудила и генијалности: ум повезује кроз асонанцу, појачава утиске, ствара уверљиве халуцинације и понекад открива заборављена сећања. Јасан, методичан и често изненађујући, овај класик доводи у дијалог психологију, физиологију и фасцинантна сведочанства. За свакога ко поставља питања о машти, свести или тајни ноћи, ово је фундаментално, смело и упадљиво модерно дело — које треба ослушкивати као научну и интимну авантуру у којој сан учи да говори.
    Show book
  • Beogradski književni časopis broj 68-69 proleće – leto 2023 - Broj 68-69 proleće - leto 2023 - cover

    Beogradski književni časopis...

    Beogradski književni časopis

    • 0
    • 0
    • 0
    Beogradski književni časopis, broj 68 do 69, proleće-leto 2023.
     
    ■ ■ ■ PROMEnada.
     
    Dragan Velikić: Zatočenici ■ Ana Miloš: Banovica ■ Andrea Popov Miletić: Maja ima kamen ■ Asja Bakić: Posljednja večera ■ Bojan Marković: BDSM sprava ■ Đorđe Matović: Pesme ■ Dragana Mladenović: Žene u salonu ■ Jelena Žugić: Pesme ■ Jurica Pavičić: Glasnice ■ Luka Tripković: Žuljevi ■ Magdalena Blažević: Pokućarica ■ Maša Seničić: Prvo drvo vrelih mandarina ■ Nina Savčić: Između ■ Milica Milosavljević: Pesme ■ Danka Ivanović: Integrali lavanda pukotina ■ Tamara Đuran: Pesme ■ Tihana Tica: Pričaj sa mnom! ■ Tijana Savatić: Pesme ■ Vladimir Kopicl: Seobe ■ Bojan Vasić: Rascepljenost..
     
    ■ ■ ■ SVETlarnik.
     
    Atila Hazai: Dve priče ■ Džon Bernsajd: Na hladnoći ■ Tesa Hadli: Luda Huana ■ Aco Šopov: Pesme..
     
    ■ ■ ■ KRITIKA.
     
    Žarka Svirčev: Carevo novo odelo (G. Petrović: Papir s vodenim žigom i Ikonostas sveg poznatog sveta) ■ Branko Ćurčić: San je samo stvarnost (D. Tuševljaković: Hangar za snove) ■ Dragan Babić: Kako (ne)potrošiti sagovornika (M. Vujičić: Duga svetla) ■ Jovana Koprivica: Binarni ritam Mohameda Mbugara Sara (M. M. Sar: Najskrovitiji spomen ljudi) ■ Marija Nenezić: Junak našeg doba (P. Handke: Spori povratak kući) ■ Jelena Marinkov: Da je bog hteo da žensko misli ne bi ga napravio (M. Čanak: Klara, Klarisa) ■ Mila Gavrilović: Šta je to mama poslednje videla (T. Cibuleak: Leto kad je mama imala zelene oči) ■ Danijela Repman: Hrišćanska bajka o kraljici šljiva Magduški i njenoj milosrdnoj sluškinji Emerenci (M. Sabo: Vrata) ■ Sanja Perić: Pogled u sebe kroz hiljadu prozora (Ž. Milenković: Svakodnevno ubijanje života)  ■ Vojislava Crnjanski Spasojević: „Autor iščezavanja” koji veruje da je raspad Jugoslavije bio poraz čovečanstva (K. M. Gaus: Avanturističko putovanje kroz moje sobe i U muzeju odbačene budućnosti) ■ Lazar Bukumirović: Verovati Robertu Bolanju (R. Bolanjo: Sabrana poezija) ■ Snežana Božić: Srpska kratka priča, pogled iznutra (D. Babić: Sićušne priče) ■ Srđan Vučinić: O izazovima čitanja i gledanja (V. Marković: Šarlotino dvorište)..
     
    ■ ■ ■ TUMAČENJA.
     
    Srđan V. Tešin: Virtuoz kratkih formi ■ Gojko Božović: Pesma i kontekst ■ Žarko Radaković: Slušati glasove srca dosledno, do kraja ■ Saša Ćirić: Nasmejana erekcija..
     
    ■ ■ ■ BEOGRADSKI SVEMIR.
     
    Slobodan Giša Bogunović: Hram uspenja Sv. Žeksa.
     
    .■ ■ ■ Autori i prevodioci Beogradskog književnog časopisa
    Show book
  • Znanje kao panaceja - cover

    Znanje kao panaceja

    Vladimir Živković

    • 0
    • 0
    • 0
    Imati pravo znanje je imati lek za sve bolesti i psihička stanja. Takvo znanje svakako nije spektakularno, ali kao premisa je nezamenljivo. To znanje nam uvek ukazuje na greške koje čovečanstvo čini. Sa pojavom socijalnih mreža došlo je do prodora informacija o raznim učenjima i znanjima iz prošlosti. U ovoj knjizi obrađujemo teme filozofije, ateizma, nauke, religije, savremene duhovnosti kao i ljubavne i seksualne odnose muškaraca i žena. Teme su vrlo dobre i jako uobičajene za savremenog čoveka a opet vrlo loše su javno predstavljene društvu. Ova knjiga predstavlja hranu za duh i um. Upotrebite sopstveni život i iskustvo i sopstvena razmišljanja i zaključke da biste stigli do istine. Neki argumenti će vam se sigurno učiniti nelogičnim i neistinitim na prvi pogled. Ipak, lepota ove knjige se sastoji u tome da ćete neočekivane istine i znanja usvojiti posle čudnih i neverovatnih iskustava i promišljanja. Budite zdravi i srećni!
    Show book
  • Tartaria - Napoleon nije postojao - cover

    Tartaria - Napoleon nije postojao

    David Ewing Jr

    • 0
    • 0
    • 0
    Jedan od najvažnijih ljudi u svjetskoj istoriji je čovjek po imenu Napoleon Bonaparte. Rečeno nam je da je ovaj čovjek promijenio svijet.
     
    Ali…Da li je Napoleon Bonaparte zaista postojao?
     
    Mnogi istraživači su pronašli matematičke dokaze koji pokazuju da Napoleon Bonaparte nije postojao
     
    Da li je istorija sveta velika laž?Ova knjiga će pokazati dokaze koje su istraživači pronašli, a koji pokazuju da Napoleon Bonaparte nije postojao
    Show book
  • Stendal - cover

    Stendal

    Štefan Cvajg

    • 0
    • 0
    • 0
    Malo je onih koji su više lagali i strastnije mistifikovali svet od Stendala, malo je onih koji su bolje i temeljitije iskazali istinu.Bezbrojne su njegove maskarade i zavođenja na pogrešan put. Prva se pojavljuje još pre nego što se otvori knjiga na njenom omotu, u predgovoru, jer Stendal, kome je pravo ime Anri Bejl, nikada ne priznaje jednostavno i prosto svoje ime. Čas svojevoljno sebi nadeva plemićku titulu, čas se presvlači kao „Sezar Bombe“ ili svojim inicijalima A.B. dodaje neko tajanstveno A.A., iza koga niko živ ne bi mogao da otkrije ono sasvim skromno ancien auditeur, što znači: bivši državni vojni sudija. Pisac se samo u pseudonimu, u lažnom predstavljanju oseća sigurnim. Tako se jednom prerušava u austrijskog penzionera, drugi put u ancien offider de cavalerie, a najradije imenom Stendal, koje je za njegove zemljake zagonetno (prema jednom pruskom gradiću koji je postao besmrtan usled njegove karnevalske ćudi). Napiše li negde kakav datum, možete se zakleti da nije tačan, a ispriča li u predgovoru Parmskog kartuzijanskog manastira da je ta knjiga napisana 1830, i to hiljadu dvesta milja daleko od Pariza, onda to lakrdijaštvo ne menja stvar da je ovaj roman, u stvari, napisao 1839, i to usred Pariza. I u stvarnosti se ove protivrečnosti veselo sapliću međusobno. U svojoj autobiografiji pompezno izveštava da se borio na bojištima kod Vagrama, Asperna i Ajlaua; nijedna reč od toga nije istinita, jer njegov dnevnik nepobitno dokazuje: u to isto vreme on je udobno sedeo u Parizu. Nekoliko puta govorio je o nekom dugačkom i važnom razgovoru s Napoleonom, ali, o sudbine! u sledećoj svesci čitamo mnogo verodostojnije priznanje: „Napoleon nije razgovarao s budalama kao što sam ja.“ Tako moramo kod Stendala svaku pojedinu tvrdnju da primimo s rezervom, a posebno valja biti nepoverljiv prema njegovim pismima, na koja on – navodno, iz straha od policije – načelno, pogrešno stavlja lažne datume i svaki put ih potpisuje drugim pseudonimom. Šeta li se lagodno u Rimu, sigurno će kao mesto otpreme pisma da navede Orvijeto, a piše li, navodno, iz Bezanosa, onda je toga dana verovatno bio u Grenoblu. Pokatkad je godinu, većinom mesec, navodno, pogrešio da bi izazvao zabludu, a gotovo redovno potpis je lažan. To, međutim, nije bio samo strah, kao što neki misle, od crnog kabineta austrijske policije koji ga je terao na takvo ludiranje, već urođena, iskonska žudnja za blefiranjem, zapanjivanjem, pretvaranjem i sakrivanjem. Stendal majstorski vitla mistifikacije i pseudonime kao svetlucavi floret oko svoje sopstvene ličnosti, samo da mu se neki radoznalac ne bi suviše približio i nikada nije krio ovu svoju strastvenu sklonost prema nasađivanju i intrigiranju. Kada ga je jednom neki prijatelj ogorčeno okrivio da je bezočno lagao, beleži on sasvim mirne savesti na ivici toga optužujućeg pisma: vrai – „to je tačno!“ Vedra čela i sa ironičnim zadovoljstvom, unosi on s prevarom u svoje službene dokumente lažne godine službovanja, izjave lojalnosti čas prema Burbonima, čas prema Napoleonu, i u svim njegovim spisima, štampanim i privatnim, vrve takve netačnosti kao riblja ikra u močvari. Ali poslednja njegova mistifikacija je rekord u lažljivosti i, na njegovu kategoričnu želju u testamentu, urezana je čak u mermer na njegovom nadgrobnom spomeniku, na groblju na Monmartru. Tamo još i danas može da se pročita to dovođenje u zabludu: Arigo Bejl, Milanac, kao znak poslednjeg počivališta čoveka koji je na dobrom francuskom jeziku kršten kao Anri Bejl i koji je (što ga posebno ljuti) rođen u gorkom provincijskom gradu Grenoblu. Čak i pred smrt je želeo da se pojavi pod maskom: i pred njom je hteo da se romantično maskira.
    Show book