Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
Отелло венецианский мавр - Трагедия в пяти актах - cover
LER

Отелло венецианский мавр - Трагедия в пяти актах

Вильям Шекспир

Tradutor Пётр Вейнберг

Editora: Animedia Classics

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

«Отелло, венецианский мавр» (англ. The Tragedy of Othello, The Moor of Venice, часто кратко «Отелло» по имени главного героя) — пьеса Вильяма Шекспира, написанная около 1604 года.
 
Электронное издание «Отелло» в переводе Петра Вейнберга от Animedia Company содержит черно-белые иллюстрации таких известных художников, как Фредерик Лейтон, Данте Габриэль Россетти и Генри Кортни Селус.
Disponível desde: 24/08/2022.
Comprimento de impressão: 234 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • The Dead Ships - cover

    The Dead Ships

    Konstantin Balmont

    • 0
    • 0
    • 0
    Balmont's lyrical prowess shines through his poignant verses, offering readers a profound exploration of themes such as love, nature, spirituality, and the human experience. With exquisite language and evocative imagery, Balmont's poems evoke a range of emotions, transporting readers into a world where beauty and introspection intertwine. Poem The Dead Ships. Narrated by Tim Mirkin.  
    Please note - this book is in Russian language.
    Ver livro
  • Зона поражения - cover

    Зона поражения

    Фёдор Достоевский

    • 0
    • 0
    • 0
    Зона поражения – «пространство вокруг эпицентра катастрофы природного или антропогенного характера». Сборник Демьяна Кудрявцева – хроника антропогенной катастрофы, что разразилась и длится на наших глазах. Это стихотворения, написанные за последние восемь лет. Вопросы, которые каждый задает себе — можно ли было предотвратить? что я сделал, чтобы остановить? как теперь жить? – не то чтобы не имеют ответов, но ответы уже не могут ничего изменить. Сам факт поэтического осмысления и комментария войны почти постыден для пишущего («и были ли вообще свидетели уместны бездны на краю»). Идет война, развязанная на твоем родном языке,  от твоего имени, точнее, местоимения — это значит, что ты уже потерпел поражение: «слова ломают ребра изнутри / я знаю ребзя что богатыри / не мы а те кто хóлодны и немы». Это репортаж из зоны человеческого и поэтического поражения, и, чтобы читать его, нужно иметь почти такое же мужество, как чтобы писать.
    Ver livro
  • Александр Васильевич Суворов - cover

    Александр Васильевич Суворов

    Фeдор Конюхов, Илья Ильин

    • 0
    • 0
    • 0
    Александр Васильевич Суворов (1730–1800) — единственный в новой истории полководец, не проигравший ни одного сражения. Предлагаемые повествования о нём написаны нашими современниками. 
    Фёдор Филиппович Конюхов (род. 1951) — профессиональный путешественник, капитан дальнего плавания, пилот свободного аэростата, ездок на собачьих упряжках, альпинист, писатель, священник. Среди достижений Конюхова — пять кругосветных экспедиций и многократные пересечения Атлантического океана: 16 раз — на парусных яхтах и единожды — на вёсельной лодке. 
    Прославление трудов и побед величайшего полководца вдохновило отца Федора на написание этой книги. Жизнь и подвиги А. В. Суворова, наверняка, найдут отклик в сердцах юных слушателей и читателей. Помимо жизнеописания Александра Васильевича и сведений о его военных подвигах здесь собраны наиболее известные афоризмы Суворова. 
    Илья Ильин (наст. имя Илья Хасанович Чвыр, род. 1957) — российский журналист, драматург, детский писатель. В недавнем прошлом — главный редактор печатной версии юмористического журнала «Ералаш». Сотрудничает с другими детскими изданиями, участвует в кинопроектах. Также много путешествует: побывал в Заполярье, на Курильских островах, прошёл Камчатку. Повесть «Как мы с Суворовым Измаил брали» — увлекательный рассказ от лица современного мальчика Владьки, которому повезло заглянуть в прошлое и своими глазами увидеть знаменитого героя, стать его спутником. 
    Исполняет Иван Литвинов. Производство студии MDM-Vision. Генеральный продюсер Андрей Лобзов. Режиссёр Виктория Козельцева. Продюсер постпродакшн Наталья Табачная. Использованы композиции «Triumphant Return» и «Temptation March» с сайта: audionautix.com
    Ver livro
  • Станционный смотритель - cover

    Станционный смотритель

    Аркадий Стругацки

    • 0
    • 0
    • 0
    Повесть А. С. Пушкина «Станционный смотритель» — яркий пример сентиментализма в русской литературе. Молодой повеса- помещик попадает на забытую богом захолустную станцию, где влюбляется в дочь бедного смотрителя… Всего в цикл прозы «Повести Белкина» А. С. Пушкина вошли такие известные повести как «Метель», «Выстрел», «Гробовщик» и «Барышня-крестьянка». Многие из них известны по прекрасным экранизациям советского периода.
    Ver livro
  • Мысли спонтанные мысли строптивые Курьёзы общественных правил - cover

    Мысли спонтанные мысли...

    Любовь Николаева

    • 0
    • 0
    • 0
    Эта книга — собрание афоризмов, наблюдений и размышлений, в которых жизнь раскрывается во всей противоречивости. Здесь нет строгого сюжета, но есть ритм человеческой мысли: от иронии и сарказма до горькой мудрости и философского смирения.
    В первой части книги автор затрагивает темы власти и совести, любви и предательства, духовной культуры и бездушной цивилизации. Его высказывания коротки, но ёмки: они напоминают, что за каждым поступком стоит выбор, за каждым словом —
    характер, а за каждой эпохой — её неизбежные заблуждения.
    Основной вопрос второй части: куда ведёт наша дорога - в тупик или на широкий простор? В наше время на духовную тему,избитую и незавершённую, не принято много говорить, не принято говорить вслух и на публике. 
    Книга предназначена для внимательного читателя, который не боится острых формулировок, ценит искренность и готов к внутреннему диалогу о вечных вопросах человеческого существования. 
    Читателю, набравшемуся терпения, я бы пожелал: читайте на здоровье.
    Ver livro
  • Как нам это пережить - cover

    Как нам это пережить

    Иван Александрович Гончаров

    • 0
    • 0
    • 0
    Среди двадцати шести авторов этого сборника — известные поэты, на счету которых немало книг, и те, для кого основным ремеслом были проза или перевод. Живут ли они в России или в других странах, их объединяет родной язык, приверженность гуманистическим ценностям, сознание ответственности и насущная потребность пишущего, да и просто каждого человека, преодолевая немоту, проговаривать ужас сейчас-происходящего. Предельно сгущенное время катастроф требует концентрированных, то есть поэтических текстов. А поскольку никто не в состоянии осмыслить его в одиночку, под этой обложкой — совместное, коллективное усилие, голоса, окликающие друг друга в попытке найти ответы на самые мучительные вопросы современности. Благодаря восемнадцати переводчикам эти голоса могут быть услышаны в мире.
    
    Авторы сборника: Анатолий Бергер, Татьяна Бонч-Осмоловская, Марина Бородицкая, Алла Боссарт, Тамара Буковская, Дмитрий Веденяпин, Алина Витухновская, Татьяна Вольтская, Лилия Газизова, Сергей Гандлевский, Дмитрий Григорьев, Юлий Гуголев, Вероника Долина, Виктор Есипов, Вадим Жук, Игорь Иртеньев, Наталья Ключарева, Лариса Миллер, Лев Оборин, Борис Рогинский, Наталия Сивохина, Александр Скидан, Любовь Сумм, Александр Фролов, Валерий Шубинский, Татьяна Щербина. Их стихотворения публикуются в переводах Марии Блоштейн, Татьяны Бонч-Осмоловской, Андрея Бураго, Ольги Варшавер, Марка Вингрейва, Анны Гальберштадт, Марии Гусевой, Вениамина Гущина, Саши Дагдейл, Анны Крушельницкой, Джеймса Макгаврана, Дмитрия Манина, Максима Немцова, Филиппа Николаева, Марины Пеуновой, Эммы Попек, Полины Спаркс, Роуэна Уильямса.
    Ver livro