¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
Пряность - cover

Пряность

Robert A Webster

Traductor Kozlov Pavel

Editorial: Tektime

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopsis

Это захватывающее, непредсказуемое, а порой и веселое приключение перенесет вас из фешенебельных лондонских ресторанов в дикие девственные джунгли Кардамоновых гор, где английский пекарь и камбоджийский беженец разыскивают пропавшую семью и пытаются найти загадочное растение — источник невероятной уникальной пряности.Бен Бейкуэлл — главный кондитер в одном из самых престижных ресторанов Лондона. Более известный как Кекс, он дружит с Равутом, беженцем из Камбоджи, который оказался в Англии в 1970-х годах, когда красные кхмеры громили его страну. В юности Равут случайно наткнулся в джунглях на непонятное растение, которое дает неповторимый и ни с чем не сравнимый пряный аромат. Разлученный с семьей красными кхмерами и потративший всю свою сознательную жизнь на ее поиски, Равут возвращается в Камбоджу вместе с Кексом в надежде найти это загадочное растение и своих пропавших близких. В Камбодже они объединяют усилия с опальным бывшим агентом управления по борьбе с наркотиками, который жаждет мести и тоже мечтает найти это растение, но совсем с другой, коварной, целью. Они забираются в самые глухие уголки диких, не ведающих пощады джунглей в Кардамоновых горах, откуда едва умудряются выбраться живыми. Удастся ли им найти семью Равута и удивительную пряность?PUBLISHER: TEKTIME
Disponible desde: 23/06/2025.
Longitud de impresión: 344 páginas.

Otros libros que te pueden interesar

  • Арестович - Плутовской роман - cover

    Арестович - Плутовской роман

    Анна Надь

    • 0
    • 0
    • 0
    Первый плутовской роман, написанный о нынешней мировой войне. Он органически продолжает дебютное произведение этого жанра, написанное о Первой мировой, — «Хулио Хуренито» Ильи Эренбурга, но пародирует все пикарески одновременно, в диапазоне от «Хромого беса» и «Уленшпигеля» до «Гарри Поттера». И написан он о самом интересном персонаже современной истории. Этот роман когда-нибудь займет место рядом с дилогией о Бендере.
    Ver libro
  • Орден золотого колечка - cover

    Орден золотого колечка

    О. Генри

    • 0
    • 0
    • 0
    «Орден золотого колечка» — жанровый рассказ известного американского писателя О. Генри (англ. O. Henry, 1862–1910).
    Экскурсионный автобус полон оригинальных пассажиров, среди которых наибольшее внимание привлекают две пары новобрачных.
    Автор историй с неожиданной развязкой, О. Генри известен по ряду новелл «Нью-Йорк при свете костра», «Брильянт богини Кали», «Тысяча долларов», «Сыщики», «Золото, которое блеснуло», «Багдадская птица», «Алое платье» и «Комфорт».
    О. Генри, чье настоящее имя Уильям Сидни Портер, считается основоположником жанра «сказка большого города», где искрометный юмор сочетается с глубоким философским смыслом
    Ver libro
  • Праздник с сифилисом - cover

    Праздник с сифилисом

    Михаил Дурненков

    • 0
    • 0
    • 0
    «Праздник с сифилисом» — юмористический рассказ Михаила Булгакова, написанный 27 марта 1925 г. и впервые опубликованный в газете «Гудок». Пьяный человек всегда может испортить любой праздник. Особенно если ему поручат выступать с докладом. А уж если этот человек — местный фельдшер.
    Ver libro
  • Старые капитаны Новеллы - cover

    Старые капитаны Новеллы

    Михаил Дурненков

    • 0
    • 0
    • 0
    В этих рассказах читатель найдет всё, чему положено быть в классических повествованиях об отважных пенителях морей. Есть здесь отчаянный голодный бунт на борту и сорванец, пустившийся в море на поиски приключений, есть тайная охота за исчезнувшим сокровищем и коварный заговор команды против своего капитана, есть пылкая любовь помощника к капитанской дочке и вообще паруса, кубрики и трюмы, набитые порохом. Правда, борта кораблей здесь не окутываются пушечным дымом и не взвиваются на мачтах черные флаги с черепом и скрещёнными костями, и капитаны здесь не из тех, кто распевает:     Пятнадцать человек на сундук мертвеца.     Йо-хо-хо, и бутылка рому!     Пей, и дьявол тебя доведет до конца.     Йо-хо-хо, и бутылка рому!Да и откуда взяться в этих рассказах пушечной пальбе и пиратам, если действие их происходит не в восемнадцатом веке, а во второй половине девятнадцатого, и не в далёком Карибском море, а на реках и у берегов доброй старой Англии!Капитаны, помощники и сорванцы, о которых пойдет речь, плавали на непритязательных барках и шхунах, доставляя скромные грузы из оптовых складов где-нибудь на Темзе в лавки, мастерские и заводики заштатных городков на побережье Уэльса или Корнуэлла, в глаза не видели золота с испанских галеонов, вполне удовлетворяясь скромным жалованьем, которое отсчитывалось им наличными прямо из выручки за фрахт. Экипажи их состояли из помощника, двух-трех матросов, кока да юнги, а то и вообще из одного только помощника, выполнявшего по совместительству все прочие судовые обязанности. Впрочем, и этим труженикам малого каботажа приходилось переживать много занимательных приключений, и об этом-то и повествует в своих рассказах известный английский писатель-юморист Уильям Уаймарк Джэкобс (1863–1943).Так написал в предисловии к этому сборнику Аркадий Натанович Стругацкий, он же и перевёл эти рассказы на русский язык под псевдонимом С. Бережков.
    Ver libro
  • Джентльмены предпочитают блондинок - cover

    Джентльмены предпочитают блондинок

    Анна Надь

    • 0
    • 0
    • 0
    Для настоящего джентльмена встреча с блондинкой никогда не проходит даром — в прямом и переносном смысле слова! В этом знаменитая сценаристка и писательница Анита Лус (1891–1981) не раз убеждалась на собственном опыте: по ее признанию, себя она ассоциировала с брюнеткой Дороти — умудренной жизнью подругой очаровательной блондинки Лорелеи Ли. Замечательная рассказчица, Лус начала публиковать небольшие истории из жизни Лорелеи в «Harper's Bazaar» в 1925 году, и благодаря их популярности тираж журнала вырос в четыре раза. Книга «Джентльмены предпочитают блондинок» и ее продолжение «Но женятся джентльмены на брюнетках» (1927) имели оглушительный успех, о чем свидетельствовало и появление музыкальной бродвейской версии произведения. А в 1953 году появился фильм с незабываемой Мэрилин Монро в главной роли. Ее героиня соткана из противоречий: она очаровательная и эгоистичная, глупая и рассудительная, откровенная и лживая — словом, настоящая блондинка…
    Ver libro
  • ИИ и мы - cover

    ИИ и мы

    Эл Райс

    • 0
    • 0
    • 0
    Вместо стендапа – интеллектуальная драка. На сцене провокатор, в зале – скептики и романтики, на кону – наше право быть собой. Он рубит по нерву: пламя искусства не в авторе, не в тексте – оно пылает в тебе. ИИ глаголом жжет сердца людей – не через слезу робота, а через форму, метафору, ритм, натиск. 
    От Джоконды и Баха – к Толстому и Достоевскому, от партитуры – к алгоритму, сквозь симуляцию – к Настоящей Любви. Искусство уже не храм, а зеркало: машине не надо чувствовать, чтобы запустить наше чувство. Красота – в глазах смотрящего, музыка – в мурашках, литература – в эхе, в отзвуке струн нашей души. 
    Дальше – жутче: дружба с ИИ, близость, терапия, лишние ненужные люди. И вдруг озарение: не вражда, не война с машинами, а союз. Человек плюс ИИ – это знание и жизнь, холод алгоритма и огонь чуткого сердца. 
    Смех, скандал, холодный душ – и странное воодушевление на выходе. Дерзкое столкновение – святынь и фактов, игры и хладнокровия – после которого остается сила и внутренняя высота.
    Ver libro