¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
Сильный УПОРОК церквям по всему миру: Что не так с нашими церквями? Что мы можем сделать для Длительного ВОЗДЕЙСТВИЯ и ГОСПОДА в нашем МИРЕ сегодня? - Архиепископ Николас Дункан Уильямс - cover

Сильный УПОРОК церквям по всему миру: Что не так с нашими церквями? Что мы можем сделать для Длительного ВОЗДЕЙСТВИЯ и ГОСПОДА в нашем МИРЕ сегодня? - Архиепископ Николас Дункан Уильямс

Kang Hatanosen, Ambassador Monday O. Ogbe Ambassador Monday O. Ogbe

Editorial: Midas Touch GEMS

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopsis

В Откровении апостола Иоанна на острове Патмос Иисус послал резкое письмо с упреком церквам в Малой Азии, то есть в современной Турции, как написано в книге Откровения 2 и 3, предупреждая их, чтобы они усилили то, что осталось, или Он скоро придет и возьмет светильник их из среды их.
Вот что сказал Иисус одной из семи церквей тогдашней Малой Азии, и я цитирую ниже:
« Откровение 2:4-5.
Расширенная Библия, классическое издание
4 Но Я имею против тебя [одно обвинение]: ты оставил (оставил) любовь, которая у тебя была вначале [ты оставил Меня, свою первую любовь].
5 Вспомни же, с какой высоты ты пал. Покайтесь (измените внутреннего человека в соответствии с волей Божией) и творите дела, которые вы совершали прежде [когда вы впервые познали Господа], или же Я посещу вас и сдвину светильник ваш с его места, если вы не передумаете и не покаетесь. »
Сегодня современная Турция является преимущественно мусульманской страной. Это нация, известная своим христианским наследием. Их светильник был взят из их среды, потому что они пошли на компромисс.
Та же самая история повторяется сегодня и в наши дни, перенесясь в наше современное Соединенное Королевство, страну, известную своим христианским наследием. Церковь в Соединенном Королевстве менее чем за пятьдесят лет потеряла более тысячи церквей из-за ночных клубов, ислама, превратив их в мусульманские мечети и тому подобное. Церкви в Соединенном Королевстве опустели очень быстро, менее чем за одно поколение. Что пошло не так? Возможно, идет на компромисс с верой. Причин могло быть больше, но плоды, которые мы видим сегодня, предвещают мрак и гибель христианской церкви в Соединенном Королевстве и большей части Европы.
В истории, изложенной ниже во время конференции Impact 2023, проходившей в Аккре, Гана, на заключительном мероприятии архиепископ Николас Дункан Уильямс высказывает очень резкий упрек церквям по всему миру: что не так с нашими церквями? Что мы можем сделать для Длительного ВОЗДЕЙСТВИЯ и ГОСПОДА в нашем МИРЕ сегодня?
Если мы не исправимся, та же вера, которая посетила Турцию и Великобританию, посетит церкви в Америке, Африке и других частях мира.
Архиепископ выступил с ходатайственными молитвами и духовной борьбой за церкви и за отдельных людей. Но что еще более важно, он обрисовывает, что необходимо, и делает главное главным в нашей христианской работе и хождении с Господом. Итак, пристегните ремень безопасности, обратите внимание и примите меры по исправлению положения сегодня, пока не стало слишком поздно для выздоровления, во имя Иисуса, аминь.
Сегодня в наших церквях раздается громкий призыв к покаянию и возрождению. Если вы сомневаетесь в этом, прочитайте эту книгу.
Disponible desde: 19/02/2024.

Otros libros que te pueden interesar

  • Священное Писание на русском языке - cover

    Священное Писание на русском языке

    Боб Библия

    • 0
    • 0
    • 0
    Священное Писание на русском языке: краткая история и значение 
    Священное Писание, являющееся основой христианской веры, имеет богатейшую историю своего бытования на русской земле. Его перевод на русский язык стал важнейшим событием для культуры и религиозной жизни. Первые полные переводы Библии на старославянский язык, выполненные святыми Кириллом и Мефодием в IX веке, заложили основу духовного просвещения славянских народов. Однако со временем язык богослужений и текст существующих рукописей стали малопонятны для большинства верующих. 
    Необходимость перевода Библии на современный русский язык остро встала в XIX веке. Ключевой вехой в этом процессе стал так называемый «Синодальный перевод», работа над которым велась на протяжении десятилетий и была завершена в 1876 году. Этот труд, осуществлённый ведущими богословами и филологами своего времени, отличается высокой точностью и вниманием к оригинальным текстам (еврейским и греческим), а также литературной чистотой языка. 
    Синодальный перевод оказал огромное влияние на русскую литературу, философию и формирование общенационального культурного кода. По сей день он остаётся наиболее авторитетным и широко используемым переводом Священного Писания в русскоязычном православном мире. Помимо него, существуют и другие переводы, например, сделанные Российским Библейским обществом, которые стремятся быть ближе к современной разговорной речи. 
    Таким образом, существование Священного Писания на русском языке обеспечивает миллионам людей прямой доступ к библейским текстам, способствует развитию богословия и межконфессиональному диалогу, оставаясь неиссякаемым источником духовности и культурным достоянием.
    Ver libro
  • русский перевод Корана - cover

    русский перевод Корана

    К Карбон

    • 0
    • 0
    • 0
    Русский перевод Корана: краткий обзор 
    Коран, священная книга мусульман, является фундаментальным текстом для миллионов верующих по всему миру. Распространение ислама на территории с русскоязычным населением закономерно создало потребность в точном и понятном переводе этого текста. Русский перевод Корана играет исключительно важную роль в ознакомлении с исламским вероучением, культурой и законодательством для тех, кто не владеет арабским языком. 
    История переводов Корана на русский язык насчитывает несколько веков. Первые попытки относятся к XVIII веку, однако они часто были неполными или содержали неточности. Знаковым событием стал перевод, выполненный в 1963 году группой востоковедов под редакцией И. Ю. Крачковского. Этот труд, известный как «Коран в переводе Крачковского», долгое время считался академическим стандартом, хотя его язык местами был тяжеловесным. 
    В постсоветский период появилось множество новых переводов, среди которых наибольшей популярностью пользуется работа Г. С. Саблукова (перевод был сделан раньше, но широко опубликован позже) и, в особенности, перевод Валерии (Иман) Пороховой. Её версия, выполненная в 1990-е годы, стремится передать не только смысл, но и поэтическую ритмику арабского оригинала. 
    Следует понимать, что для мусман любой перевод Корана, включая русский, считается толкованием (тафсиром), поскольку боговдохновенным признаётся только арабский оригинал. Тем не менее, качественные русскоязычные переводы служат мостом для понимания, способствуя диалогу культур и распространению знаний об исламе в русскоязычном пространстве. Они являются незаменимым ресурсом для исследователей, верующих и всех, кто интересуется мировой религиозной мыслью.
    Ver libro
  • Перевод Корана на русский язык - cover

    Перевод Корана на русский язык

    К Карбон

    • 0
    • 0
    • 0
    Перевод Корана на русский язык: краткий обзор 
    Перевод Корана на русский язык имеет богатую историю, начавшуюся с первых попыток в XVIII веке. Эти переводы позволяют русскоязычным читателям ознакомиться с главной священной книгой ислама. 
    Среди наиболее известных переводов — работа Г.С. Саблукова (XIX век), а также более современные версии Э.Р. Кулиева и М.-Н.О. Османова. Каждый из переводов обладает своими особенностями: некоторые стремятся к дословной точности, другие — к передаче смысла и литературной форме. 
    Следует помнить, что для мусульман Коран является прямым словом Аллаха, ниспосланным на арабском языке, поэтому любой перевод считается лишь его толкованием. Тем не менее, русскоязычные переводы играют crucial роль в понимании исламского вероучения, способствуя межкультурному диалогу.
    Ver libro
  • Священное Писание - cover

    Священное Писание

    Олександр Довженко

    • 0
    • 0
    • 0
    Священное Писание: краткое описание 
    Священное Писание (Библия) — главный текст христианства, состоящий из Ветхого и Нового Заветов. Для верующих оно является боговдохновенным словом, открывающим волю Бога о спасении человечества. 
    Ветхий Завет, унаследованный от иудаизма, включает законы, пророчества и историю израильского народа. Новый Завет посвящён жизни и учению Иисуса Христа, основанию Церкви и христианской вере. 
    Написанное на древнееврейском, арамейском и греческом языках, Писание было переведено на старославянский, а затем на русский язык (например, Синодальный перевод XIX века). Его тексты повлияли на культуру, литературу и искусство России, став неотъемлемой частью духовного наследия.
    Ver libro
  • Свяще́нное Писа́ние - cover

    Свяще́нное Писа́ние

    Олександр Довженко

    • 0
    • 0
    • 0
    Библия: краткое введение 
    Библия — священная книга христианства, состоящая из двух основных частей: Ветхого и Нового Заветов. Она формировалась на протяжении многих веков и представляет собой собрание текстов различных жанров. Для верующих Библия является боговдохновенным словом, руководством в вере и жизни. 
    Ветхий Завет, общий для иудаизма и христианства, включает книги Закона (Тора), исторические и пророческие писания. В них рассказывается о сотворении мира, история израильского народа, завете Бога с человеком. Новый Завет — центральная часть для христиан — повествует о жизни, учении, смерти и воскресении Иисуса Христа. Он включает четыре Евангелия, деяния апостолов, послания и Откровение Иоанна. 
    Ключевые темы Библии — творение, грехопадение, искупительная жертва Христа и обещание вечной жизни. Она стала основой западной культуры, вдохновляя искусство, литературу и философию, и остается самой публикуемой книгой в мире.
    Ver libro
  • Коран - cover

    Коран

    Кен Лю

    • 0
    • 0
    • 0
    Коран: краткое введение 
    Коран — это священная книга ислама, которая, по убеждению мусульман, представляет собой прямое слово Аллаха, ниспосланное пророку Мухаммеду через ангела Джибрила в течение 23 лет. Для мусульман Коран является главным источником веры, законов и духовного руководства. 
    Книга состоит из 114 глав, называемых сурами, которые различаются по длине и тематике. Суры условно делятся на мекканские (более поэтичные, с акцентом на веру и мораль) и мединские (содержащие больше предписаний о общественной жизни). Текст Корана написан на арабском языке, который считается языком откровения, и его чтение на оригинальном языке считается богослужением. 
    Основные темы Корана включают строгое единобожие, воскрешение после смерти, Судный день, а также moralные и правовые нормы. Коран также содержит истории пророков, известных из Библии, таких как Адам, Ной, Моисей и Иисус, но пересказанные с исламской точки зрения. 
    Коран оказал profoundное влияние на арабский язык, литературу, искусство и право. Его заучивание наизусть — многовековая традиция, а каллиграфическое написание стало высшей формой исламского искусства. Для миллионов мусульман Коран остаётся неизменным руководством для жизни.
    Ver libro