Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Mocart i Sal'eri - cover

We are sorry! The publisher (or author) gave us the instruction to take down this book from our catalog. But please don't worry, you still have more than 500,000 other books you can enjoy!

Mocart i Sal'eri

Aleksandr Pushkin

Publisher: Glagoslav Publications

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Оставшись один, Сальери говорит, что не в силах более противиться судьбе, которая избрала его своим орудием. Он считает, что призван остановить Моцарта, который своим поведением не поднимает искусство, что оно падет опять, как только он исчезнет. Сальери считает, что живой Моцарт — угроза для искусства. Моцарт в глазах Сальери подобен райскому херувиму, залетевшему в дольний мир, чтобы возбудить в людях, чадах праха, бескрылое желанье, и поэтому будет разумнее, если Моцарт вновь улетит, и чем скорей, тем лучше. Сальери достает яд, завещанный ему его возлюбленной, Изорой, яд, который он хранил восемнадцать лет и ни разу не прибегнул к его помощи, хотя не раз жизнь казалась ему невыносимой. Ни разу не воспользовался он им и для расправы с врагом, всегда беря верх над искушением. Теперь же, считает Сальери, пора воспользоваться ядом, и дар любви должен перейти в чашу дружбы. Александр Пушкин – "Моцарт и Сальери".
Available since: 04/05/2013.

Other books that might interest you

  • Бежин луг - cover

    Бежин луг

    Иван Тургенев, Борис Соколов

    • 0
    • 0
    • 0
    "Бежин луг" - один из рассказов И.С. Тургенева, вошедший в цикл "Записки охотника".  "Редко встречаешь в такой мере и в таком полном равновесии сочетание двух начал: чувства художественности и чувства глубокой человечности. С другой стороны, не менее поразительно сочетание реальности в изображении человеческой жизни со всем, что в ней есть сокровенного, и сокровенного природы со всей ее поэзией"
    Show book
  • Герой нашего времени - cover

    Герой нашего времени

    Михаил Лермонтов

    • 0
    • 0
    • 0
    ГЕРОЙ НАШЕГО ВРЕМЕНИ [1840] рекомендован для чтения и изучения на уроках литературы в 9–10 классах средней школы. Этот социальный, философский и психологический роман – "грустная дума" о потерянном поколении 30-х годов XIX столетия. "Герой нашего времени", – говорит М. Ю. Лермонтов в предисловии к произведению, – "портрет, но не одного человека: это портрет, составленный из пороков всего нашего поколения, в полном их развитии"…
    Show book
  • Где зреют апельсины - Юмористическое описание поездки супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых по Ривьере и Италии - cover

    Где зреют апельсины -...

    Николай Лейкин

    • 0
    • 0
    • 0
    Студия АРДИС предлагает вашему вниманию рассказ о третьем путешествии супругов Николая Ивановича и Глафиры Семёновны Ивановых за границу – в Италию.Супруги, знакомые слушателям по книгам "Наши за границей" и "Под южными небесами", в своих поездках постоянно попадают в уморительно смешные ситуации.
    Show book
  • Тарас Бульба - cover

    Тарас Бульба

    Надежда Фадеева, Борис Соколов

    • 0
    • 0
    • 0
    Повесть Николая Васильевича Гоголя  "Тарас Бульба" имеет большую и сложную творческую историю.  Работа над этим произведением продолжалась с перерывами девять лет: с 1833г. до 1842г.  Тараса, его сыновей  и других колоритных персонажей Гоголя замечательно  озвучивает Дмитрий Писаренко.
    Show book
  • Поэзия Гёте как человек и деятель - cover

    Поэзия Гёте как человек и деятель

    Иоганн Вольфганг Гете, Николай...

    • 0
    • 0
    • 0
    Иоганн Вольфганг Гёте – величайший немецкий поэт и мыслитель, автор бессмертного "Фауста". Его творчество занимает особое место в мировой литературе. А переводы стихов Гёте, выполненные В. А. Жуковским, М. Ю. Лермонтовым, Ф. И. Тютчевым, А. А. Фетом, А. К. Толстым, сами являются блестящими образцами поэзии. Среди самых знаменитых, знакомых нам с детства, – "Горные вершины спят во тьме ночной…" Лермонтова и баллада "Лесной царь" Жуковского. "ГЁТЕ КАК ЧЕЛОВЕК И ДЕЯТЕЛЬ" – глава из биографического очерка "Вольфганг Гёте. Его жизнь и литературная деятельность", созданного известным русским ученым, автором одного из лучших переводов "Фауста" Н. А. Холодковским. В ней он дает характеристику личности великого поэта, рассказывает о его многосторонней деятельности, философских и политических убеждениях.  1. Прекрасная ночь (Перевод А. Фета) 2. Путешественник и поселянка (Перевод В. Жуковского) 3. Зимняя поездка на Гарц (Перевод А. Фета) 4. Орел и голубка (Перевод В. Жуковского) 5. Дикая роза (Перевод Д. Усова) 6. Приветствие духа (Перевод Ф. Тютчева) 7. Надпись на книге "Страдания юного Вертера (Перевод С. Соловьева) 8. Новая любовь – новая жизнь (Перевод В. Жуковского) 9. На озере (Перевод А. Фета) 10. Ночная песнь путника (Перевод А. Фета) 11. Другая (Перевод М. Лермонтова) 12. Ночные мысли (Перевод Ф. Тютчева) 13. Границы человечества (Перевод А. Фета) 14. Божественное (Перевод Ап. Григорьева) 15. Рыбак (Перевод В. Жуковского) 16. Лесной царь (Перевод В. Жуковского) 17. Певец (Перевод Ф. Тютчева) Из "Вильгельма Мейстера" (Перевод Ф. Тютчева) 18. Миньона 19. "Кто хочет миру чуждым быть…" 20. "Кто с хлебом слез своих не ел…" 21. Эфросина (Перевод С. Соловьева) 22. Аминт (Перевод Д. Усова) 23. Утешение в слезах (Перевод В. Жуковского) 24. Самообольщение (Перевод А. Фета) 25. Майская песнь (Перевод Д. Усова) 26. Эпилог к шиллерову "Колоколу" (Перевод С. Соловьева) 27. Коринфская невеста (Перевод А. К. Толстого) 28. Бог и баядера (Перевод А. К. Толстого) 29. Из "Западно-восточного дивана" (Перевод Ф. Тютчева) 30. Март (Перевод С. Соловьева) 31. Май (Перевод С. Соловьева) 32. Всегда и везде (Перевод А. Бестужева) 33. "Коль вниз ползет живая ртуть…" (Перевод С. Соловьева) 34. "Как, ты прошла? А я не поднял глаз…" (Перевод С. Соловьева) 35.
    Show book
  • После бала Альберт Записки маркёра - cover

    После бала Альберт Записки маркёра

    Лу Сулицер

    • 0
    • 0
    • 0
    "После бала" – история о том, как один эпизод из жизни человека способен полностью изменить его судьбу и намерения и даже разрушить любовь. Рассказ "Альберт" – о человеке в искусстве. Возможно ли простому обывателю понять спивающегося скрипача, заложившего свою скрипку? "Искусство есть высочайшее проявление могущества в человеке. Оно дается редким избранным и поднимает избранника на такую высоту, на которой голова кружится и трудно удержаться здравым. В искусстве, как во всякой борьбе, есть герои, отдавшиеся все своему служению и гибнувшие, не достигнув цели". В "Записках маркёра" повествование ведется от лица служащего игорного заведения, который, отмечая счет игры на бильярде, а иной раз и составляя компанию игрокам, может знать о господах очень немало и даже рассказать кое-что… Рассказать, но не понять.
    Show book