Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Livro de Vocabulário Bielorrusso - Uma Abordagem Focada Em Tópicos - cover

Livro de Vocabulário Bielorrusso - Uma Abordagem Focada Em Tópicos

Pinhok Languages

Publisher: Pinhok Languages

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Este livro de vocabulário contém mais de 3000 palavras e frases em bielorrusso que estão agrupadas por tópico para poder escolher mais facilmente o que deve aprender primeiro. Além disso, a segunda metade do livro contém duas secções de índice remissivo que podem ser utilizadas como dicionários básicos para procurar palavras em qualquer uma das duas línguas. As três partes juntas fazem com que este livro seja um excelente recurso para os estudantes de todos os níveis.
 
Como utilizar este livro de vocabulário de bielorrusso?Não sabe por onde começar? Recomendamos que estude primeiro os capítulos dos verbos, adjetivos e frases da primeira parte do livro. Isto dar-lhe-á uma excelente base para estudar mais e suficiente vocabulário em bielorrusso para a comunicação básica. Os dicionários na segunda metade do livro podem ser utilizados sempre que precisar de procurar palavras que ouve na rua, palavras em bielorrusso para as quais quer saber a tradução ou simplesmente aprender algumas palavras novas por ordem alfabética.
 
Algumas reflexões finais:Os livros de vocabulário existem há séculos e, tal como acontece com tudo o que existe há algum tempo, não são muito modernos e são um pouco aborrecidos, mas normalmente funcionam muito bem. Juntamente com as partes básicas do dicionário de bielorrusso, este livro de vocabulário de bielorrusso é um excelente recurso para apoiá-lo no processo de aprendizagem e é particularmente útil quando não tiver acesso à Internet para procurar palavras e frases.
Available since: 11/25/2022.
Print length: 240 pages.

Other books that might interest you

  • A epidítica como fundamento retórico e educacional na nova retórica de Chaïm Perelman - cover

    A epidítica como fundamento...

    Artur Eduardo

    • 0
    • 0
    • 0
    Chaïm Perelman (1912-1984) é um nome importante entre os estudiosos da argumentação, no século XX. Expôs sua teoria no livro Tratado da Argumentação A Nova Retórica (1958), após uma infrutífera tentativa de formalização lógica dos valores. Sua teoria recebeu o nome de nova retórica, porque revisitou as três formas clássicas de argumentação judiciária, deliberativa e epidítica , e apresentou várias inovações quanto à tradição retórica de matiz aristotélica. Defendemos a tese de que, a partir da nova retórica, as formas argumentativas judiciária e deliberativa podem, na verdade, ser reduzidas essencialmente à epidítica e que esta, por sua vez, tem um forte valor educacional, aos moldes da paideia grega. No intuito de comprovarmos isso, partiremos do modo como Perelman inicialmente pretendeu associar os valores à lógica formal. Apresentaremos algumas de suas críticas ao positivismo lógico e ao juspositivismo e, subsequentemente, pontuaremos os motivos de Perelman ter resgatado o estudo da retórica e suas nuances em linguagem natural, as quais não haviam sido devidamente percebidas pela tradição. Enfim, justificaremos o porquê de o discurso epidítico se situar como essencial às demais formas argumentativas, destacando seu papel na transmissão dos valores, a partir do esquema lógico-argumentativo da nova retórica e de discursos deliberativos e judiciários, dos quais procuraremos extrair seus respectivos núcleos epidíticos.
    Show book
  • Conversas Cotidianas Em Lugares Públicos Livro Bilíngue Inglês Português - cover

    Conversas Cotidianas Em Lugares...

    Angeline Pompei

    • 0
    • 0
    • 0
    Audiolivro Bilíngue Inglês-PortuguêsAprenda Conversas do Cotidiano em Inglês com este Livro Bilíngue Inglês-Português! 
    Todos os livros da coleção Learn English Fast incluem traduções linha por linha para que você possa:Compreender facilmente a conjugação de verbos e a estrutura das frases.Nunca precisar sair do livro para procurar uma palavra em inglês.Cada conversa tem três partes: futuro, presente e passadoFuturo – Falando sobre o que você vai fazer.Presente – Descrevendo o que está acontecendo agora.Passado – Explicando o que aconteceu.Por Que Esta Estrutura Funciona? 
    A maioria dos cursos de idiomas ensina primeiro o tempo presente, depois o passado e, por último, o futuro—mas esta não é a maneira natural como vivenciamos a vida. 
    Na realidade:Primeiro falamos sobre o que vamos fazer (futuro).Depois, fazemos isso (presente).Finalmente, falamos sobre isso (passado). 
    As conversas neste livro estão principalmente nos tempos futuro, presente ou passado—mas não completamente. Na vida real, naturalmente misturamos os tempos verbais dependendo do contexto.
    Show book
  • Como escrever melhor - cover

    Como escrever melhor

    Pormenor, Karoline Melo

    • 0
    • 0
    • 0
    Como escrever melhor é um guia de escrita criativa para autores de ficção que desejam publicar seus livros, tanto em editoras quanto de forma independente.
    Show book
  • Fale tudo em italiano em viagens! - cover

    Fale tudo em italiano em viagens!

    Disal Editora, Teresa Drago

    • 0
    • 0
    • 0
    Guia prático para aqueles que em suas viagens necessitam se expressar em italiano. Apresenta diversos diálogos situacionais, entre outros: no aeroporto, nos hotéis e restaurantes e fazendo compras.Apresenta frase mais usuais, vocabulário e glossários temáticos.
    Show book
  • Fale tudo em alemão - cover

    Fale tudo em alemão

    Disal Editora, Corine Standerski

    • 0
    • 0
    • 0
    Um guia completo de conversação para se comunicar no dia a dia em viagens, reuniões de negócios, entrevistas e outras situações. Inclui 61 diálogos situacionais. Acompanha o livro "Fale tudo em alemão", da Disal Editora.
    Show book
  • Profissão tradutor - cover

    Profissão tradutor

    Pormenor, Carolina Candido,...

    • 0
    • 0
    • 0
    Quando lemos um livro traduzido, nem sempre pensamos na pessoa responsável por fazer com que aquela tradução chegasse em nossas mãos. E se o fazemos, não temos clareza dos limites e obrigações deste ofício. Neste livro, vamos abordar os diversos aspectos da tradução literária, entendendo-a como arte, mas também como profissão. Desvendaremos segredos desta atividade e as melhores práticas para quem deseja viver da tradução de livros.
    Show book