¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
Utolsó leheletig - cover

Utolsó leheletig

Éva Ekker

Editorial: EZ-KÖNYV

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopsis

Milyen lesz Földünk, ha szabad utat engedünk a klímaváltozás folyamatának? Erről készít élethű szimulációt a zöldek egyik vezéralakja. A világ legbefolyásosabb emberei közül mindössze öten vállalják, hogy részt vesznek benne, úgy, hogy az emlékezetüket átmenetileg blokkolják, és új személyiséget kapva új környezetüket valóságként élik meg. Vajon ki hogyan illeszkedik bele az alaposan megváltozott körülményekbe? Ki tud-e törni egymást támogatva a földi pokolból az alkalmilag összeverődött páros, André és Rita? Csak azok a megoldások léteznek az emberiség számára, amelyek megvalósításán a vezető elit saját túlélése érdekében munkálkodik? Vigyázat! Ez nem pusztán fikció, hanem a nem túl távoli jövőnk lehet. Mindnyájunk felelőssége, hogy ez soha ne váljon valóra.
Disponible desde: 06/09/2022.
Longitud de impresión: 180 páginas.

Otros libros que te pueden interesar

  • A Starling-ház - cover

    A Starling-ház

    Alix E. Harrow

    • 0
    • 0
    • 0
    A Starling-ház egy csodásan modern gótikus fantasy Alix E. Harrow tollából, akinek a Tízezer ajtót is köszönhetjük.
     
    Néha egy olyan házról álmodom, amit még soha nem láttam…
     
    Opalról sok mindent el lehet mondani – árván maradt, kibukott a középiskolából, főállásban űzi a cinizmust, részmunkaidőben pénztáros –, de az számára a legfontosabb, hogy jobb életet teremtsen az öccsének, Jaspernek. Egy olyat, ami mindkettejüket kijuttatja Edenből. Ez a Kentucky államban található kisváros két dologról híres: a balszerencséjéről és E. Starlingról, Az Alvidék tizenkilencedik századi írójáról, akinek több mint száz éve nyoma veszett.
     
    A remeteként élt író semmi mást nem hagyott maga után, csak baljós pletykákat és az otthonát. Mindenki úgy gondolja, legjobb tudomást sem venni a hátborzongató házról és annak emberkerülő örököséről, Arthurról. Vagy majdnem mindenki.
     
    Félnem kellene, de álmomban nem tétovázom.
     
    Opal gyerekkora óta Az Alvidék megszállottja. Amikor esélye nyílik belépni a Starling-házba – és pénzt szerezni az öccse jövőjének megalapozásához –, nem tud ellenállni a kísértésnek.
     
    Ám gonosz erők egyre mélyebbre ásnak a Starling-ház eltemetett titkaiban, és Arthur rémálmai túlságosan valóságossá válnak. Miközben Eden a saját szellemei között fulladozik, Opal rádöbben arra, hogy végre talán lesz oka a városban maradni.
     
    Álmomban otthon vagyok.
     
    És most harcolnia kell.
     
    Üdv a Starling-házban: belépés csak saját felelősségre.
    Ver libro
  • Idegen mágia - A napisten háborúja V 1 - cover

    Idegen mágia - A napisten...

    Gabriel Woolf

    • 0
    • 0
    • 0
    Idegen mágia („A napisten háborúja” V/1.)
    
    A félig élő, félig holt robotkeselyűk öntudatukra ébrednek, és tönkreteszik saját világukat. Ez sem elég nekik, el akarják pusztítani a Napistent is, mert őket már a sötétség hajtja, és nincs szükségük fényre.
    A Napisten nem tud elbánni a hihetetlen méreteket öltött gonosz keselyű-sereggel és technológiájukkal. Emberi alakot öltve menekülőre fogja hát, a keselyűk pedig nyomába erednek!
    Bolygókon, korokon és tereken át, időben oda és vissza ugrálva kezdetét veszi a monumentális harc, a soha véget nem érő üldözés.
    Kezdetét veszi „A napisten háborúja”!
    
    Az első részben egy idegen érkezik Melízia szigetére; egy hüllőember, aki olyan varázslatok birtokában van, melyekhez hasonlót senki sem látott még.
    Az idegen keres valakit: egy legendás mágust, Pelsiphert, aki valahol a sziget északi részén bujkál. Nem tudni, él-e még vagy hogy létezik-e egyáltalán. A hüllőember egy bérgyilkossal szövetkezik, hogy együtt találják meg Pelsiphert.
    Valaki azonban útjukba áll: Golína, a „csodatévő”.
    Ver libro
  • Wings - Intergalaktikus Társkereső Iroda Egy Idegen Tudományos-Fantasztikus Romantika - cover

    Wings - Intergalaktikus...

    Demelza Carlton

    • 0
    • 0
    • 0
    Miután elveszítette az állását, Kamen örömmel segít barátjának, hogy az új bárját gondozza. Egészen addig, amíg valaki meg nem próbálja felrobbantani a helyet.Kalina azt hitte, hogy az utolsó katasztrófát látta, amikor elhagyta a Földet. Az űrnek biztonságosnak kellett volna lennie. Egészen addig, amíg egy nyugodt ital egy dögös idegen csapossal robbanásveszélyessé nem válik. Komolyan, megint meg kell majd mentenie a helyzetet?
    Ver libro
  • A mesén túl - cover

    A mesén túl

    L. J. Wesley

    • 0
    • 0
    • 0
    Az ősi erdők árnyékos mélyén, ahol a levelek között titkok susognak, Piroska félelmetes vadásszá nőtte ki magát, aki már messze nem az az ártatlan kislány, aki egykor ezeket az ösvényeket járta.Most néhai nagymamája eldugott házikójában lakik, egy emlékekkel és varázslattal átitatott menedékhelyen. Az erdő azonban már nem a gyermekkori mesék helyszíne, hanem csatatér, ahol a ragadozó és a préda közötti határok rég elmosódtak.
    Ver libro
  • Az utolsó ötlet - cover

    Az utolsó ötlet

    Gabriel Woolf

    • 0
    • 0
    • 0
    2060-ra minden művészeti ágazatban elfogynak az ötletek. Ezáltal az emberiségnek kevés lehetősége marad a szórakozásra. A nép elveszíti a hitét az újszerűségben, sőt már a fantázia létjogosultságában is.
    Ekkor azonban egy névtelen író azt állítja, hogy neki van egy utolsó ötlete, és hogy az valóban új.
    Senki sem hisz neki. Először kigúnyolják, később egyfajta közellenséggé válik, az ellustult társadalom kényelmének árulójává, Júdásává.
    Szeretné őket meggyőzni, de neki – névtelen senkiként – nem hisznek, ezért szövetséget köt Bart Moliére-rel, egy köztiszteletben álló pappal, akinek talán még adnak a szavára.
    Júdás és a pap között megmagyarázhatatlan, természetfeletti kötelék keletkezik, amely által olyasmire lesznek képesek, amibe már az egész társadalom belebukott: Ők visszaadhatnák az emberek hitét az újba. Júdás szerint erre egyetlen mód létezik:
    Hazudni kell nekik!
    Ugyanis 2060-ra az emberiség eljutott arra a szintre, hogy már semmit sem hisz el, ami igaz. Tehát Júdás rájön, hogy kizárásos alapon, ha a szavahihető Barttal előadatja a népnek a valaha volt legnagyobb hazugságot, akkor azt még talán el fogják hinni, és ezáltal visszaállhat a régi rend: Ismét bízni kezdenek abban, hogy ők is képesek még alkotásban újat mondani, és akkor talán újraindul a kultúra, és nem lesz többé halálra ítélve.
    De vajon mennyire működhet Júdás e kifordult – kissé őrületbe hajló – teóriája? Korrekt dolog-e egy papot hazugságra kérni vagy akár rámanipulálni?
    Valójában ki ez a Júdásként emlegetett „névtelen ember”? Az emberiség végső megmentője? Vagy inkább a hazug, az áruló, akinek a Biblia alapján több mint kétezer éve tartja mindenki?
    
    Egy részben valós eseményekre épülő történet, ami – a névtelen ember és Júdás miatt – kapcsolódik Wolf „Mi üzen a sír?” című horror bestselleréhez.
    Ver libro
  • Bábel avagy az erőszak szükségszerűsége - cover

    Bábel avagy az erőszak...

    R. F. Kuang

    • 0
    • 0
    • 0
    Traduttore, traditore: A fordítás mindig egyben árulás is.
     
    1828, Kanton. Robin Swift elárvul a kolera következtében, és hamarosan Londonban találja magát a titokzatos Lovell professzornak köszönhetően. Ott éveken keresztül tanul latint, ógörögöt és kínait, hogy felkészüljön a napra, amikor beiratkozik a patinás Oxfordi Egyetem Királyi Fordítói Intézetébe – másnéven a Bábelbe. A torony és annak hallgatói a fordítói világ szíve, és ami még fontosabb, a mágiáé is. Az ezüstmunka – a fordítások közben elsikkadó jelentést ezüstrudak segítségével hasznosító tevékenység – a briteket páratlan hatalommal ruházta fel, mivel ezt a misztikus eljárást a Birodalom gyarmati terjeszkedésének szolgálatába állították.
     
    Robin számára az Oxford utópia, amely által tudásra tehet szert. A tudás azonban meghajol a hatalom előtt, és mint Britanniában nevelkedett kínai rájön, hogy a Bábelt szolgálni nem jelent mást, mint elárulni a szülőföldjét. Ahogy halad a tanulmányaival, Robin a Bábel és az árnyak közt rejtőző, a birodalmi terjeszkedést megállítani akaró szervezet, a Hermész Társaság közé szorulva találja magát. És, amikor Britannia alaptalan háborút hirdet Kína ellen az ezüst és az ópium miatt, Robinnak döntenie kell…
     
    Meg lehet változtatni egy nagyhatalmú intézményt belülről, vagy elkerülhetetlen az erőszak, ha forradalomról van szó?
     
    A könyvről mondták:
     
    „A Bábel számtalan dicséretet kapott, és mindet megérdemli. Philip Pullman Az arany iránytűje N. K. Jemisin Az ötödik évszakával vegyítve: újszerű és megkapó, szenvedélyes és precíz. Kuang akkor is elszántan fegyelmezett, amikor játékos és kísérletező… Ahogy a szívét alkotó ezüstrudak – mint a birodalmak és az akadémiai intézmények –, a Bábel is az ellentmondások fenntartásából nyeri erejét, abból, hogy egyszerre próbálja táplálni a szeretetet és a gyűlöletet az iránt az elbűvölő dolog iránt, amely az elemésztésedből táplálja magát.”New York Times Book Review
     
    „Fantasztikus rátekintés a 19. századi imperializmusra, amely pont olyan ígéretes, mint a címe. R. F. Kuang bizonyította érzékét a történelem és mágia ötvözéséhez debütáló sorozatával, a Mákháborúval, és ezt újra megtette ezzel az elsöprő erejű regénnyel, amely a történelmi fantasyt és a dark academiát keresztezi… Ha, ahogy azt a Bábel is sugallja, a szavak varázserővel bírnak, akkor Kuang valami mágikusat írt.”Oprah Daily
     
    „Kuang a díjnyertes Mákháború-trilógiáját egy lenyűgöző, a nyelv varázslatáról szóló fantasyvel folytatja. Részletgazdag, önálló regénye folyton bővülő, alternatív, világméretű birodalom, amit mágikus úton hajtanak előre ezüsttalizmánok, és a nyelvészetet, a történelmet, a politikát, valamint a viktoriánus kori Nagy-Britannia társadalmi szokásait vizsgálja.”Booklist 
     
    „Ambiciózus és erőteljes, miközben kimutatja a nyelv és az irodalom iránt érzett mély szeretetét… Dark academia, amilyennek lennie kell.”Kirkus Reviews
     
    „Kuang túlszárnyalta önmagát. A Bábel ragyogó, ádáz, érzékeny, epikus és testközeli; egyszerre szerelmeslevél és hadüzenet. Tökéletes könyv.”Alix E. Harrow
     
    „Lehengerlő ötvözete a műveltségnek és az érzelmeknek. Irodalomban sosem láttam még olyat, amit Kuang hajtott végre itt.”Tochi Onyebuchi
    Ver libro