¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
A gólyakalifa - cover

A gólyakalifa

Babits Mihály

Editorial: Content 2 Connect

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopsis

Tábory Elemér a regény hőse kettős életet él. Ha „fekete Álma” nem árnyékolná be az ébrenlét óráit is. „Sonntagskind” lehetne, a szerencse gyermeke, akinek kedvez a sorsa, s akiben a képesség is megvan a boldogulásra és a létezés örömeinek teljes átélésére. A szorongató éjszakai álmok s az álmok emlékei azonban győznek a valóság fölött, eltömik az öröm forrásait, félelmetes hatalmukkal átrendezik, megváltoztatják Tábory Elemér belső világát. A folyton megújuló álomkényszer, megalázó sorsot rajzoltat a képzelettel, nyomasztóan, kínzóan teljeset, amely csak asszociációkkal kötődik a másikhoz, s mely sokkal több emberé, mint a másik. Tábory Elemér álmában előbb egy asztalosinas életét éli, akivel kegyetlenül bánnak, s aki a kegyetlenkedésekre maga is brutalitással felel, azután pedig napidíjas pesti írnokként tengődik – nélkülözések, félelmek, szorongások között – egészen az öngyilkosságig. A gólyakalifa a személyiség-megoszlás modern, világirodalmi rangú regénye, s egyben izgalmasan szép vallomás is az emberi elkötelezettségről, a szenvedélyre való belső készenlétről. „Mintha életem, s talán minden költő életének szimbóluma volna – írja Babits Mihály –, mely külsőleg simán foly, s csak belül gyötrődik, álmaiban.”
Disponible desde: 26/04/2013.

Otros libros que te pueden interesar

  • János vitéz - cover

    János vitéz

    Sándor Petofi

    • 0
    • 0
    • 0
    A János vitéz mára már klasszikussá vált Magyarország-szerte. Kukorica Jancsi történetével már általános iskolában megismerkednek a magyar diákok, de bármelyik korosztály számára élvezetes végigkövetni, ahogy az árva juhászból Tündérország királya lesz.(Az ismertetot írta: Majlinger Diána)János Vitéz (Sir John) is a poem written in Hungarian by Sándor Petofi. It has gained immense popularity in Hungary, and is today considered a classic of Hungarian literature.(Summary by Wikipedia)
    Ver libro
  • A fekete város - cover

    A fekete város

    Kálmán Mikszáth

    • 0
    • 0
    • 0
    A századvég-századelő – Jókai mellett – legnépszerűbb, legolvasottabb írója novellistaként indult. Elbeszélései nyomán szűkebb pátriája, a Palócföld jellegzetes figuráinak avatott tollú megörökítőjeként vált ismertté, szeretettel és egyben a rá jellemző ironikus látásmóddal rajzolta meg az általa jól ismert embereket, az egyszerű nép egyszerre furfangos és érzelmekben gazdag lelkületű fiait-lányait éppúgy, mint a kedélyes, régimódi kisnemeseket, birtokosokat, akik fel-feltűnnek későbbi műveiben, a nagy sikerű romantikus kisregényeiben, majd hosszabb lélegzetű műveiben is. Bár a drámaiság sem idegen tőle, az anekdotaszerű szerkesztésmód, a bájos humor nagymestere, akinek társadalomkritikája, a kiegyezést követő kor bírálata többnyire megértő, megbocsátó, ritkán vitriolos, leszámítva politikai karcolatait, amelyek nem egyszer keltettek komoly felzúdulást. Kiapadhatatlan mesélőkedve, szellemes, szórakoztatóan tömör stílusa, realisztikus, de nem földhözragadt világlátása a magyar próza legjelentősebb mesterei közé emelik, akinek művei ma is az írót joggal megillető népszerűségnek örvendenek.
    Ver libro
  • Gondolatlépcső - cover

    Gondolatlépcső

    Marianna Vasas

    • 0
    • 1
    • 0
    Kedves Olvasó!
     
    Több témára bontott kötetem egy kivételes, és nemrégiben feltalált magyar versforma, az apeva iránti lelkesedésem és tiszteletem ihlette. Az apeva öt sorban, növekvő szótagszámmal csak elsőre köti meg az alkotó ember kezét: a forma legtöbb esetben, így itt is azt a célt szolgálja, hogy a megfelelő tartalommal egybekötve adjon szárnyakat. Ez a versforma már csak azért is különleges, mert már ránézésre is feltűnik gondolatébresztő jellege. Számomra olyan, mint egy lépcső, ahonnan óvatosan indul a vándor, majd a mélységek rejtelmes katarzisa felé tartva, és töltekezve a természeti, emberi igazságokkal, végül a csodák velős világába érkezik. Ebben a versformában a szöveg lombja a gyökere, és fordítva.
     
    Köszönöm Neked, hogy kezedbe veszed ezt a kötetet. Bízom benne, hogy mélységes és felívelő élményt nyújt majd olvasása.
     
    Így legyen!
    Ver libro
  • Hucul hátán - cover

    Hucul hátán

    János Luky

    • 0
    • 0
    • 0
    Luky János költészete hozzánk és rólunk szól. Ismeretlenül is ismerős családi viszonyok, életképek jelennek meg a szerző első kötetében a gyász, a szerelem, a gyermekek iránti elkötelezettség és szeretet témáit feldolgozva. A közvetlen és személyes költői hang bensőséges hangulatot teremt, mégsem válnak a versek teljesen áttetszővé. Míg a kötet első felében leginkább családi témájú versek szerepelnek, amelyeket mélyen összeköt az édesanya elvesztése és a gyász tapasztalata, addig a második rész egy tágabb világba kalauzol, ahol a személyes hangütésen túl a játékosság és a könnyed humor is teret kap. Mindez néhol meseszerű elemekkel keveredik, így akár kihallgathatjuk a Nap és a Föld párbeszédét, vagy egy álommal közösen eredhetünk az eltűnt álmodó nyomába. A Hucul hátán szövegei mesélnek nekünk és beszélgetnek velünk, legyen szó a családról, a nyelv megőrzéséről vagy éppen a világ felé való nyitottságról. Versek, amelyek közelről szólalnak meg, innen, a szomszédból, Barsendrédről.
    Ver libro
  • Drámák II kötet - cover

    Drámák II kötet

    Tibor Zalán

    • 0
    • 0
    • 0
    „Hát így vagyunk. Az a jó, ami rossz. Az az értékes, ami nincs. Érdekes.
     Mintha megint fogna az agyam. Mintha megint kezdenék megbölcsülni. Jaj,
     csak el ne múljék ez az állapot! Nézzük csak! A világ szép. Szép, mert 
    vannak benne fák, és a fák szépek. A világ nagy. Nagy, mert a csillagok 
    nagyok, de a csillagok láthatóan kicsik, s a nagy csillagok azért 
    kicsik, mert messze vannak, s ha a világ nem lenne nagy, akkor a 
    csillagok sem lehetnének kicsik. A világ illatos. Illatos, mert vannak 
    benne virágok, és a virágok illatosak, tehát illatos a világ az illatos 
    virágoktól…”(Azután megdöglünk)
     „Csöngetnem kell, a saját házamba becsöngetni. Hát ez megalázó kérem, 
    minden szempontból megalázó. Főleg ha valaki meglátja, hogy a saját 
    házamba be kell csöngetnem, mint egy… mint egy idegennek… vagy ami még 
    rosszabb, mint egy olyannak, akit kizártak a saját házából… Hát jó. 
    Becsöngetek. (Becsönget.) Semmi. És senki. Ezek nincsenek itthon.Nos,
     azt nem firtatom, miért nincsenek itthon. Azt meg főleg nem, hogy hol 
    vannak ilyenkor. Felnőtt emberek, lehet dolguk, magánszférájuk, ugye, 
    azután elvannak valahol…”(Bevíz úr hazamegy, ha)
    Ver libro
  • Szerelemszivárvány - II kötet - cover

    Szerelemszivárvány - II kötet

    Valér Mérey

    • 0
    • 0
    • 0
    E második kötet a szivárvány további színeinek vizsgálatára csábít.
     
                  
     
    Ígéri, hogy a mohó szemek kóstolót kaphatnak e kötetben a sírig tartó, az elbizonytalanodó, a celeb, a zaklató, a serdülő, az aludni akaró, a szenvedélyes, a lanyhaságot magának kikérő, a távolságban elhamvadó, az egyéjszakás, a tartalékos szerepet elfogadó és el nem fogadó, az erdőben, tóparton kiránduló, a domináló, az olvasgató, a megkésetten lovagias, a státusz iránt lángoló, az elriadó, a misztikus, a lebukott csalfa, a poliamornak hazudott, az elbocsátó, a megbocsátó szerelmek érzéseiből.
     
     
     
    Itt is a típusok kiválasztására azok érdekessége, sajátossága alapján került sor, remélve, hogy az idilli szerelmek ábrázolása örömet fakaszt az olvasóban, a sötétebb árnyalatok pedig továbbgondolkodásra késztetik.
    Ver libro