Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
النترو المعرفة - cover
LER

النترو المعرفة

ياسين النوراني

Editora: دار حروف منثورة للنشر والتوزيع

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

النترو المعرفة: رحلة خيالية مذهلة تأخذ القارئ إلى عوالم سحرية مخفية، حيث التنانين ليست مجرد أساطير، والممالك الأربعة تحتضن حضارات فريدة. الكاتبة صفاء حسين العجماوي تنسج ببراعة عوالم موازية مليئة بالمغامرات والغموض والأسرار القديمة، مع شخصيات غنية ومعقدة تعيش صراعات داخلية وخارجية. يمزج العمل بين الفانتازيا والأساطير المصرية القديمة بطريقة مبتكرة تأسر القلوب والعقول.
Disponível desde: 23/06/2025.
Comprimento de impressão: 55 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • البيت الأحمر - cover

    البيت الأحمر

    ياسمين شفيق

    • 0
    • 0
    • 0
    "يتفاجأ أهل المنطقة بظهور بيت أحمر غامض فوق القبور.. يتزامن مع ظهوره حدوث عدة ظواهر مروّعة والفزع يحتل قلوب الأهالي، وكل مَن حاول المساس بالبيت لم يسلم مِن الهلاك.. على الجانب الآخر دكتور فيزيائي مغامر وعبقري اخترع جهازًا يمكنه تصوير الجن، فقرر أن يذهب إلى المنطقة ومعه اختراعه؛ للاستكشاف والبحث فيما يدور هناك.. ومِن هنا تتبدل الأحوال وتنقلب الأحداث رأسًا على عقب.
    فهل سيفلح في مهمته ويكشف سبب ظهور البيت؟
    أم أن لأصحاب البيت رأيًا آخر؟"
    Ver livro
  • قضية لص السيارات - cover

    قضية لص السيارات

    د. سيد زهران

    • 0
    • 0
    • 0
    سلسلة ألغاز بوليسية للناشئة للأديب د.نبيل فاروق بطلاها التوأم عماد و علا تجمع ما بين الغموض والإثارة والحركة، في كل مغامرة يسعي أبطال السلسلة إلى مكافحة الجريمة و تحقيق العدالة، وجميعهم يحملون شعاراً واحداً .. شعار ع×2
    Ver livro
  • في الأدب السوفيتي - cover

    في الأدب السوفيتي

    وفاء عبد العزيز الروساء‎

    • 0
    • 0
    • 0
    هذا كتاب يعرض بعض آراءٍ كُتبتْ بالإنجليزية عن الأدب السوفييتي؛ أي الأدب الذي ظهر في روسيا منذ نشوب الثورة الشيوعية سنة ١٩١٧، وليس معنى ذلك الحديث عن الأدب الذي ظهر في جميع أجزاء الاتحاد السوفييتي؛ لأن كل إقليم من أقاليم الاتحاد السوفييتي له أدبه الخاص به، وهذه الآداب الإقليمية تختلف في لغتها ولم تُكتب باللغة الروسية، والكتاب يتناول الآداب التي ظهرت في روسيا السوفييتية وكُتبتْ باللغة الروسية.
    وهناك حقيقة لا نستطيع أن نغفلها، أن الثورة الروسية قامت بتجديد كل مظاهر الحياة الروسية، من اجتماعية وسياسية واقتصادية، وكذلك كان لهذه الثورة أثرها في الثقافة والأدب، ولذلك فإن تاريخ الأدب السوفييتي إنما هو تاريخ المحاولات التي بذلتها الحكومة الشيوعية لخلق لون من الأدب يتفق مع أغراضها وبرامجها، ومن هنا اختلفت هذه المحاولات باختلاف أغراض الشيوعيين وبرامجهم، فحينًا نرى الشيوعيين يسيطرون على الشئون الأدبية سيطرة تامة ويفرضون على الأدب رقابة شديدة لا تكاد تعرفها أشدُّ الأمم إمعانًا في الدكتاتورية، وحينًا آخر نراهم يضطرون إلى إلغاء هذه الرقابة ويتركون للأدب شيئًا من حريته.
    Ver livro
  • أقوى من الحب - cover

    أقوى من الحب

    صلاح الدين ذهني

    • 0
    • 0
    • 0
    الإنسانية مجموعة الناس ذوي الظروف الخاصة والأحاسيس. والإحساس الواحد يُحسُّ به كل فرد في فترات مختلفة؛ فيُحسُّ أحدنا الحزنَ، ويُحسُّ الآخر الفرح. ومشاعر الحياة واحدة لكل فرد، مختلفة في ترتيب مروره بها؛ فكلنا نُحسُّ فقْدَ الأصدقاء، ولوعةَ الحُبِّ، وشقاءَ الغدر، ولهيبَ الغَيرة.
    من هذه الأحاسيس ومن غيرها تتكوَّن مقومات مشاعرنا، وإنما يسمو الكاتب إلى النطاق الإنساني في تعبيره حين يمسُّ هذه المشاعر، وقد تجرَّد قلمه من نزعة الذاتية. إنَّ حزن القروية على جرَّة اللبن التي تكسرت حزنٌ، وحزن السياسي الداهية على فشل برنامج ضخم حزن، وإذا وصل الكاتب إلى أعماق النفس البشرية فأخرجت ريشتُه الحزنَ عاطفةً إنسانية، فقد وصل - بقلمه - إلى نفس السياسي وبائعة اللبن على حدٍّ سواء.
    Ver livro
  • صدأ القلوب - cover

    صدأ القلوب

    معتز صقر

    • 0
    • 0
    • 0
    في هذه المجموعة القصصية "صدأ القلوب"، يراوح الزمن بين الماضي الذي أخذ معه كثيرا من المسرات، وبين حاضر اللحظة الآنية الناظر إلى الأمس.. أبطال مازالوا يحلمون بالحب وبتعويض ما أخذته منهم الأيام على حين غرة، ويتمنون عودة تلك اللحظات العاطفية البريئة أو مصادفتها من جديد رغم قلوبهم التي يعلوها الصدأ، لكن ثمة خيط من الفضة يتوارى خلف كل حكاية، ويحتاج لمن يجلو عنه ركام السنوات، حينها سيبدو على حقيقته،لامعا نابضا كما كان.
    Ver livro
  • تشيخوف بين روتشيلد والخال فانيا - الفن التشيخوفي في أرقى صوره - cover

    تشيخوف بين روتشيلد والخال فانيا...

    امانى فؤاد

    • 0
    • 0
    • 0
    كلنا نعرف تشيخوف.. قرأناه بلغته الأصلية، أو بلغات أخرى عبر ترجمات متعددة، منها العربية أيضا. وتفنن المترجمون العرب في طرح أعمال تشيخوف بين الحين والآخر، لدرجة أننا قد نجد أن كل جيل قام بترجمة تشيخوف مرتين أو ثلآث. كل ذلك أمر مهم وصحي، ويعكس مدى الاهتمام بالكاتب الروسي. في هذا الكتاب، فضلث طرح تشيخوف من زاوية أخرى نسبيا، أي التعامل مع تشيخوف كمفكر ودراماتورج. وليس مصادفة أن أقدم قصته " كمان روتشيلد" التي عادة لا يقرب إليها المترجمون. لا أدري لماذا؟! هذه القصة التي شغلت الرأي العام الأدبي والسياسي لفترات طويلة على تخوم القرنين التاسع عشر والعشرين. وكُتبت عليها مقالات ودراسات يصل حجمها إلى حجم الأعمال الكاملة لتشيخوف نفسه.تشيخوف الدراماتوج يجد هنا أيضا مساحة جيدة يتركز فيها الضوء عليه باعتباره صاحب تيار جمالي -فلسفي في الكتابة الدرامية. وليس عبثا أن تتشكل في العديد من الدول الأوروبية دوائر "التشيخوفيين" الذين يواصلون التقاليد التشيخوفية في المسرح، ويعملون على تطويرها وطرحها في أعمال مسرحية متنوعة وفقا لتطور الأفكار والأدوات والإمكانيات.
    Ver livro