¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
آلهة الأرض - cover

آلهة الأرض

ياسر حارب

Editorial: وكالة الصحافة العربية

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopsis

يُطلق جبران خليل جبران العنان لمخيلته لتتعقب حوار الآلهة الأرضية، في كل مآلاتها وأحزانها وتخيلاتها عن العالم ، ومن خلال هذه الحوارات يقدم جبران رؤيته الفلسفية العميقة للحياة التي تكشف عن قلق وجودي دائم ومبثوث في معظم كتاباته، فالإنسان كما يراه جبران مقيد بصراخه لحظة الميلاد، ثم تنتهي حياته مع نواح أولاده لحظة موته، وبين هاتين اللحظتين يعيش لحظات من الفرح والشقاء، من الألم والبهجة، من المسرات والمخاوف الصماء، وفي مطلق الأحوال يمضي الإنسان في طريقه وحده، سائرا نحو مصيره وحده.
" آلهة الأرض" من ضمن أكثر مؤلفات جبران تأملا في ينبوع الحياة، وبحثا عن الخلاص الروحي الذي لا مناص من البحث عنه كي تنطلق الروح متجردة من آلامها.
Disponible desde: 13/02/2025.
Longitud de impresión: 48 páginas.

Otros libros que te pueden interesar

  • الضحية - (مسرحيات قصيرة ورؤية تأملية) - cover

    الضحية - (مسرحيات قصيرة ورؤية...

    رابندرانات طاغور

    • 0
    • 0
    • 0
    هذا الكتاب هو دعوة مفتوحة إلى التأمل في معاني الوجود، عبر مزيج بديع من المسرح والفكر والرؤية الروحية التي شكّلت جوهر إبداع رابندرانات طاغور. في كل مسرحية، وفي كل رؤية، يضعنا أمام مرآة الذات، حيث تنكشف الصراعات الخفية بين النور والظلمة، بين الصوت الداخلي ونداءات العالم الخارجي.
    في "الضحية" و"ماليني" و"الملك والملكة"، لا يكتفي طاغور بصياغة حبكات درامية، بل يُحيي شخصيات تبحث عن المعنى، عن الحقيقة، عن الخلاص. الدراما عنده ليست مجرد تمثيل، بل طقس روحي، مساحة للتطهر ومساءلة المصير.
    أما حين يتحدث عن علاقة الإنسان بالكون، أو إدراك الروح، فهو لا يُنظّر، بل يكشف عن رؤى تنبع من تأمل عميق في وحدة الوجود، وتلاحم الروح الفردية مع المطلق. كل فكرة، وكل جملة، تنبض بإيمان داخلي بأن خلف ظاهر العالم يكمن جوهر لا يُدرك بالحواس، بل بالحدس والتسليم. في "الناسك" و"معبد في تبيرا"، تتجلى الصوفية في صورتها الدرامية؛ حيث تصبح العزلة طريقًا للرؤية، ويغدو الصمت لغة سامية تُخاطب ما هو أسمى من الكلمة. إنه سفر داخلي، يعبر بنا من ضجيج العالم إلى سكينة الذات، ومن حدود العقل إلى أفق الروح اللامتناهي.
    Ver libro
  • تأثر الثقافة العربية بالثقافة اليونانية - cover

    تأثر الثقافة العربية بالثقافة...

    بيتر ثيل

    • 0
    • 0
    • 0
    الثقافة العربية ظهرت كاملة وتجلت شاملة وافية، ولا ريبة في أن صفة «العالمية» التي عرفت في الثقافة العربية ترجع إلى أصلين جامعين؛ الأول: أنها ثقافة إسلامية استمدت من روح الدين الإسلامي ما فيه من صفات أنه دين «عالمي»، والثاني: أنها ثقافة استمدت عناصرها الأجنبية من الثقافة اليونانية وهي ثقافة عالمية أيضًا، «فالعالمية» في الثقافة العربية تستمد أصالتها من الإسلام، وتستمد فروعها من أعظم حضارة ظهرت في العالم القديم، ومن هذا المزيج الفذ تكونت ثاني الحضارات العالمية في تاريخ البشرية، وعندي أن أعظم ميراث انحدر إلى الثقافة العربية من الثقافة اليونانية هو هذا التراث العظيم، الذي جعل مما خلف العرب لأعقابهم صفات القوة والخلود، يزداد بها ما في ثقافتهم الخاصة من قدرة على البقاء والاستمرار.
    إن النزعة «العالمية» التي أسلمها العرب إلى أوروبا في القرون الوسطى، كانت بدورها أعظم تراث حمله العرب على أعناقهم ليؤدوه إلى أهل الحضارة الحديثة، ولو لم يكن للعرب من فضل غير هذا الفضل لكفى به دليلًا على ضخامة الأساس الذي وضعوا قواعده للحضارة وللمدنية.
     
    Ver libro
  • في الأدب السوفيتي - cover

    في الأدب السوفيتي

    محمد الصوياني

    • 0
    • 0
    • 0
    هذا كتاب يعرض فيه المؤلف بعض آراءٍ كُتبتْ بالإنجليزية عن الأدب السوفييتي؛ أي الأدب الذي ظهر في روسيا منذ نشوب الثورة الشيوعية سنة ١٩١٧، وليس معنى ذلك أنه يتحدث عن الأدب الذي ظهر في جميع أجزاء الاتحاد السوفييتي؛ لأن كل إقليم له أدبه الخاص به، وقد شجعت روسيا الحديثة هذه الآداب الإقليمية ، ولكن هذه الآداب تختلف في لغتها ولم تُكتب باللغة الروسية، بينما الحديث في هذا الكتاب يتناول الآداب التي ظهرت في روسيا السوفييتية وكُتبتْ باللغة الروسية.
    ومن الطبيعي أن الأدب السوفييتي هو استمرار تيار الأدب الروسي الذي كان قبل الحرب العالمية الأولى وقبل الثورة الشيوعية، ولكنَّ هناك حقيقة لا نستطيع أن نغفلها، أن تلك الثورة الروسية قامت بتجديد كل مظاهر الحياة الروسية، من اجتماعية وسياسية واقتصادية، وكان لها أثرها في الثقافة والأدب، ولذلك نستطيع أن نقول: إن تاريخ الأدب السوفييتي إنما هو تاريخ المحاولات التي بذلتها الحكومة الشيوعية لخلق لون من الأدب يتفق مع أغراضها وبرامجها، ومن هنا اختلفت هذه المحاولات باختلاف أغراض الشيوعيين وبرامجهم.
    Ver libro
  • البنية النصية في ديوان بحتري الأندلس - cover

    البنية النصية في ديوان بحتري...

    آمال عيسى سالم العرجان

    • 0
    • 0
    • 0
    تسعى هذه الدراسة إلى الكشف عن خصوصية شعر ابن مجبر الأندلسي في ضوء المنهج النصي؛ حيث يُعد يحيى بن مجبر البلنسي الإشبيلي (535 – 588هـ) واحدًا من أعظم شعراء عصره، الذين كانوا على اتصال بخلفاء الدولة الموحدية وأمرائها؛ حيث اعتُبِر شاعر القصر الأول نظرًا لموهبته الفذة وتمكنه من أدواته الفنية وثقافته الواسعة، حتى إن الخليفة المنصور قال: "كل العلماء عيال على ابن حزم.. كما أن الشعراء عيال عليك يا أبا بكر (يخاطب ابن مجبر)" .. وتنبع أهمية دراسة هذا الديوان من حيث كونه كاشفًا عن أزهى فترات النضج الفني - في رأي كثير من الدارسين- الذي بلغته الأندلس في القرن السادس الهجري من جهة، ومن الخصوصية التي يتمتع بها مبدعه من جهة أخرى؛ حيث لُقب ببحتري الأندلس بما لذلك من دلالات تشي ببراعة ابن مجبر، فقد اعتبره ابن الأبَّار(658هـ) "شاعر الأندلس بل شاعر المغرب غير مدافع ولا منازع.
    وقد اتكأت الدراسة على نظرية علم النص، وهي من النظريات الحديثة التي ترتبط ارتباطًا وثيقًا بعلم اللغة؛ ولكنها لا تتوقف عنده؛ بل تجعله نقطة البداية للولوج إلى داخل النص الأدبي وتحديد مكوناته، كما تمهد السبيل إلى فك شفرات النص المتعددة والمتداخلة.
    Ver libro
  • ملخص كتاب عقل غير هادئ - سيرة ذاتية عن الهوس والاكتئاب والجنون - cover

    ملخص كتاب عقل غير هادئ - سيرة...

    لين جون - تشانغ يو تشو

    • 0
    • 0
    • 0
    "المشكلة الطبية الرئيسة في معالجة ذهان الهوس الاكتئابي ليست عدم وجود أدوية فعالة، ولكن هي أن المرضى يرفضون أخذها، والأسوأ من ذلك هو أنّه نظرًا لقلة المعلومات ورداءة الاستشارة الطبية، والخوف من العار والرهبة من العواقب على المستوى الشخصي والمهني، لا يقوم أكثر المرضى بالبحث عن علاج على الإطلاق.
    الهوس الاكتئابي يشوّه الأمزجة والأفكار ويحرض على تصرفات غير مسؤولة، ورغم أن منشأه بيولوجي، يشعر الشخص أن سببه سيكولوجي، إنّه مرضٌ فريد لأنّه يمنح ميزة وسرورًا ومع ذلك يجلب معاناة لا يمكن تحملها، قد تؤدي إلى الانتحار في كثير من الحالات، لذا قررت أن أحكي عن تجربتي معه."
    Ver libro
  • تشيخوف بين روتشيلد والخال فانيا - الفن التشيخوفي في أرقى صوره - cover

    تشيخوف بين روتشيلد والخال فانيا...

    ساندرا سراج

    • 0
    • 0
    • 0
    كلنا نعرف تشيخوف.. قرأناه بلغته الأصلية، أو بلغات أخرى عبر ترجمات متعددة، منها العربية أيضا. وتفنن المترجمون العرب في طرح أعمال تشيخوف بين الحين والآخر، لدرجة أننا قد نجد أن كل جيل قام بترجمة تشيخوف مرتين أو ثلآث. كل ذلك أمر مهم وصحي، ويعكس مدى الاهتمام بالكاتب الروسي. في هذا الكتاب، فضلث طرح تشيخوف من زاوية أخرى نسبيا، أي التعامل مع تشيخوف كمفكر ودراماتورج. وليس مصادفة أن أقدم قصته " كمان روتشيلد" التي عادة لا يقرب إليها المترجمون. لا أدري لماذا؟! هذه القصة التي شغلت الرأي العام الأدبي والسياسي لفترات طويلة على تخوم القرنين التاسع عشر والعشرين. وكُتبت عليها مقالات ودراسات يصل حجمها إلى حجم الأعمال الكاملة لتشيخوف نفسه.تشيخوف الدراماتوج يجد هنا أيضا مساحة جيدة يتركز فيها الضوء عليه باعتباره صاحب تيار جمالي -فلسفي في الكتابة الدرامية. وليس عبثا أن تتشكل في العديد من الدول الأوروبية دوائر "التشيخوفيين" الذين يواصلون التقاليد التشيخوفية في المسرح، ويعملون على تطويرها وطرحها في أعمال مسرحية متنوعة وفقا لتطور الأفكار والأدوات والإمكانيات.
    Ver libro