¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
مغارات الكاتب: محمد عز الدين التازي - cover

مغارات الكاتب: محمد عز الدين التازي

نزار عبيد مدني

Editorial: وكالة الصحافة العربية

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopsis

تستعيد هذه الرواية أوجها منسية لمدينة طنجة، من خلال شخصيات متعددة الأبعاد، تعيش في عدة أزمنة، فمن التمسماني وعمي ميمون وساميا والصاحب، حيث تتجلى ملامح شخصيات طنجاوية، تعيش قلقها وتطلعها لعيش مغاير، إلى نيزي وأدولفو وماريا والمستر هوفمان، كشخصيات أجنبية عاشت في المدينة إبان كانت دولية، تتعايش فيها الجنسيات والديانات، إلى السيد هرقل، الذي يعيش أسطورته في مدينة تقع فوق قمة القارة الإفريقية، ثم يغادر ذاته ليعيش حياة أخرى في طنجة أخرى، مليئة بالصخب والعنف، هي التي يبني تفاصيل أمكنتها وفضائها عالم الرواية.
"مغارات"، رواية تجسد واقع وأسطورة مدينة طنجة، عبر متخيل روائي منفتح على كل أنواع التأويل، فالمغارات هي مغارات الحياة السرية للمدينة التي تُكتشف في مغارات أخرى هي مغارات الدم والأحلام والكوابيس، ومغارات الكتابة نفسها.
ربما، لسحر موضوع هذه الرواية، وكتابتها، روائيا، لتاريخ مدينة ملتبسة، تعددت أوجهها وأبعادها، فقد نشرت في عدة طبعات، وترجمت إلى الفرنسية والأسبانية، كما حظيت باستقبال النقاد في بحوث ودراسات، وذلك ما جعلنا نعيد نشرها وتقديمها للقراء في حلة جديدة.
Disponible desde: 04/11/2024.
Longitud de impresión: 137 páginas.

Otros libros que te pueden interesar

  • عائد إلى حيفا - cover

    عائد إلى حيفا

    أحمد ضيوف

    • 0
    • 0
    • 0
    هذه الرواية تُعدُّ واحدة من أبرز أعمال غسان كنفاني الأدبية وأكثرها تأثيراً، حيث تجسد ببراعة وعمق مأساة الشعب الفلسطيني بعد النكبة. من خلال سرد متقن ومؤثر، ينقل القارئ إلى قلب المعاناة الإنسانية التي تسببت بها النكبة، مصوراً رحلة العودة المحفوفة بالذكريات والألم والأمل. تدور أحداث الرواية حول سعيد وزوجته صفية، اللذان يعودان إلى مدينة حيفا بعد عشرين عاماً من التهجير القسري، بحثاً عن ابنهما خلدون الذي فقداه أثناء الفوضى والدمار الذي رافق سقوط المدينة في يد القوات الإسرائيلية عام 1948. هذه الرحلة ليست مجرد عودة إلى مكان جغرافي، بل هي عودة إلى الماضي بكل ما يحمله من آلام وخيبات وآمال ضائعة. "عائد إلى حيفا" ليست مجرد قصة عن عائلة تبحث عن ابنها، بل هي رمز للصراع الفلسطيني بأسره. إنها تُجسد الحنين إلى الأرض والبيت والأحباب، وتعكس معاناة أجيال كاملة عاشت تجربة الاقتلاع والشتات. من خلال هذه الرواية، يُبرز كنفاني قوة الأدب في طرح الأسئلة الصعبة ومواجهة الحقائق المريرة، مقدماً رؤية إنسانية للصراع تجعل من مأساة الشعب الفلسطيني قصة إنسانية عالمية.
    Ver libro
  • خلخال ذاكرة - cover

    خلخال ذاكرة

    أيوب بنبري

    • 0
    • 0
    • 0
    في لحظات المخاض الصَّعبة تُفارق الأمَّ الحياة، آخر أنفاسها اختلطت بصياح الطفلة التي سُميَت فيما بعد "رنين".. وبقيت هذه المشاهد محفورة في ذاكرة بطل القصّة الطفل الأكبر "حسّان" والذي نصحبه على مدار الرواية بجميع تقلباتِ حياته ابتداءً من زواج والده وطرده من بيتٍ كان يحتفظ برائحة أمّه، انتهاءً باغترابه وأخته مع جدّته صغيرًا في لندن وحنينه إلى الوطن بعدَ أنَّ غضَّ عوده واشتعل شبابه ولكنَّ سفينته تأبى أن تسير معَ الرِّيح... تجربة الغربة والحديث عن لندن العذبة يُضفي على الرواية رونقًا ضبابيًا خاصًّة إذا عرفت بأنَّ قصَّة حب "حسّان" الأولى ستكون بدايتها هناك لكنَّ نهايتها مغايرةً لجميع تصوراته... تُشبه حقلًا كبيرًا يكتظُّ بالألوان فبينما تُباغتكَ رائحة الورد وتهرع للمسه تُفاجَىء بشوكٍ يدمي قدميك
    Ver libro
  • خيلان على الألواح - cover

    خيلان على الألواح

    يونس سبع

    • 0
    • 0
    • 0
    أخي داود ذو الخيلان ليس بمجنون. على الناس أن لا يظنّوا أنّه مخبول، عمّانا وأزواجهما وأولادهما كانوا دومًا متوهّمين بخبله ويظنّون أنّ به جُنّة، كونه يرفرف يده عند الفرح أو يعضّ ثوبه عند الغضب، يؤكّدون لأنفسهم أنّه مجنون، أخرق وجبان. كل ذلك لأنه ورث الشامة على صيوان أذنه اليمنى وما من أحدٍ من أولادهم كان قد ورثها، فأكلهم الحسد والحقد مما تميّز به عنهم. وهم يعتقدون ويعلمون أنّ الخير في هذه الشامة، فهي التي تخلّصنا من الهلاك كما تقول جدّتنا.
    Ver libro
  • شعرية غياب المرجع تفجير اللغة - cover

    شعرية غياب المرجع تفجير اللغة

    خالد أمين

    • 0
    • 0
    • 0
    عندما تفقد اللغة معناها، هل يكون المكتوب شعرا ؟ أيمكن تعطيل دلالة الشعر؟ أن تكون اللغة هكذا، بدون إحالة شيء رغب فيه شعراء أفذاذ، وآزرهم نقاد نابهون، ودُوِّنَتْ فيه آراء كثيرة، تستمد خلفيتها الفكرية من كتابات تنتسب الى كبار المفكرين المعتبرين.
    هذا الكتاب سياحة ثقافية للبحث عن "تفجير اللغة"، وهو مصطلح عربي يشير إلى هذا الإجراء، متتبعا بإيجاز رحلة فصل الدال عن المدلول من خلال تغييب المرجع. وكان لابد من الوقوف على مدلول المرجع في الكتابات اللغوية المهمومة ببحث الدلالة، وهي كتابات ثرية وغنية بصورة مدهشة، وتقدم تأملات ذكية جدا، وتفتح مجالات البحث على آفاق لا تنتهي من التأمل والاستنتاج.. وهذا مما جعل الباحث يضطر إلى الاكتفاء بالإشارات العامة, دون الخوض في تفاصيل شيقة جدا في هذه النقطة, خوف الإطالة.
    حاولت الدراسة إعطاء القارئ لمحة دالة عن السياق التاريخي لنشوء هذه الفكرة، والتي لها إرهاصات عربية تراثية لم نحسن استثمارها، وما ترتب على هذه المحاولة في التراث الأوربي من أحلام شعرية قدمها شعراء يطمحون في الوصول بالشعر الى حد "النقاء" والخلو من "المرجع"، وتتحول القصيدة الى لغة تتحدث عن نفسها، وهذه هي أدبية الأدب، وكلما نجحت اللغة في ان تكون إحالتها داخلية كان ذلك نجاحها في منظور النقاد
    Ver libro
  • عيادة الباشمهندس - cover

    عيادة الباشمهندس

    أحمد البراء الأميري

    • 0
    • 0
    • 0
    الباشمهندس ليس طبيبًا بالطبع، ولكنه يُشارك الطبيب النفسي من الناحية التحليلية بصفته أن دراساته كلها قائمةٌ على التحليل الحسابي ولا سيما لو أن هذا المهندس يعشق علم النفس.
    Ver libro
  • سينالكول - cover

    سينالكول

    ليو تولستوي

    • 0
    • 0
    • 0
    كان خلال إقامته الطويلة في فرنسا يحلم بالتفّاح اللبناني، يمزج عطر التفّاح برائحة البنّ، وينتشي بطفولته.
    لم يفهم كريم معنى رائح الطفولة إلا في الغُربة. هناك، في المدينة الفرنسيَّة البعيدة، شعر كريم بعذاب الرائحة التي اختفت. قال لبرناديت عن رائحة التفاح والبنّ، لكنّه عجز عن وصفها. كيف نصف الرائحة لمن لم يشمّها أو يتذوّقها؟ اكتشف كريم عجزه عن الكلام لأنه لا يستطيع أن يترجم ذاكرته، وتوتّر الحنين الذي يفترسه في الكلمات، لينتهي بعد ذلك إلى اكتشاف أنّ ممارسة الحبّ ليست إلّا ترجمة للكلام، وأنّه حين ينتهي الكلام ينتهي الحبّ.
    العاشق، كالمترجم، ينتقل من كلام اللسان إلى كلام الجسد، كأنّه يترجم الحكي ويُعيد تأليفه، هذه هي حكايته مع غزالة..
    Ver libro