¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
قصص مصرية - cover

قصص مصرية

عبد الحي محمد

Editorial: وكالة الصحافة العربية

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopsis

لعل السمة الأساسية التي يلمسها القارىء لهذه القصص،أن مؤلفها الأديب الرائد محمد حسين هيكل استلهمها من الواقع وأراد لها أن تحاكيه في بعض الوقائع والأحداث ، وتكشف عن ملامح المجتمع المصري سياسيا واقتصاديا واجتماعيا ، ومدى قابلية هذا المجتمع للتحديث والتطوير ، فبالنسبة له شكَّلت الحياة المصرية خير مُلهِم لفنانٍ أراد أن يرسم صورًا وقصصا اجتماعية تناولها ابداعيا بقلمه بالنقد والتمحيص .
Disponible desde: 28/02/2025.
Longitud de impresión: 184 páginas.

Otros libros que te pueden interesar

  • خفايا مثلث برمودا - الأسطورة والعلم - cover

    خفايا مثلث برمودا - الأسطورة والعلم

    د.صالح إسماعيل

    • 0
    • 0
    • 0
    لطالما أثار مثلث برمودا، المعروف بـ "مثلث الشيطان"، حيرة العلماء، وأشعل خيال الكُتّاب، الذين نسجوا حوله قصصًا وخرافات لا حصر لها، ففيه غرقت سفن ولم يُعثر لها على أثر، واختفت طائرات من شاشات الرادار، وقيل إن فرق إنقاذ بأكملها غُرقت في المحيط، أثناء تحليقها فوق هذا المثلث، وتشير معظم التقديرات غير الرسمية إلى أن نحو خمسين سفينة، وأكثر من عشرين طائرة اختفت في هذه المنطقة، على مدى السنوات المائة الأخيرة، وفُقِد كثيرون على متنها.
    ولم تُعرف المنطقة باسمها الحالي سوى في عام 1964، حين صاغ الكاتب الأمريكي "فينسينت جاديس" هذه العبارة، للإشارة إلى منطقة تتخذ شكل مثلث في المحيط الأطلسي، وبمرور السنين، انتشرت كثير من نظريات المؤامرة لتفسير لغز اختفاء السفن والطائرات، فيما انتشرت تفسيرات جيولوجية وعلمية مقبولة، لاختفاء الطائرات والسفن في هذه المنطقة، وإن كان سببها ظواهر شديدة الندرة، ولا يعرفها إلا قليلون.
    Ver libro
  • تجديد العربية - cover

    تجديد العربية

    خالد أمين

    • 0
    • 0
    • 0
    تشكل اللغة العربية اليوم همزة وصل بين عشرات الملايين من الناطقين بها، حاملةً تراثًا ثقافيًا مشتركًا يمتد عبر أقطار العالم العربي. ومع ذلك، فإن هذا الامتداد الجغرافي والتاريخي لم يُعفِها من الجمود الذي طالها لقرون، مما استدعى محاولات جادة لإحيائها وجعلها أكثر قدرة على استيعاب تطورات العصر.
    في ظل هذا التحول، برز اتجاهان متباينان؛ أحدهما يرى أن قواعد اللغة، كما وضعها الأوائل، هي إطار مقدس لا ينبغي تجاوزه، بينما يرى الآخر أن اللغة كائن حيّ، ينبغي أن يتطور مع تطور الحياة، ويجب أن تخضع القواعد اللغوية للمراجعة لتتلاءم مع متطلبات العصر الحديث، دون الإخلال بجوهرها وأصالتها.
    لقد كان اللغويون الأوائل على وعيٍ بحتمية التغير اللغوي، فاستنبطوا وسائل عدة لضبط العربية، منها التعريب، النحت، الاشتقاق، والزيادة، وهي آليات لا تزال قابلة للتوظيف في استحداث المصطلحات الحديثة. ولئن كانت القواعد التي وُضعت في الماضي حصنًا منيعًا لحماية العربية من التداخلات الأجنبية، فإن الحاجة اليوم تدعونا إلى توسيع دائرة الاجتهاد اللغوي، بحيث تظل العربية لغة علم وفكر، قادرة على مجاراة متطلبات العصر دون أن تفقد هويتها.
    Ver libro
  • رسائل أنقرة المقدسة - cover

    رسائل أنقرة المقدسة

    بيتر فيشر

    • 0
    • 0
    • 0
    في هذا الكتاب لا نقرأ فقط نصوصًا كتبتها أميرة مثقفة، بل نشهد ميلاد شهادة تاريخية نابضة، كتبتها "قدريّة حسين" بقلبٍ نابض بالإيمان، وريشةٍ مشبعة بروح المقاومة. فهل هي قداسة الرسائل؟ أم قداسة المدينة؟ أم قداسة الروح التي سكنتها؟ إنها الثلاثة معًا، وقد اجتمعت في هذا العمل الفريد لتوثّق نضال الشعب الأناضولي في وجه الاحتلال الغربي، وتخلّد بطولة مصطفى كمال باشا، ورجالٍ لم ينتظروا دعمًا من سلطان خاضع، بل حملوا أقدارهم بيدهم، ورفعوا شعارهم الأسمى: "نصرٌ من الله وفتح قريب".
    هذه الرسائل، التي خطّتها قدرية حسين بروح فنانة ومفكرة ومؤرخة، لم تكن مجرد وثائق، بل دعوة صريحة للتضامن الإسلامي، وتعبير صادق عن صداقة مصرية تركية تتجاوز حدود السياسة، لتصل إلى أعماق الوجدان المشترك. فهي لم تكتفِ بالتاريخ، بل منحته حسًّا جماليًا حيًا، صاغته بلغات ثلاث، وجمعت فيه بين عمق الفكر، ونبض القلب، وبلاغة البيان.
    إنه كتاب يضيء زاوية منسية من نضال الشرق في القرن العشرين، ويستعيد صوت امرأة فريدة، جمعت بين الثقافة الأرستقراطية، وروح المقاومة الشعبية، لتمنحنا ميراثًا إنسانيًا وتاريخيًا لا يقدّر بثمن.
    Ver libro
  • اللغة الشاعرة - cover

    اللغة الشاعرة

    عبد الحي محمد, Arabookverse

    • 0
    • 0
    • 0
    اللغة الشاعرة هو تأمل أدبي رفيع يقدمه عباس محمود العقاد، ليكشف عن سحر اللغة العربية وما تتميز به من خصائص فريدة تجعلها لغة تنبض بالشعر والجمال. ينقلنا العقاد عبر صفحات الكتاب إلى أعماق المفردات والأساليب، موضحًا كيف تلامس اللغة العربية أدق المشاعر وتعبّر عن أعمق الأفكار بثراء لا يُضاهى. بأسلوبه التحليلي، يتناول العقاد الموسيقى الخفية التي تنساب في تراكيب الكلمات، والإيقاعات التي تمنحها رونقًا خاصًا. اللغة الشاعرة ليست مجرد كتاب عن اللغة، بل هي دعوة لتقدير هذا الكنز اللغوي الفريد، واحتفاء بقدرة العربية على الجمع بين الفكر والإحساس في نسيج أدبي آسر.
    Ver libro
  • عبقري الإصلاح والتعليم الإمام محمد عبده - cover

    عبقري الإصلاح والتعليم الإمام...

    محمود وهبة

    • 0
    • 0
    • 0
    لوحظ في كتابة التراجم والسير أن البحث عن أحوال الشخصيات المشهورة يغري القارئ - والكاتب معًا - بالبحث عن أحوالها «الشخصية»، ويشوق المستطلع إلى جوانبها الخاصة التي تقابل جوانبها العالية، أو جوانبها التي اشتهرت فيها أعمالها العامة.
    ونلاحظ قديمًا وحديثًا ، أن سيرة محمد عبده كانت إحدى السير التي يقع فيها الاستثناء القليل من هذه القاعدة، فإننا نزداد اكتفاء بأخباره العامة - عن أخباره الخاصة - كلما توسعنا في معرفتنا به ومعرفتنا ببواعث أعماله، كأننا نحس بعد التوسع في المعرفة بشخصيته أنها «شخصية» ولا شخصية، أو أن أعماله الخاصة هي أعماله العامة بغير حاجز من السر أو العلانية يفصل بينهما.
    عباس محمود العقاد
    Ver libro
  • الساعات الأخيرة - لطائفة من أعلام الشرق والغرب - cover

    الساعات الأخيرة - لطائفة من...

    محمود وهبة

    • 0
    • 0
    • 0
    اشتمل كتاب "الساعات الأخيرة" لمؤلفه الأديب القدير طاهر الطناحي على عشرين سيرة من سير العظاء ، حيث يروي الساعات الأخيرة في حياتهم ،  فالموت جانب من الحياة الدنيا والحياة جديرة بأن تعرف بخيرها وشرها، بنورها وظلامها، بهنائها وآلامها .. والخير والشر نسبيان، كما أن نور الحياة وظلامها في الحقيقة متشابهان. وليس الهانئ بأسعد من المتألم ، وقد جئنا من العدم، وسنعود إليه، وخرجنا من الأموات، وسندخل طائعين أو كارهين إلى قبورهم..
    والقبر ماثل بين حياتين: حياة مادية، ندعوها الحياة الأولى، وحياة معنوية أو روحية، ندعوها الحياة الأخرى. وهي حياة طالما اشتهاها الكثيرون إما رغبة في ثواب، أو خلاصاً من عذاب، ولعل الموت في عبوسه أجمل حالاً من الحياة في ابتسامها، وأخف هولاً من الأيام في أشجانها .
    Ver libro